Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N2 - 葉っぱはなぜ緑色?

-nbca-

dreamin' of ..
春が来て、自然がふたたびいろいろな色を見せるようになると、君はうれしいでしょうか?ライラックは紫色に輝き、タンポポは黄色の花を咲かせます。でも木々についている葉っぱだけは緑色です。どこを向いても緑色です。

なぜ他の色にならないどうでしょうか?実は葉っぱはもっと重要なことを行っているので、そのために緑色が必要なんです。(1)この緑色(葉緑素といます)があるから、木や草は生きていられるし、大きくなることができるのです。そしてこの緑色があるから、新しい木や草が地面の中から出てくることができるのです。しかも木や草がほかの生き物を食べなくてすむのも、この緑色のおかげなのです。

そのわけは、葉緑素には他の色ではできないことができるからです。吸収した日光を電流に変え、空気中の二酸化炭素と水をもとにして炭水化物を作っているのです。私たち化学者はこの魔法を( (2) )と呼んでいます。「光を使っていっしょに作る」という意味です。そしてふたたび新しい葉っぱや花、実をこしらえるのです。

では、この光合成のことを分かってもらうために、まず光のことをお話ましょう。

問1: (1)「この緑色(葉緑素といます)」とあるが、この緑色ができないことはどれか。
1 木や草がいろいろな色を見せること。
2 木や草が成長すること。
3 木や草がほかの生き物を食べないこと。
4 新しい木や草が生まれること。

問2: ( (2) )に入る適当な語はどれか。
1 葉緑素
2 光合成
3 炭水化物
4 吸収
 

hanh80

New Member
Re: Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1 - 学び

Dịch để chứng minh câu trả lời của mình xem thế nào.

春が来て、自然がふたたびいろいろな色を見せるようになると、君はうれしいでしょうか?ライラックは紫色に輝き、タンポポは黄色の花を咲かせます。でも木々についている葉っぱだけは緑色です。どこを向いても緑色です。

Cứ hễ mùa xuân đến, lại một lần nữa thiên nhiên cho ta chiêm ngưỡng đủ thứ màu sắc, bạn có vui không? Cây đinh hương lấp lánh màu tím, hoa cúc khoe sắc vàng. Thế nhưng chỉ riêng lá của cây cối lại mang màu xanh. Dù là sống ở đâu thì chúng vẫn mang màu xanh.

なぜ他の色にならないどうでしょうか?実は葉っぱはもっと重要なことを行っているので、そのために緑色が必要なんです。(1)この緑色(葉緑素といます)があるから、木や草は生きていられるし、大きくなることができるのです。そしてこの緑色があるから、新しい木や草が地面の中から出てくることができるのです。しかも木や草がほかの生き物を食べなくてすむのも、この緑色のおかげなのです。

Tại sao không phải là một màu khác? Thực sự thì vì lá đóng vai trò rất quan trọng nên màu xanh rất cần thiết Vì có màu xanh (gọi là chất diệp lục) này cho nên câu, cỏ có thể sống và lớn lên. Và vì có màu xanh này cho nên cây cỏ mới có thể mọc lên từ trong mặt đất. Tuy nhiên, chính nhờ vào màu xanh này mà cây cỏ không ăn những sinh vật khác mà vẫn sống.

そのわけは、葉緑素には他の色ではできないことができるからです。吸収した日光を電流に変え、空気中の二酸化炭素と水をもとにして炭水化物を作っているのです。私たち化学者はこの魔法を( (2) )と呼んでいます。「光を使っていっしょに作る」という意味です。そしてふたたび新しい葉っぱや花、実をこしらえるのです。

Điều đó sở dĩ là vì chất diệp lục không thể có ở những màu khác. Chất diệp lục có thể chuyển đổi ánh sáng đã hấp thu thành dòng điện và có thể hấp thụ khí Carbon dioxide (CO2) trong không khí và khí Carbohydrates từ nước. Các nhà khoa học chúng tôi gọi ma thuật đó là sự "quang hợp" .Có nghĩa là "Có thể sử dụng ánh sáng và tạo ra ánh sáng". Và nó tái tạo ra lá non, hoa, và quả.

では、この光合成のことを分かってもらうために、まず光のことをお話ましょう。

Vậy, để hiểu sự quang hợp này thì trước hết chúng ta hãy cùng bàn về ánh sáng.

