Dịch bài liên quan đến việc tiếp thu ngôn ngữ của trẻ em Nhật

kamikaze

Administrator
生後14カ月で「日本語耳」 外国語苦手の原因に

 日本人が外国語の音の聞き分けが苦手な原因の一つとされる「日本語耳」を、生後14カ月の赤ちゃんが獲得しているとの研究結果を、理化学研究所とフランスの研究チームが12日までにまとめた。

 日本語の音韻体系がこの時期には既に身に付いていることを示すもので、どのようにして母国語を習得するかの理解や、音韻が大きく異なる外国語の習得法開発につながるのではないかという。

 日本語は母音だけか、子音と母音を組み合わせており、子音の連続はない。このため日本人は母音がない外国語を聞くと、日本語に合うように「う」や「お」の母音を挿入し、日本語に「修復」して聞く。これが「日本語耳」で、発音も修復したものになるとみられている。

 研究では、日本とフランスの生後8カ月と14カ月の乳幼児各24人(計96人)に、子音の連続語や、子音と母音の組み合わせ語を聞かせたところ、生後14カ月では日本の赤ちゃんだけが区別できなくなった。

http://www.47news.jp/CN/201010/CN2010101201000936.html
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
[Một vài chỗ dịch bừa, sempai sửa dùm mụi :D]

14 tháng tuổi đã có “tai nghe tiếng Nhật” là nguyên nhân khiến người Nhật yếu ngoại ngữ

Viện nghiên cứu lý hoá Nhật Bản (RIKEN) kết hợp với một nhóm nghiên cứu của Pháp đã công bố kết quả nghiên cứu đến ngày 12/10 rằng trẻ em sinh ra sau 14 tháng đã có “tai nghe tiếng Nhật” – đây chính là một trong những nguyên nhân khiến người Nhật nhận biết kém các âm của tiếng nước ngoài.

images

Bằng việc chỉ ra rằng hệ thống âm vị học của tiếng Nhật đã gắn liền với cơ thể vào thời kỳ này, các nhà khoa học đã lý giải được làm thế nào để học được tiếng mẹ đẻ và tại sao không dẫn đến việc có thể học tiếng nước ngoài có âm vị học lớn hơn.

Tiếng Nhật chỉ có nguyên âm hay âm được kết hợp giữa phụ âm và nguyên âm mà không có chuỗi phụ âm. Vì vậy, người Nhật khi nghe tiếng nước ngoài không có nguyên âm thì đã “sửa chữa” sang tiếng Nhật để nghe, bằng cách chèn thêm nguyên âm như “u” hay “o” để phù hợp với tiếng Nhật. Đây là “tai nghe tiếng Nhật” và có thể thấy cả cách phát âm cũng sẽ bị sửa chữa.

Trong quá trình nghiên cứu, khi cho mỗi nhóm 24 trẻ sơ sinh người Nhật và người Pháp ở độ tuổi 8 tháng và 14 tháng (tổng cộng 96 trẻ) nghe ngôn ngữ có chuỗi phụ âm và nghe ngôn ngữ được kết hợp giữa phụ âm và nguyên âm thì chỉ có các trẻ người Nhật trong độ tuổi 14 tháng là không thể phân biệt được hai dạng ngôn ngữ đó.

diudang189 dịch
Nguồn: http://www.47news.jp/
 

kamikaze

Administrator
Bằng việc chỉ ra rằng hệ thống âm vị học của tiếng Nhật đã gắn liền với cơ thể vào thời kỳ này,

身に付く/身につける=>> nhớ


音韻が大きく異なる外国語=> tiếng nước ngoài có hệ thống âm vị khác xa (tiếng Nhật)

Dịu xem lại cả câu này nhé

Bằng việc chỉ ra rằng hệ thống âm vị học của tiếng Nhật đã gắn liền với cơ thể vào thời kỳ này, các nhà khoa học đã lý giải được làm thế nào để học được tiếng mẹ đẻ và tại sao không dẫn đến việc có thể học tiếng nước ngoài có âm vị học lớn hơn.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Cái câu kia đúng là đã dịch bừa đấy, :O_O: Thêm một lần nữa nhá, huynh xem giúp mụi rồi sửa luôn hộ nha :;-):

