Bài 19

  • Thread starter Thread starter ttnb
  • Ngày gửi Ngày gửi
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.

dung

New Member
Ðề: Bài 19

Chao Ban,

Xin cho hoi hoc het 19 bai trong Tieng Nhat co so du thi JonKyu chua. Neu chua xin hay chi giup. Ve Kanji ban co biet thi Jonkyu dung nhung chu nao chi giup dum. Cam on
 

jap4viet

New Member
Thắc mắc về nguồn của bài viết trong mục này!!!

Chào các bạn!!!
Các bạn admin có thể cho tôi biết là các bạn đã lấy các bài này ở đâu ko?
Thật là vô lý khi mang bài viết, công sức của người khác post một cách tùy tiện và không thông báo cho chủ nhân bài viết cũng như trích dẫn nguồn của bài viết từ đâu!!!

Chúng tôi cần có một lời xin lỗi cũng như sự giải thích của các bác admin đã lấy source từ diễn đàn tiếng nhật Jap4viet. Chúng tôi sẵn sàng chia sẻ nếu bạn lên tiếng... Vì chúng tôi muốn công sức của chúng tôi bỏ ra có thể chia sẻ đến mọi người nhưng cần đựơc biết với chính danh của chúng tôi!!!!
 

Hiragana

New Member
Ðề: Bài 19

Xin chào các bạn, tôi là Hiragana. Tôi đến từ diễn đàn Jap4viet. Tôi rất bất ngờ khi thấy những bài học mà tôi đã tốn công sức viết ra bây giờ lại xuất hiện ở đây. Tôi xin nói thẳng với các bạn rằng tôi cố tình lấy nick Hiragana để các bạn dễ dàng đối chiếu : http://www.jap4viet.com/forum/portal.php?module=2&a=v&tid=1031
Không chỉ 1 bài 19 mà cả những bài 7,8,9,10,11,12,13 .
Tôi không hẹp hòi đến mức giữ bài viết của mình trên diễn đàn, mục đích tôi viết ra là để mọi người yêu thích tiếng Nhật cùng học. Vì thế nếu có copy qua đây thì xin ghi rõ nguồn và tác giả là ai. Tôi nói đây để chỉ cảnh cáo. Nếu trong vòng 24 tiếng tôi quay lại mà vẫn không có sửa đổi gì thì buộc lòng tôi phải ra tay.
 

Yumi

Member
Ðề: Bài 19

Chào bạn Hiragana !

Nếu quả đúng như việc bạn nói thì tôi thay mặt các thành viên xin lỗi các bạn. Tôi đã click chuột vào link của bạn nhưng vì tôi không đăng ký bên trang jap4viet nên không vào xem được. Nếu thành viên ttnb đã trích đăng từ bên trang của bạn sang bên trang này mà không ghi rõ tác giả, nguồn, xuất xứ từ đâu quả là một thiếu sót nghiêm trọng. Chúng tôi sẽ làm việc và thông báo với bạn trong 24 giờ tới. Bạn "ra tay" với mục đích trả đũa chúng tôi thì bạn được lợi ích gì? Bạn bớt giận, hãy ngồi lại và nói chuyện với nhau bạn nhe'.

Yumi thân chào
 

Yumi

Member
Ðề: Thắc mắc về nguồn của bài viết trong mục này!!!

Chào diễn đàn jap4viet

Có lẽ nick jap4viet và Hiragana là một.

Chuyện các các diễn đàn, thành viên lấy tin ở những trang web khác rồi post vào trang của mình mà không đề xuất xứ, tác giả thường vẫn hay xảy ra. Tự riêng cá nhân của mỗi người đều phải biết tôn trọng quyền "tác giả" của người viết ra bài đó.

Nếu cứ giữ lập luận "yêu cầu trước khi post bài phải xin ý kiến của tác giả hay min, mod" thì qua bao nhiêu công đoạn email, xin ý kiến, đợi trả lời...là một khỏang thời gian không phải ít. Tôi đã từng gặp trường hợp này. Vì vậy đối với tôi "chính danh" chẳng là gì hết. Chuyện có trích dẫn tên của tôi hay không không quan trọng. Tôi cũng như bạn Hiragana đã bỏ công đánh máy, để post lên cho mọi người đọc. Tôi sẽ rất vui nếu vào một trang nào đó mà thấy bài của mình được post ở đó. Tự tôi biết bài đó của tôi là đủ.

Cám ơn các bạn đã lên tiếng và cho chúng tôi thời hạn 24h. Tôi biết có nhiều người, do căm tức, trả đũa mà "hắc", đánh sập trang web của người khác. Tôi lên án hành động hèn hạ này. Phải tốn bao nhiêu công sức, tiền bạc, và thời gian mới làm nên nó....Các bạn cũng là người hiểu hơn ai hết.