しかも木や草がほかの生き物を食べなくてすむのも、この緑色のおかげなのです
Câu này có vấn đề 1 chút.
空気中の二酸化炭素と水をもとにして炭水化物を作っているのです。
Cả câu này nữa.
 

kamikaze

Administrator
Re: Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1 - 学び

Thế nhưng chỉ riêng lá của cây cối lại mang màu xanh. Dù là sống ở đâu thì chúng vẫn mang màu xanh.
>>
-Thế nhưng chỉ mỗi lá là màu xanh dù chúng hướng về phía nào.
-Thế nhưng chỉ mỗi lá là khóac chiếc áo màu xanh dù chúng hướng về phía nào.

Hành hạnh tập bỏ những thứ không cần thiết như chữ "của" ở câu trên đi.:D
 

hanh80

New Member
Re: Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1 - 学び

Đúng rồi..cách diễn đạt của em nó dài dòng quá nhiều khi đâm ra khó hiểu, em cũng biết thế mà chưa sửa được.

Thanks admin!
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Re: Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1 - 学び

Mụi thử xem lại hai câu hanh80 tỷ cảm thấy có vấn đề nhé:

しかも木や草がほかの生き物を食べなくてすむのも、この緑色のおかげなのです。

Tuy nhiên, chính nhờ vào màu xanh này mà cây cỏ không ăn những sinh vật khác mà vẫn sống.

Câu này chắc tỷ nhầm nghĩa しかも (hơn nữa, ngoài ra) nên câu lại trở thành có vấn đề, chỉ sửa lại từ nối đó là ổn rồi nhỉ.

吸収した日光を電流に変え、空気中の二酸化炭素と水をもとにして炭水化物を作っているのです。

Chất diệp lục có thể chuyển đổi ánh sáng đã hấp thu thành dòng điện và có thể hấp thụ khí Carbon dioxide (CO2) trong không khí và khí Carbohydrates từ nước.

Câu này diễn giải quá trình "làm việc" của chất diệp lục: chuyển hoá ánh sáng thành dòng điện -> dòng điện đó tác dụng với H2O và CO2 trong không khí để tạo thành chất hữu cơ (carbohydrate - Cm(H2O)n) nuôi cây.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
問1: (1)「この緑色(葉緑素といます)」とあるが、この緑色ができないことはどれか。
1 木や草がいろいろな色を見せること。
2 木や草が成長すること。
3 木や草がほかの生き物を食べないこと。
4 新しい木や草が生まれること。

問2: ( (2) )に入る適当な語はどれか。
1 葉緑素
2 光合成
3 炭水化物
4 吸収

Đáp án: 1.1 ; 2.2

@hanh80 tỷ: tỷ dịch ( (2) ) là "quang hợp" nhưng chọn nhầm câu 3 ạ?
 