日本語の音韻体系がこの時期には既に身に付いていることを示すもので、どのようにして母国語を習得するかの理解や、音韻が大きく異なる外国語の習得法開発につながるのではないかという。
Hệ thống âm vị học tiếng Nhật vào thời kỳ này đã được ghi nhớ và nghe nói rằng hiểu được làm thế nào mà nắm vững tiếng mẹ đẻ hay liệu có thể gắn với việc mở ra một phương pháp lĩnh hội tiếng nước ngoài có âm vị khác xa tiếng Nhật.
 

kamikaze

Administrator
Cái câu kia đúng là đã dịch bừa đấy, :O_O: Thêm một lần nữa nhá, huynh xem giúp mụi rồi sửa luôn hộ nha :;-):

日本語の音韻体系がこの時期には既に身に付いていることを示すもので、どのようにして母国語を習得するかの理解や、音韻が大きく異なる外国語の習得法開発につながるのではないかという。
Hệ thống âm vị học tiếng Nhật vào thời kỳ này đã được ghi nhớ và nghe nói rằng hiểu được làm thế nào mà nắm vững tiếng mẹ đẻ hay liệu có thể gắn với việc mở ra một phương pháp lĩnh hội tiếng nước ngoài có âm vị khác xa tiếng Nhật.

Câu này hơi phức tạp một chút mà lại định "cho qua" sao :wink:

日本語の音韻体系がこの時期には既に身に付いていることを示すもので、どのようにして母国語を習得するかの理解や、音韻が大きく異なる外国語の習得法開発につながるのではないかという

Trước hết là nên chú ý ở cái phần tô đỏ trên kia. Đặc biệt là chỗ này

付いていることを示すもので>> もので chứ không phải ことで nên không chỉ mang ý là "bằng việc" đơn thuần nhỉ?

ものだ/もので có nhiều nghĩa như là nhấn mạnh cho một cái gì đó là tất yếu, biểu hiện sự bất ngờ, dùng để nói lý do(trong những câu biện hộ vô lý)v.v... có lẽ trong câu này sẽ dùng biểu hiện sự ngạc nhiên, mới mẻ.

-Còn chỗ のはではないか> kiểu như nghi vấn/ giả thiết

Còn tách câu thì như sau
日本語の音韻体系がこの時期には既に身に付いていることを示すもので、/どのようにして母国語を習得するかの理解や/音韻が大きく異なる外国語の習得法開発に/つながるのではないか/という。


-Họ đã chỉ ra rằng vào thời kỳ này hệ thống âm vị tiếng Nhật đã được(các trẻ) ghi nhớ. Đồng thời cũng đặt gia thuyết là có thể căn cứ vào kết luận này để hiểu được quá trình trẻ em (Nhật) nhớ tiếng mẹ đẻ cũng như xây dựng phương pháp học tiếng nước ngòai có hệ thống âm vị khác xa với tiếng Nhật.

-Sau khi khẳng định/ chứng minh rằng hệ thống âm vị tiếng Nhật đã ăn sâu vào não của các trẻ trong thời kỳ này, họ cho rằng có thể căn cứ vào kết luận này để hiểu quá trình trẻ em Nhật tíêp thu tiếng mẹ đẻ như thế nào cũng như xây dựng phương pháp học tiếng nước ngòai, có âm vị khác xa với tiếng Nhật.

-Sau khi khẳng định/ chứng minh rằng hệ thống âm vị tiếng Nhật đã ăn sâu vào não của các trẻ trong thời kỳ này, họ cho rằng kết luận này có thể làm tiền đề để hiểu quá trình trẻ em Nhật tíêp thu tiếng mẹ đẻ như thế nào cũng như xây dựng phương pháp học tiếng nước ngoài, có âm vị khác xa với tiếng Nhật.

Gợi ý thế Dịu sửa lại cho đẹp nhé.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Câu này hơi phức tạp một chút mà lại định "cho qua" sao :wink:

Không phải là bỏ qua mà là chạm không tới nên phải nhờ cao thủ ra tay.