Chào thân ái! :)
 

Hiragana

New Member
Ðề: Bài 19

Chào Yumi, xin lỗi vì mình cũng đã nóng giận nhất thời, thông cảm nhé. Bài của mình được phổ biến đi các diễn đàn thì mình cũng mừng lắm đấy chứ, vì mục tiêu của mình là soạn bài cho những người ưa thích tiếng Nhật học mà. Nói chung mình cũng không cần các bạn làm gì nhiều, chỉ xin các bạn ghi rõ nguồn và tác giả dưới các bài mà không phải do các bạn tự soạn ra. (ko riêng gì các bài này, mà còn các bài khác. Xin các bạn tôn trọng quyền tác giả). Nếu ko có gì thì hai đễn đàn mình có thể giao lưu với nhau chứ ? Huề ? OK ?
 

Yumi

Member
Ðề: Bài 19

Chào bạn Hiragana !

Cảm ơn bạn đã trả lời.

"Không có lửa làm sao có khói", bạn lên tiếng là có nguyên nhân của nó. Nếu bên trang web của chúng tôi sai chúng tôi sẽ trả lại sự công bằng quyền tác giả cho bạn. Tôi nghĩ việc làm rõ trắng đen bài viết của bạn hãy để cho chính người post lên tiếng xác nhận. Vì thực hư thế nào tôi không biết rõ.

Tôi hy vọng các bạn cho chúng tôi thêm thời gian vì hôm qua đến nay admin của web bận đi công tác đột xuất nên không vào trả lời được. Việc chỉnh sửa, đính chính lại tên tác giả, nguồn bài viết chỉ thực hiện được bởi người post nó hoặc là admin.

Chúng tôi rất vui nếu diễn đàn bên bạn và bên này giao lưu . Tri thức là của chung, việc chia sẻ thông tin là điều cần thiết. Bản thân tôi và mọi người đều không muốn có sự hiểu lầm hay xích mích giữa các diễn đàn với nhau. Một lần nữa cám ơn nhã ý của bạn Hiragana. Hân hạnh được làm quen.

Yumi thân chào
:) :) :)
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Bài 19

Gửi các bạn:

jap4viet
hiragana
Yumi

Và tất cả thành viên của thông tin Nhật Bản.net.

Thứ nhất xin thay mặt thongtinnhatban.net thành thật cảm ơn 2 bạn jap5viet và hiragana đã ghé thăm ủng hộ.

Xin cảm ơn yumi đã thay mặt đứng ra xin lỗi và trả lời hộ!

Thứ hai về các bài của ttnb trong mục tiếng Nhật cấp 3 xin có mấy ý như sau:

A- Tôi chưa đọc hết nhưng nội dung các bài viết giống nhau là sự thật.

B- Thành thật XIN LỖI hai bạn Hiragana và jap4viet cũng như toàn thể thành viên http://www.jap4viet.com

C- Để tránh việc phát tán bài của http://www.jap4viet.com tôi đã xóa toàn bộ mục tiếng Nhật cấp 3.

D-Với tư cách là quản lý tôi sẽ xem lại để không gặp thêm những trường hợp như thế này về sau.


Nhân đây tôi xin trao đổi với 2 bạn jap4viet và hiragana về "Bản Quyền" hay " Danh tính" trên trang thongtinnhatban.net như sau:

Tôi lập ra trang này chỉ với một ước muốn nho nhỏ là tạo ra một nơi tham khảo hay là 1 kho chứa tư liệu liên quan đến Nhật Bản để những người quan tâm dễ bề tìm kiếm và hoàn toàn không toan tính đến việc kiếm lợi (như là mở các dịch vụ mua bán này nọ). Hay nói cách khác mục đích của tôi là tập hợp được càng nhiều thông tin có ích cho thành viên càng tốt. Do đó khi thành viên gửi bài lên tôi ít khi hỏi hay tìm xem nó có xuất xứ từ đâu mà chỉ quan tâm đến nội dung của bài viết. Nếu thấy các bài viết không trùng hợp với bài khác và không vi phạm các quy định cơ bản (như là tuyền truyền chính trị, tôn giáo..) thì tôi cho đăng lên. Ngoài ra nhiều do công việc qua bận không online được để đọc bài viết của thành viên. Vì lý do này mà có lẽ hiện nay trên thôngtinnhatban.net có rất nhiều bài viết có nội dung hay nhưng mà không biết xuất xứ từ đâu.

Tất nhiên là tôi cũng không đò hỏi thành những người sử dụng thông tin từ thongtinnhatban.net phải ghi xuất xứ theo kiểu " nguồn : http://www.thongtinnhatban.net"....

