Dịch bài: Ý kiến về cách ăn SuShi

kamikaze

Administrator
 回転すし店でびっくりした経験がある。小学校低学年らしい男の子と女の子を連れた4人家族が、カウンターの左側に座った。

▼重なる皿の早さが尋常ではなかった。「トロください」「サーモンください」を連発。あっという間に見事な皿の「柱」が4本立った。30センチは超えただろうか。すしを握っていた男性店員も気になったようで視線を送っている。

▼30余分後。「それじゃ、帰りましょうか」と家族は会計に向かった。席が空き、皿の数を計算にきた女性店員が「エーッ」と声を上げた。カウンターの内側にいた男性店員が何事かと、のぞき込むと、そこにあったのは皿に盛られたご飯の山。

▼ネタだけを口に入れる「追いはぎ」と呼ばれる食べ方だ。「ひどーい」と女性店員。家族は既に店の外。店内に沈黙が広がった。男性店員が「もう、来なくていい」と吐き捨てた。

▼年配の男性客が「お父さんも、お母さんも子どもにどんな教育をしているのか。食事ができることに感謝の気持ちがない」と憤慨している。声には出さないが、ほかの客も顔ではうなずいている。

▼お米は「八十八」と書く。農家が田植えから88もの手間をかけて育てるとの意味。食材は多くの人の手を経て届く。魚もそうだ。遠く北や南の海から、はるばる運ばれてくる。食育の大切さをあらためて考えさせられた。

http://www.iwate-np.co.jp/fudokei/2010fudokei/m10/fudo101007.htm

Bài này đọc xong buồn cười và như là cảnh tượng được tả cứ hiện ra trước mắt :D
 

hanh80

New Member
Bài này lúc dịch đoạn đầu cũng hơi ngạc nhiên... những mãi đến khi dịch hết bài mới phát hiện ra. Cười không ra vì không biết lựa tiếng việt sao cho "sến" cả! help me !

回転すし店でびっくりした経験がある。小学校低学年らしい男の子と女の子を連れた4人家族が、カウンターの左側に座った。
Tôi đã rất ngạc nhiên khi chứng kiến một chuyện xảy ra trong nhà hàng Sushi băng chuyền. Một gia đình 4 người dẫn theo 2 đứa con, 1 bé nam tầm học sinh tiểu học và 1 bé gái, họ ngồi phía bên trái gần kế bên quầy tính tiền.

▼重なる皿の早さが尋常ではなかった。「トロください」「 サーモンください」を連発。あっという間に見事な皿の「柱」が4本立った。30センチは超えただろうか。すしを握っていた男性店員も気になったようで視線を送っている。
Các đĩa ăn xếp chồng lên nhau nhanh chóng thật không bình thường. Họ liên tục gọi "Làm ơn cho món cơm Toro", "Làm ơn cho món cơm cá hồi". Chỉ trong nháy mắt đã có 4 chồng đĩa sạch trơn dựng đứng lên. Độ cao của những chồng đĩa này khoảng 30cm. Người nhân viên nam cuốn sushi cũng đưa mắt liếc nhìn để ý.

▼30余分後。「それじゃ、帰りましょうか」と家族は会計に向かった。席が空き、皿の数を計算にきた女性店員が「エーッ」と声を上げた。カウンターの内側にいた男性店員が何事かと、のぞき込むと、そこにあったのは皿に盛られたご飯の山。
Hơn nửa tiếng sau, gia đình đó đứng đậy "Nào, chúng ta về thôi" và hướng đến quầy tính tiền. Một nhân viên nữ đến dọn bàn và đếm số đĩa ăn, cô cao giọng thốt lên " Ôi trời ơi ". Người nhân viên thu ngân nhìn theo và không biết chuyện gì đã xảy ra ở đó thì thấy 1 núi cơm chất chồng trên đĩa.

▼ネタだけを口に入れる「追いはぎ」と呼ばれる食べ方だ。「 ひどーい」と女性店員。家族は既に店の外。店内に沈黙が広がった。男性店員が「もう、来なくていい」と吐き捨てた。
Cách ăn mà chỉ ăn thịt bỏ cơm người ta gọi là cách ăn "追いはぎ ". Thật là "Không thể tin nổi", một nhân viên nữ đã thốt lên như vậy. Lúc đó gia đình đã ra khỏi quán ăn. Và trong quán không khí yên lặng bao trùm. Một nam nhân viên đã phỉ báng và nói "Loại khách như này khỏi đến cũng được"

▼年配の男性客が「お父さんも、お母さんも子どもにどんな教育をしているのか。食事ができることに感謝の気持ちがない」と憤慨している。声には出さないが、ほかの客も顔ではうなずいている。
Một người đàn ông (khách hàng) có tuổi phẫn uất nói " Cả cha lẫn mẹ dạy dỗ con cái thế nào không biết, con cái không có lòng biết ơn đến việc có bữa cơm ăn.". Tuy không nói ra nhưng những khách hàng khác trong quán cũng đồng ý tán thành.