Mà phát hiện và ra tay đúng thì mới đáng mặt cao thủ chứ nhỉ :;;D:
 

kamikaze

Administrator
Không phải là cao thủ nên không thể biết nếu mà không "báo cáo" đã "bỏ qua" chỗ nào nhé.
Sửa lại câu cho suôn theo ý Dịu đi nhé.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Mình cứ hồn nhiên chôm luôn câu của người khác bê vào bài của mình :;-):

14 tháng tuổi đã có “tai nghe tiếng Nhật” là nguyên nhân khiến người Nhật yếu ngoại ngữ

Viện nghiên cứu lý hoá Nhật Bản (RIKEN) kết hợp với một nhóm nghiên cứu của Pháp đã công bố kết quả nghiên cứu đến ngày 12/10 rằng trẻ em Nhật Bản sinh ra sau 14 tháng đã có “tai nghe tiếng Nhật” – đây chính là một trong những nguyên nhân khiến người Nhật nhận biết kém các âm của tiếng nước ngoài.

images

Các nhà khoa học đã chứng minh được hệ thống âm vị tiếng Nhật đã ăn sâu vào não của các trẻ trong thời kỳ này, và cho rằng đây có thể là tiền đề để hiểu quá trình trẻ em Nhật tiếp thu tiếng mẹ đẻ như thế nào, cũng như để xây dựng phương pháp học tiếng nước ngoài có âm vị khác xa với tiếng Nhật.

Tiếng Nhật chỉ có nguyên âm hay âm được kết hợp giữa phụ âm và nguyên âm mà không có chuỗi phụ âm. Vì vậy, người Nhật khi nghe tiếng nước ngoài không có nguyên âm thì đã “sửa chữa” sang tiếng Nhật để nghe, bằng cách chèn thêm nguyên âm như “u” hay “o” để phù hợp với tiếng Nhật. Đây là “tai nghe tiếng Nhật” và có thể thấy cả cách phát âm cũng sẽ bị sửa chữa.

Trong quá trình nghiên cứu, khi cho mỗi nhóm 24 trẻ sơ sinh người Nhật và người Pháp ở độ tuổi 8 tháng và 14 tháng (tổng cộng 96 trẻ) nghe ngôn ngữ có chuỗi phụ âm và nghe ngôn ngữ được kết hợp giữa phụ âm và nguyên âm thì chỉ có các trẻ người Nhật trong độ tuổi 14 tháng là không thể phân biệt được hai dạng ngôn ngữ đó.