Nói tóm lại mục đích chính của thongtinnhatban chỉ là tạo ra một nơi tập hợp các tài liệu tham khảo về Nhật Bản để thành viên dễ tra cứu.

Về lời cảnh cáo đối với thongtinnhatban.net thì hoàn toàn tùy vào sự hảo tâm của 2 bạn hiragana và jap4viet.

Một lần nữa thành thật xin lỗi vì đã gây ra việc đáng tiếc này.

Thân chào!
 

Hiragana

New Member
Ðề: Bài 19

Xin chào.
Xin nói trước Hira và Jap4viet không phải là một, Hira là mod của Jap4viet và là tác giả bài viết, còn Jap4viet chính là admin của chúng tôi. Chúng tôi cũng tin rằng sự nhầm lẫn này không phải là do sự cố tình của các bạn, do vậy các bạn cũng đừng quá chú ý đến lời cảnh cáo của chúng tôi (trong lúc nóng giận). Diễn đàn ttnb đối với Hira thì quả thật là một diễn đàn bổ ích vì nguồn thông tin rất là phong phú. Cho nên việc này nếu các bạn đã nói thế thì mình cũng thông cảm. Tất nhiên việc kamikaze nói đến bản quyền hay gì đó là một sự xa lạ đối với tụi mình nhưng nếu sử dụng bài của người khác để vụ lợi, kiếm tiền thì đó là một sai lầm. Hira chỉ nhắc nhở cho các bạn chú ý thêm về điều này thôi. Hira cũng rất vui nếu 2 diễn đàn mình giao lưu với nhau, hợp lại thành một nơi có ích cho những người yêu thích Nhật Bản và tiếng Nhật. (Bằng chứng là bài giới thiệu trà đạo trên báo VTM hôm nay đã lấy nguồn từ diễn đàn Jap4viet và TTNB.net đấy thôi).
Sayoonara
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Bài 19

Chào bạn hiragana,
Cảm ơn bạn đã lên tiếng và bỏ qua mọi chuyện cũng như tỏ ý giao lưu. Tất nhiên việc giao lưu cũng tốt thôi nhưng có lẽ ở thời điểm này chúng ta có thể giao lưu bằng cách trao đổi banner này nọ để member hai bên qua lại thôi.

Cho hỏi là báo VTM là báo gì thế ?

Chúc bạn 1 ngày vui vẻ.
 

Hiragana

New Member
Ðề: Bài 19

Báo VTM là báo Văn Hoá - Thể thao - Mỹ Thuật dành cho tuổi teen ra vào thứ 3 hàng tuần, được trình bày bằng tranh manga rất là đẹp. Báo cũng có dạy tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Anh.
Vậy là mọi chuyện mình nghĩ đã kết thúc rồi nhé, Hira nghĩ nên đóng chủ đề này lại để khỏi viết lang mang. Sắp tới jap4viet sẽ kỉ niệm sinh nhật diễn đàn lần thứ 2, hi vọng sẽ được gặp lại trong ngày đó. Thân
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Bài 19

Cảm ơn bạn nhé.
Xin đóng lại đây và cũng coi như bỏ qua mọi chuyện.
Chúc bạn vui vẻ và jap4viet ngày càng phát triển.

Thân!
 
