anhpro183 New Member 03/02/2012 #1 家族割り Cụm này dịch thế nào ạ. Kazoku là gia đình rồi còn wari là gì ạ. P/s: em mới học tiếng nhật được vài hôm nên không biết nhiều mong mọi người chỉ bảo thêm.
家族割り Cụm này dịch thế nào ạ. Kazoku là gia đình rồi còn wari là gì ạ. P/s: em mới học tiếng nhật được vài hôm nên không biết nhiều mong mọi người chỉ bảo thêm.
anhpro183 New Member 03/02/2012 #3 kamikaze nói: Không biết dùng ở ngữ cảnh nào nhưng chắc 家族割り= 家族割引 Nhấn để mở rộng... Nhưng dịch ra tiếng Việt thì là gì ạ :-?.
kamikaze nói: Không biết dùng ở ngữ cảnh nào nhưng chắc 家族割り= 家族割引 Nhấn để mở rộng... Nhưng dịch ra tiếng Việt thì là gì ạ :-?.
diudang189 *-: a happi-girl :-* Thành viên BQT 04/02/2012 #5 Tham khảo: 家族割引サービス 家族割引サービス(かぞくわりびきサービス)は、携帯電話・PHS料金の割引サービスの一つ。NTTドコモではファミリー割引、KDDI並びに沖縄セルラー電話の各auでは家族割、ソフトバンクモバイルでは家族割引、ウィルコムではファミリーパックと称される。 Nhấn để mở rộng... >> 家族割り là một dịch vụ giảm giá cước sử dụng điện thoại di động >> tạm dịch: giảm giá gia đình; gói cước gia đình.
Tham khảo: 家族割引サービス 家族割引サービス(かぞくわりびきサービス)は、携帯電話・PHS料金の割引サービスの一つ。NTTドコモではファミリー割引、KDDI並びに沖縄セルラー電話の各auでは家族割、ソフトバンクモバイルでは家族割引、ウィルコムではファミリーパックと称される。 Nhấn để mở rộng... >> 家族割り là một dịch vụ giảm giá cước sử dụng điện thoại di động >> tạm dịch: giảm giá gia đình; gói cước gia đình.