diudang189 dịch
Nguồn: http://www.47news.jp/
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Báo cáo của WMO cảnh báo lượng nhiệt tích trữ trên Trái đất sẽ đạt mức cao kỷ lục vào năm 2025.
Báo cáo của WMO cảnh báo lượng nhiệt tích trữ trên Trái đất sẽ đạt mức cao kỷ lục vào năm 2025.
Lượng nhiệt tích trữ trên Trái đất sẽ đạt mức cao kỷ lục vào năm 2025, và tác động của sự nóng lên này có thể kéo dài hàng nghìn năm, Liên Hợp Quốc đã đưa ra cảnh báo vào ngày 23. Tổ chức Khí...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cạm bẫy của "phúc lợi xã hội" làm cho việc tự lập càng khó khăn hơn.
Nhật Bản : Cạm bẫy của "phúc lợi xã hội" làm cho việc tự lập càng khó khăn hơn.
Có câu nói, "Làm việc là thiệt thòi." Trên thực tế, một số người nhận trợ cấp phúc lợi phải đối mặt với hiện tượng càng làm việc nhiều, thu nhập ròng của họ càng tăng ít, hoặc thậm chí mức sống...
Thumbnail bài viết: Liệu Nhật Bản có thể đạt được tỷ lệ 100% tự túc lương thực ?
Liệu Nhật Bản có thể đạt được tỷ lệ 100% tự túc lương thực ?
Tự túc lương thực là một chủ đề thường xuyên được thảo luận trong lĩnh vực nông nghiệp. Các lập luận cho rằng "tỷ lệ tự túc lương thực của Nhật Bản còn quá thấp" và "Nhật Bản nên hướng tới mục...
Thumbnail bài viết: Lý do hàng đầu khiến nhân viên toàn thời gian thay đổi công việc là "lương thấp". Thu nhập trung bình hàng năm sau khi thay đổi công việc là ?
Lý do hàng đầu khiến nhân viên toàn thời gian thay đổi công việc là "lương thấp". Thu nhập trung bình hàng năm sau khi thay đổi công việc là ?
Tập đoàn Mynavi ( quận Chiyoda , Tokyo) đã công bố "Khảo sát xu hướng thay đổi công việc năm 2026" vào ngày 23, nhắm mục tiêu vào 1.446 nhân viên toàn thời gian nam và nữ giớ từ 20-50 tuổi đã thay...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lao động nước ngoài hỗ trợ du lịch địa phương trong bối cảnh hệ thống visa không đáp ứng đủ nhu cầu.
Nhật Bản : Lao động nước ngoài hỗ trợ du lịch địa phương trong bối cảnh hệ thống visa không đáp ứng đủ nhu cầu.
Vấn đề lao động nước ngoài là một trong những vấn đề nóng hiện đang ảnh hưởng đến Nhật Bản, không chỉ riêng ngành du lịch. Ở đây, chúng ta sẽ xem xét tình hình hiện tại. Trước hết, có thể khẳng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Doanh thu bán hàng miễn thuế tại các cửa hàng bách hóa tháng 2 giảm hơn 15%. Số lượng khách hàng Trung Quốc giảm một nửa.
Nhật Bản : Doanh thu bán hàng miễn thuế tại các cửa hàng bách hóa tháng 2 giảm hơn 15%. Số lượng khách hàng Trung Quốc giảm một nửa.
Doanh thu bán hàng miễn thuế tại các cửa hàng bách hóa trong tháng 2 đã giảm hơn 15% so với cùng kỳ năm ngoái. Điều này đánh dấu tháng thứ tư liên tiếp doanh thu giảm so với cùng kỳ năm trước...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Takaichi với tỷ lệ ủng hộ cao đang phải đối mặt với thực tế khắc nghiệt:Trở ngại tại Thượng viện cản trở việc thông qua ngân sách tài chính.
Thủ tướng Takaichi với tỷ lệ ủng hộ cao đang phải đối mặt với thực tế khắc nghiệt:Trở ngại tại Thượng viện cản trở việc thông qua ngân sách tài chính.
Thủ tướng Sanae Takaichi, người đã củng cố cơ sở ủng hộ của mình bằng chiến thắng vang dội lịch sử trong cuộc bầu cử Hạ viện, đặt mục tiêu thông qua dự luật ngân sách năm 2026 trong năm tài chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chênh lệch tiền lương năm 2025 giữa nam và nữ giới là 87.500 yên/tháng, được cải thiện so với năm trước đó.
Nhật Bản : Chênh lệch tiền lương năm 2025 giữa nam và nữ giới là 87.500 yên/tháng, được cải thiện so với năm trước đó.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố kết quả Khảo sát cơ bản về cơ cấu tiền lương năm 2025 vào ngày 24. Mức lương trung bình hàng tháng của nam giới làm việc toàn thời gian là 373.400 yên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chỉ số giá tiêu dùng tháng 2 giảm xuống dưới 2% lần đầu tiên sau 3 năm 11 tháng.
Nhật Bản : Chỉ số giá tiêu dùng tháng 2 giảm xuống dưới 2% lần đầu tiên sau 3 năm 11 tháng.
Theo số liệu do Bộ Nội vụ và Truyền thông công bố ngày 24, chỉ số giá tiêu dùng tháng 2, không bao gồm giá thực phẩm tươi sống dễ biến động, tăng 1,6% so với cùng kỳ năm ngoái. Điều này thể hiện...
Thumbnail bài viết: Cái giá của "nghỉ việc lặng lẽ" . Những người sống sót và những người biến mất trong kỷ nguyên AI.
Cái giá của "nghỉ việc lặng lẽ" . Những người sống sót và những người biến mất trong kỷ nguyên AI.
Rủi ro khi bằng lòng với "Những nhiệm vụ được xác định" - Gần đây, "nghỉ việc lặng lẽ" đang thu hút sự chú ý, đặc biệt là ở Mỹ . Đây là một phong cách làm việc mà nhân viên chỉ thực hiện các...
Top