Thumbnail bài viết: Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Duy Tân đồng ý thành lập Chính phủ liên minh, bà Takaichi sẽ đắc cử Nữ Thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản.
Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Duy Tân đồng ý thành lập Chính phủ liên minh, bà Takaichi sẽ đắc cử Nữ Thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản.
Truyền thông đưa tin vào ngày 19 rằng Đảng Dân chủ tự do và Đảng Duy tân Nhật Bản dự kiến sẽ thành lập liên minh để bầu Chủ tịch Đảng Dân chủ tự do bà Sanae Takaichi làm nữ Thủ tướng đầu tiên của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản thời bong bóng kinh tế (Thập niên 1980)
Nhật Bản thời bong bóng kinh tế (Thập niên 1980)
Thập niên 1980 đánh dấu một trong những giai đoạn vừa rực rỡ, vừa đầy mâu thuẫn trong lịch sử hiện đại Nhật Bản. Sau khi vượt qua khủng hoảng dầu mỏ, nền kinh tế Nhật không chỉ phục hồi mà còn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca nhiễm cúm cao gấp 1,5 lần so với tuần trước , tuần tăng thứ 8 liên tiếp.
Nhật Bản : Số ca nhiễm cúm cao gấp 1,5 lần so với tuần trước , tuần tăng thứ 8 liên tiếp.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi thông báo số ca nhiễm cúm được báo cáo mỗi tuần là 2,36 ca, tăng khoảng 1,5 lần so với tuần trước. Theo Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi, số ca nhiễm cúm được báo cáo...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khảo sát ý kiến công chúng, 40% ủng hộ chuyến thăm Đền Yasukuni của bà Takaichi , 21% phản đối.
Nhật Bản : Khảo sát ý kiến công chúng, 40% ủng hộ chuyến thăm Đền Yasukuni của bà Takaichi , 21% phản đối.
Trong một cuộc thăm dò của Jiji Press được thực hiện từ ngày 10 đến ngày 13, người tham gia được hỏi liệu họ có ủng hộ chuyến thăm Đền Yasukuni của Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do Sanae Takaichi nếu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 83,8 tỷ Yên vốn ODA cho sản xuất điện tại Việt Nam , hiệu suất phát điện thấp hơn nhiều so với mục tiêu.
Nhật Bản : 83,8 tỷ Yên vốn ODA cho sản xuất điện tại Việt Nam , hiệu suất phát điện thấp hơn nhiều so với mục tiêu.
Cuộc điều tra của Ủy ban Kiểm toán Nhà nước về nguồn vốn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) của Chính phủ cho thấy hiệu suất phát điện của một dự án xây dựng nhà máy điện nhiệt, với hơn 83,8 tỷ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hai năm sau khi Hệ thống hóa đơn được triển khai, 70% doanh nghiệp vừa và nhỏ báo cáo gánh nặng hành chính gia tăng.
Nhật Bản : Hai năm sau khi Hệ thống hóa đơn được triển khai, 70% doanh nghiệp vừa và nhỏ báo cáo gánh nặng hành chính gia tăng.
Hệ thống hóa đơn đã được triển khai từ tháng 10 năm 2023. Theo "Khảo sát về Hệ thống hóa đơn, v.v. (tháng 9 năm 2025)" do Phòng Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản công bố, hơn 70% doanh nghiệp vừa...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Phong trào kéo dài hạn sử dụng tốt nhất cho sữa . Bối cảnh của việc sửa đổi Hướng dẫn giảm thiểu lãng phí thực phẩm.
Nhật Bản : Phong trào kéo dài hạn sử dụng tốt nhất cho sữa . Bối cảnh của việc sửa đổi Hướng dẫn giảm thiểu lãng phí thực phẩm.
Tại Nhật Bản đang có một phong trào kéo dài hạn sử dụng của sữa. Sau khi Cơ quan Bảo vệ Người tiêu dùng Nhật Bản sửa đổi hướng dẫn về ghi nhãn hạn sử dụng thực phẩm, các công ty sữa đang xem xét...
Thumbnail bài viết: "Hãy vận động, hãy tò mò." , JR West công bố chiến dịch hậu Expo mới. Mục tiêu đạt 100.000 người dùng vào mùa xuân năm sau.
"Hãy vận động, hãy tò mò." , JR West công bố chiến dịch hậu Expo mới. Mục tiêu đạt 100.000 người dùng vào mùa xuân năm sau.
Ngày 15, JR West đã công bố sẽ khởi động chiến dịch "Hãy vận động, hãy tò mò", đề xuất du lịch trải nghiệm tập trung vào "tiêu dùng trải nghiệm", nhằm kích thích nhu cầu du lịch sau khi Hội chợ...
Thumbnail bài viết: Nhật bản : Uniqlo lần đầu tiên lọt vào bảng xếp hạng 100 thương hiệu toàn cầu giá trị nhất.
Nhật bản : Uniqlo lần đầu tiên lọt vào bảng xếp hạng 100 thương hiệu toàn cầu giá trị nhất.
Interbrand, một trong những công ty thương hiệu lớn nhất thế giới, đã công bố bảng xếp hạng 100 thương hiệu toàn cầu hàng đầu năm 2025. Uniqlo xếp hạng 47 trong ngành thời trang, đánh dấu lần đầu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số lượng người nước ngoài bị cưỡng chế trục xuất đã tăng vọt kể từ mùa hè này.
Nhật Bản : Số lượng người nước ngoài bị cưỡng chế trục xuất đã tăng vọt kể từ mùa hè này.
Số lượng người nước ngoài bị cưỡng chế trục xuất bởi Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và cư trú đã tăng lên kể từ mùa hè này. Theo "Kế hoạch Không Cư trú Bất hợp pháp vì Sự An toàn và An ninh của Người...
Top