▼お米は「八十八」と書く。農家が田植えから88もの手間をかけて育てるとの意味。食材は多くの人の手を経て届く。魚もそうだ。遠く北や南の海から、はるばる運ばれてくる。食育の大切さをあらためて考えさせられた。
Từ Gạo viết là "tám mươi tám". Nó có ý nghĩa là những người nông dân đã bỏ ra 88 để trồng lúa. Và thực phẩm có được sẽ phải qua tay rất nhiều người. Nghe nói cả cá cũng vậy. Chúng được vận chuyển bằng mọi cách từ những nơi rất xa của biển phía Bắc, biển phía Nam. Điều này đã làm cho ta phải suy nghĩ đến tầm quan trọng của dinh dưỡng.
 

kamikaze

Administrator
-「トロください」>Làm ơn cho món cơm Toro>> chữ "Toro nên dịch thì không dịch. Và lại tự tiện thêm chữ "cơm" vào làm gì?
-食育の大切さをあらためて考えさせられた>食育< không phải là "dinh dưỡng".
 

hanh80

New Member
-「トロください」>Làm ơn cho món cơm Toro>> chữ "Toro nên dịch thì không dịch. Và lại tự tiện thêm chữ "cơm" vào làm gì?
-食育の大切さをあらためて考えさせられた>食育< không phải là "dinh dưỡng".

1. トロください: Cái này không biết là món gì, thấy trên gu-gồ có cá (hay thịt bò) ở trên miếng cơm
2. 食育の大切さをあらためて考えさせられた: Làm cho ta phải suy nghĩ đến tầm quan trọng của việc Giáo dục trẻ em ăn uống vào 1 lúc khác.
3. 追いはぎ -> Không dịch được ra tiếng việt.
 

kamikaze

Administrator
Tìm hiểu nghĩa chữ トロ là cá gì.
あらためて không thể dịch là " một lúc khác" được. Tìm lại những nghĩa tiếng Việt khác có ý sát hơn đi nhé.
 

hanh80

New Member
Dạ tìm ra rồi...トロ là cá ngừ ..(xí hổ quá)

1. 「トロください」Làm ơn cho món cá ngừ, 「 サーモンください」 Làm ơn cho món cá hồi
2. 食育の大切さをあらためて考えさせられた: Làm cho ta phải suy nghĩ đến tầm quan trọng của việc Giáo dục trẻ em ăn uống lại lần nữa.
 

hanh80

New Member
ネタだけを口に入れる「追いはぎ」と呼ばれる食べ方だ。
Cách ăn mà chỉ ăn thịt bỏ cơm người ta gọi là cách ăn "追いはぎ ".

Câu dịch này biết là HEN mà không biết sửa làm sao cả! huhu ..jindo ới, dịu ới..kíu chị, kíu chị !
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
2. 食育の大切さをあらためて考えさせられた: Làm cho ta phải suy nghĩ đến tầm quan trọng của việc Giáo dục trẻ em ăn uống lại lần nữa.
3. ネタだけを口に入れる「追いはぎ」と呼ばれる食べ方だ。
Cách ăn mà chỉ ăn thịt bỏ cơm người ta gọi là cách ăn "追いはぎ ".

2. Đảo thứ tự câu lại một chút:
>> Điều đó khiến chúng ta phải suy hơn nữa đến tầm quan trọng của việc giáo dục trẻ em có một chế độ ăn uống lành mạnh.

食育 ở đây là "sự" hay là "luật" nhỉ?