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Thumbnail bài viết: Nhật Bản - Việt Nam ký kết thỏa thuận ngăn chặn tình trạng "thu hai lần" phí bảo hiểm xã hội đối với thực tập sinh.
Nhật Bản - Việt Nam ký kết thỏa thuận ngăn chặn tình trạng "thu hai lần" phí bảo hiểm xã hội đối với thực tập sinh.
Ngày 18, Bộ Ngoại giao Nhật Bản thông báo các cuộc đàm phán với Việt Nam sẽ bắt đầu vào ngày 22 để ký kết "Hiệp định Bảo hiểm Xã hội Nhật Bản - Việt Nam". Khi người lao động hai nước làm việc tại...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tại sao giá matcha cũng tăng, và cả sencha cũng vậy ? Tình hình matcha trong tương lai sẽ ra sao ?
Nhật Bản : Tại sao giá matcha cũng tăng, và cả sencha cũng vậy ? Tình hình matcha trong tương lai sẽ ra sao ?
Giá matcha cuối cùng cũng đã bắt đầu tăng. Giá thị trường tencha (nguyên liệu thô để làm matcha) đã tăng vọt trong năm nay, điều này nằm trong dự đoán, nhưng có vẻ như cuối cùng cũng đã đến...
Thumbnail bài viết: Hướng tới việc phổ cập các dịch vụ sử dụng thông tin sức khỏe cá nhân, METI triển khai dự án trình diễn trong lĩnh vực chăm sóc điều dưỡng.
Hướng tới việc phổ cập các dịch vụ sử dụng thông tin sức khỏe cá nhân, METI triển khai dự án trình diễn trong lĩnh vực chăm sóc điều dưỡng.
METI đang nỗ lực phổ biến các dịch vụ sử dụng "PHR (Hồ sơ Sức khỏe Cá nhân)", đại diện cho thông tin sức khỏe và dữ liệu y tế của cá nhân. METI dự kiến khởi động một dự án trình diễn vào năm tài...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ tự cung tự cấp lương thực chỉ đạt 38% . Khủng hoảng lương thực của Nhật Bản do sản xuất hàng loạt và tiêu thụ hàng loạt .
Tỷ lệ tự cung tự cấp lương thực chỉ đạt 38% . Khủng hoảng lương thực của Nhật Bản do sản xuất hàng loạt và tiêu thụ hàng loạt .
Giá gạo tăng cao, thu hoạch rau củ quả kém, sản lượng đánh bắt giảm... Chúng ta nên làm gì bây giờ để thoát khỏi cuộc khủng hoảng lương thực lịch sử này? Keiko Nakamura, một nhà nghiên cứu hàng...
Thumbnail bài viết: Ngân hàng Japan Post gặp sự cố hệ thống , không thể chuyển tiền đến hoặc nhận tiền từ các ngân hàng khác.
Ngân hàng Japan Post gặp sự cố hệ thống , không thể chuyển tiền đến hoặc nhận tiền từ các ngân hàng khác.
Theo Ngân hàng Bưu điện Nhật Bản ( Japan Post ) , một sự cố hệ thống đã khiến việc chuyển tiền từ Ngân hàng sang các ngân hàng khác và gửi tiền từ các ngân hàng khác vào Ngân hàng Bưu điện Nhật...
Thumbnail bài viết: Chính quyền Trump gây sức ép tăng chi tiêu quốc phòng, Nhật Bản sẽ phản ứng thế nào ? 
Chính sách an ninh của mỗi bên.
Chính quyền Trump gây sức ép tăng chi tiêu quốc phòng, Nhật Bản sẽ phản ứng thế nào ? Chính sách an ninh của mỗi bên.
Chính quyền Trump tại Mỹ đang yêu cầu Nhật Bản tăng chi tiêu quốc phòng . Nhật Bản sẽ phản ứng thế nào khi chính quyền Trump gây sức ép buộc các đồng minh tăng đáng kể chi tiêu quốc phòng ? An...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ lao động thường xuyên/không thường xuyên phiên bản phát hành năm 2025.
Nhật Bản : Tỷ lệ lao động thường xuyên/không thường xuyên phiên bản phát hành năm 2025.
77,7% nam giới và 47,6% nữ giới là lao động thường xuyên Việc làm thường xuyên và không thường xuyên là một cách phân loại tình trạng việc làm, và thường được thảo luận khi thảo luận về tình hình...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xuất khẩu sang Mỹ giảm tháng thứ ba liên tiếp trong tháng 6 , ô tô chịu thuế quan giảm.
Nhật Bản : Xuất khẩu sang Mỹ giảm tháng thứ ba liên tiếp trong tháng 6 , ô tô chịu thuế quan giảm.
Theo số liệu thống kê thương mại sơ bộ (tính theo thông quan) do Bộ Tài chính công bố ngày 17, xuất khẩu sang Mỹ đã giảm 11,4% so với cùng kỳ năm trước, xuống còn 1,7071 nghìn tỷ yên. Đây là tháng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Agoda dừng giao dịch với các công ty gian lận , liên quan đến các vấn đề đặt phòng khách sạn.
Nhật Bản : Agoda dừng giao dịch với các công ty gian lận , liên quan đến các vấn đề đặt phòng khách sạn.
Vào ngày 16, thông tin cho biết trang web đặt phòng khách sạn trực tuyến Agoda đã dừng giao dịch với các công ty gian lận liên quan đến các vấn đề với du khách, chẳng hạn như "phòng đã đặt không...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ngành điều dưỡng lương thấp, lo ngại về tình trạng thiếu hụt lao động trầm trọng hơn . Thảo luận về việc nâng cao mức sống.
Nhật Bản : Ngành điều dưỡng lương thấp, lo ngại về tình trạng thiếu hụt lao động trầm trọng hơn . Thảo luận về việc nâng cao mức sống.
Ngành điều dưỡng, bao gồm cả chăm sóc tại nhà, đang ngày càng trở nên khó khăn. Không còn thời gian để lãng phí vào việc cải thiện chế độ đãi ngộ cho nhân viên điều dưỡng. Nhiều đảng phái chính...
Top