Cách ứng xử khi được chiêu đãi

Cách ứng xử khi được chiêu đãi

Ở đây chắc hẳn mọi người đều đã có lần được đồng nghiệp hay cấp trên chiêu đãi. Nếu nhiều lần như vậy, chắc sẽ có cảm giác *ngại*. Vào những lúc như vậy, thử nói với đối phương câu này thì sao nhỉ: "Lần nào cũng được anh/chị chiêu đãi rồi thật là ngại quá, thi thoảng cũng cho phép tôi được mời anh/chị nhé! "、(「いつもごちそうになってばかりでは申し訳ないので、たまには私にも払わせてください」)
course_photo02_15_2.webp

Vào thời điểm giáp năm mới này chính là lúc có nhiều dịp tiệc tùng liên hoan, vậy nên mọi người hãy cùng tham khảo cách ứng xử như dưới đây để có thể vui vẻ tiếp đãi mà vẫn giữ thể diện cho đối phương nhé!

1. Để cho đối phương thấy mình có ý định chi trả

- Tránh cảm giác ái ngại vì có khả năng lại được chiêu đãi bằng cách nói trước từ đầu "Hôm nay tôi mời đấy nhé!" (今日はごちそうするよ) . Trường hợp vẫn là đối phương trả tiền cũng cần phải hỏi lại về khoản tiền chi trả (おいくらですか?), nên chọn thời điểm thích hợp để hỏi trong bữa ăn hoặc sau khi ăn-trả tiền xong.

2. Tỏ lòng cảm ơn

- Nói lời cảm ơn cùng khuôn mặt tươi cười "Cảm ơn anh/chị đã chiêu đãi!" (ごちそうさまでした), "Bữa ăn thật ngon!" (美味しかったです/ 楽しかったです).v..v.. Người trả tiền sẽ cảm thấy hài lòng nhất khi thấy biểu hiện vui vẻ của đối phương.

3. Tỏ ý mời lại đối phương vào lần sau

- Có nhiều cách để cảm ơn đối phương, ví dụ đưa ra lời mời rủ "Tôi biết một quán ăn trưa rất ngon, lần tới tôi xin được phép mời anh/chị đến đó ăn nhé!" (おいしいランチのお店があるので今度ごちそうさせてください), "Đây là đồ ăn-bánh ngọt tôi đặt làm mang đến...(muốn mời anh/chị) 「お取り寄せのスイーツなのですが」..v..v."
Đối với người không có điều kiện gặp gỡ thường xuyên, có thể chọn cách gửi lời cảm ơn tới đối phương qua điện thoại hoặc email.

Đây chính là ví dụ cho câu thành ngữ * Shitashiki naka nimo reigi ari* (親しき中にも礼儀あり)- Dù thân thiết cũng vẫn sẽ có những quy tắc ứng xử nên giữ gìn* .

cleardot.gif

Đặc biệt đối với các vấn đề liên quan đến tiền bạc, mọi người hãy giữ cách giao tiếp đúng mực và tạo được quan hệ tốt với mọi người xung quanh.

(Jindo TTNB - lược dịch - www.student.mynavi.jp )
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:
Bình luận (3)

lonelyinsnow

Moderator
Đọc bài này của Jin tự nhiên em thấy "ngại" quá . Hehe . Tại toàn đc trả tiền nhưng mà phải nói dài quá cũng "ngại" . Nói chung là cũng hay "ngại" (giống Jin đó) nhưng mà ai thích trả cho thì cứ trả =)))
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Haha... ^^~ Thật ra bài kia dành cho những đối tượng cần khách sáo như kiểu cấp trên/tiền bối..v...v.. Còn nếu thân quen thì đâu cần nói gì mấy câu dài dòng đó ;D Lần sau đi ăn chung cứ tranh trả là ok rồi. ;p:p

P.S: Đọc bài này mới nghĩ ra ;D Có lần đi uống cà phê cùng bác Nhật, mình ra mua xong trả tiền, lúc mang cà phê vào bàn, họ hỏi *おいくらですか?* Mình cũng tưởng họ định trả tiền cho mình, mình xua lấy xua để bảo không có gì. Hóa ra chỉ là xã giao thôi! hahaha... ;))
 