3. Để "chống cháy" thì ít ra cũng ghi âm đọc của 追いはぎ ra nhỉ :D > Oihagi. Hay dùng cụm "ăn thịt bỏ cơm" thay cho 追いはぎ.
>> Đó là cách ăn được gọi là "ăn thịt bỏ cơm" (Oihagi), chỉ ăn phần thịt cá ốp bên ngoài miếng sushi.
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ lạm phát sẽ duy trì ở mức 2%, rủi ro tăng trưởng giảm , theo dự đoán của IMF.
Nhật Bản : Tỷ lệ lạm phát sẽ duy trì ở mức 2%, rủi ro tăng trưởng giảm , theo dự đoán của IMF.
Vào ngày 2, Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF) đã đưa ra tuyên bố vào cuối đợt đánh giá nền kinh tế Nhật Bản năm 2025 ( Tham vấn Điều IV với Nhật Bản ), nêu rằng mục tiêu lạm phát 2% của Ngân hàng Trung...
Thumbnail bài viết: Doanh số bán hàng tại Mỹ tăng đối với cả sáu hãng ô tô Nhật Bản, nhu cầu đẩy mạnh trước ngày công bố mức thuế quan mới .
Doanh số bán hàng tại Mỹ tăng đối với cả sáu hãng ô tô Nhật Bản, nhu cầu đẩy mạnh trước ngày công bố mức thuế quan mới .
Sáu hãng ô tô lớn của Nhật Bản đã công bố vào ngày 1 rằng đã bán tổng cộng 1.497.841 xe mới tại Mỹ trong giai đoạn từ tháng 1 đến tháng 3 năm 2025, tăng 4,5% so với cùng kỳ năm ngoái. Tất cả các...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản 24%, Trung Quốc 34%, EU 20%, Hàn Quốc 25%, Tổng thống Trump công bố "thuế quan qua lại".
Nhật Bản 24%, Trung Quốc 34%, EU 20%, Hàn Quốc 25%, Tổng thống Trump công bố "thuế quan qua lại".
Tổng thống Mỹ Donald Trump đã tổ chức một cuộc họp báo tại Nhà Trắng vào ngày 2 và công bố việc đưa ra "thuế quan qua lại" áp dụng mức thuế quan ngang bằng đối với các quốc gia và khu vực áp dụng...
Thumbnail bài viết: Mức lương công nghệ thông tin của Nhật Bản "thấp hơn một nửa so với Trung Quốc và Hồng Kông". Khả năng ra quyết định của ban quản lý bị nghi ngờ.
Mức lương công nghệ thông tin của Nhật Bản "thấp hơn một nửa so với Trung Quốc và Hồng Kông". Khả năng ra quyết định của ban quản lý bị nghi ngờ.
Các công ty Nhật Bản đang buộc phải số hóa để tồn tại. Những tài năng kỹ thuật số có tay nghề cao là thứ họ vô cùng mong muốn. Tuy nhiên, với hệ thống lương theo thâm niên truyền thống, việc tuyển...
Thumbnail bài viết: Động đất rãnh Nankai : Thiệt hại gấp bao nhiêu lần ngân sách quốc gia ? Làm thế nào để giảm thiệt hại xuống 70%
Động đất rãnh Nankai : Thiệt hại gấp bao nhiêu lần ngân sách quốc gia ? Làm thế nào để giảm thiệt hại xuống 70%
Một ước tính thiệt hại mới cho trận động đất lớn rãnh Nankai đã được công bố và các dự đoán ở nhiều khu vực, chẳng hạn như cường độ địa chấn ở từng khu vực, khu vực bị sóng thần nhấn chìm và thiệt...
Thumbnail bài viết: Các hộ gia đình thuộc chế độ hưởng phúc lợi có được miễn phí phát sóng NHK hay không ? Ước tính phí phát sóng cho từng trường hợp.
Các hộ gia đình thuộc chế độ hưởng phúc lợi có được miễn phí phát sóng NHK hay không ? Ước tính phí phát sóng cho từng trường hợp.
NHK sẽ bắt đầu phát sóng trực tuyến từ tháng 10 năm 2025 và sẽ thu phí phát sóng. Một số người đang phải vật lộn với chi phí sinh hoạt hàng ngày, chẳng hạn như những người hưởng phúc lợi, có thể...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản có mức độ tin tưởng thấp nhất vào "chính phủ" và "phương tiện truyền thông" , lý do cho điều này là ?
Nhật Bản có mức độ tin tưởng thấp nhất vào "chính phủ" và "phương tiện truyền thông" , lý do cho điều này là ?
Edelman Japan, công ty con của công ty quan hệ công chúng Edelman tại Nhật Bản, đã công bố "Edelman Trust Barometer 2025", tóm tắt kết quả khảo sát người tiêu dùng hàng năm về "niềm tin". Cuộc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Làn sóng tăng giá mạnh từ tháng 4 , "5 khoản chi cố định" nên xem xét lại.
Nhật Bản : Làn sóng tăng giá mạnh từ tháng 4 , "5 khoản chi cố định" nên xem xét lại.
Làn sóng giá mạnh lại đến vào tháng 4. Từ thực phẩm, nhu yếu phẩm hàng ngày, đến hóa đơn tiện ích... Nhiều bà nội trợ nói rằng, "Cuộc sống của tôi không thay đổi, nhưng chi phí hàng tháng của tôi...
Thumbnail bài viết: Hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm và đồ uống tăng giá chóng mặt , các doanh nghiệp địa phương vật lộn để ứng phó.
Hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm và đồ uống tăng giá chóng mặt , các doanh nghiệp địa phương vật lộn để ứng phó.
Trước tình hình chi phí nhân công và hậu cần tăng cao, hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm và đồ uống, bao gồm gia vị và đồ uống có cồn, đã tăng giá trong tháng này. Vì điều này gây áp lực lên tài chính...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Ishiba hỗ trợ doanh nghiệp bằng thuế quan bổ sung của Mỹ , "Tất cả các chính sách được huy động" để tăng lương.
Thủ tướng Ishiba hỗ trợ doanh nghiệp bằng thuế quan bổ sung của Mỹ , "Tất cả các chính sách được huy động" để tăng lương.
Sáng ngày 1, Thủ tướng Shigeru Ishiba đã tổ chức một cuộc họp báo tại Văn phòng Thủ tướng sau khi thông qua ngân sách tài khóa 2025. Trước các mức thuế quan bổ sung do chính quyền Trump áp đặt...
Top