haibantay

New Member
Nghe mấy bác nói chuyện vui quá nên em cũng thấy vui lây nè.
Cảm ơn bác Jindo _89 nhé. Vấn đề này em đang cần lắm nói là xã giao nhưng đó cũng chính là một nét Văn Hóa Ứng Xử mà nhất là khi ở nước Nhật một đất nước rất trọng lễ nghĩa. Mong bác tạo điều kiện giúp đỡ bọn em thêm nhiều hơn nữa nhé.
ほんとに ども ありがとございます.
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Cuộc chiến Mỹ-Trung về trách nhiệm đối với đại dịch lại bùng phát sau khi Mỹ rút khỏi WHO.
Cuộc chiến Mỹ-Trung về trách nhiệm đối với đại dịch lại bùng phát sau khi Mỹ rút khỏi WHO.
Với việc Mỹ chính thức tuyên bố rút khỏi Tổ chức Y tế Thế giới (WHO), cuộc chiến về trách nhiệm đối với đại dịch COVID-19 (đại dịch toàn cầu) có khả năng sẽ leo thang một lần nữa. Trong khi chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khoảng 80% các công ty đã từng gặp phải tình trạng không thanh toán hoặc thanh toán chậm, khảo sát về giao dịch B2B.
Nhật Bản : Khoảng 80% các công ty đã từng gặp phải tình trạng không thanh toán hoặc thanh toán chậm, khảo sát về giao dịch B2B.
Net Protections gần đây đã tiến hành một cuộc khảo sát về tình trạng không thanh toán và các hoạt động thu hồi nợ trong giao dịch B2B và công bố kết quả. Cuộc khảo sát cho thấy khoảng 80% các công...
Thumbnail bài viết: 2,57 triệu lao động nước ngoài tại Nhật Bản, lập kỷ lục mới trong 13 năm liên tiếp. Việt Nam dẫn đầu.
2,57 triệu lao động nước ngoài tại Nhật Bản, lập kỷ lục mới trong 13 năm liên tiếp. Việt Nam dẫn đầu.
Chính sách lao động nước ngoài mới do chính phủ ban hành tháng 1 bao gồm việc quản lý cư trú nghiêm ngặt hơn và các yêu cầu để có được quốc tịch Nhật Bản. Trong khi đó, thực tế là người nước ngoài...
Thumbnail bài viết: Giá món ehomaki mùa Setsubun tăng hơn 10% , năm thứ hai tăng liên tiếp. Giá gạo tăng cao gây ảnh hưởng lớn.
Giá món ehomaki mùa Setsubun tăng hơn 10% , năm thứ hai tăng liên tiếp. Giá gạo tăng cao gây ảnh hưởng lớn.
Giá gạo tăng cao đã ảnh hưởng lớn đến giá bán lẻ món ăn đặc trưng trong mùa Setsubun năm nay là ehomaki . Theo công ty nghiên cứu tư nhân Teikoku Databank, giá trung bình của ehomaki đã tăng lên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đồng thuận về việc tăng lương cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ
Nhật Bản : Đồng thuận về việc tăng lương cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ
Khi các cuộc biểu tình của người lao động mùa xuân bắt đầu, lãnh đạo của Phòng Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản (JCCI) và Rengo đã gặp gỡ và nhất trí về tầm quan trọng của việc tăng lương, bao...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dân số lao động lần đầu tiên vượt mốc 70 triệu người . Tỷ lệ tham gia lực lượng lao động của phụ nữ và người cao tuổi ngày càng tăng.
Nhật Bản : Dân số lao động lần đầu tiên vượt mốc 70 triệu người . Tỷ lệ tham gia lực lượng lao động của phụ nữ và người cao tuổi ngày càng tăng.
Lực lượng lao động, tức là số người tham gia thị trường lao động đạt trung bình 70,04 triệu người vào năm 2025, lần đầu tiên vượt mốc 70 triệu người. Bộ Nội vụ và Truyền thông đã công bố thông tin...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chính sách đối với người nước ngoài, các biện pháp cụ thể hơn để chung sống hòa bình.
Nhật Bản : Chính sách đối với người nước ngoài, các biện pháp cụ thể hơn để chung sống hòa bình.
Chúng ta nên giải quyết vấn đề số lượng người nước ngoài sinh sống tại Nhật Bản ngày càng tăng như thế nào? Sau cuộc bầu cử Thượng viện mùa hè năm ngoái, vấn đề này đã trở thành một điểm mấu chốt...
Thumbnail bài viết: Bộ trưởng Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi : "Sẽ thúc đẩy việc thu thập thông tin việc người nước ngoài sử dụng trợ cấp công ở cấp quốc gia".
Bộ trưởng Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi : "Sẽ thúc đẩy việc thu thập thông tin việc người nước ngoài sử dụng trợ cấp công ở cấp quốc gia".
Liên quan đến việc đưa vào xem xét các sáng kiến nhằm đảm bảo việc sử dụng trợ cấp công một cách hợp lý các biện pháp ứng phó toàn diện đối với người nước ngoài do chính phủ biên soạn vào tháng 1...
Thumbnail bài viết: Lãng phí 4,8 nghìn tỷ yên tiền thuế chỉ với lợi ích 600 tỷ yên . Bản chất thực sự của chính sách "thuế tiêu dùng bằng 0".
Lãng phí 4,8 nghìn tỷ yên tiền thuế chỉ với lợi ích 600 tỷ yên . Bản chất thực sự của chính sách "thuế tiêu dùng bằng 0".
■ Thuế tiêu dùng như một nguồn tài trợ cho y tế, lương hưu và chăm sóc người cao tuổi Ngày 23 tháng 1, Thủ tướng Takaichi đã giải tán Hạ viện. Lý do đằng sau điều này có thể là ý định tăng số...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thức trạng bữa trưa miễn phí ở trường học , các chuyên gia dinh dưỡng đang phải vật lộn với ngân sách hạn chế.
Nhật Bản : Thức trạng bữa trưa miễn phí ở trường học , các chuyên gia dinh dưỡng đang phải vật lộn với ngân sách hạn chế.
Mức hỗ trợ tối đa cho xuất ăn trưa tại trường học của trẻ là 5.200 yên/người/tháng. Chính phủ và chính quyền tỉnh sẽ chia đều chi phí, nhưng phần đóng góp của chính quyền địa phương được bù đắp...
Your content here
Top