Dịch tin: 家宅捜索直前に拳銃自殺か

kamikaze

Administrator
26日午前8時50分ごろ、東京都町田市野津田町の男性会社員(43)宅で、警視庁の捜査員が武器等製造法違反容疑の関係先として家宅捜索に入ろうとした際、2階で発砲音がし、男性が自室のベッド付近で血を流して倒れているのが見つかった。男性は病院に運ばれたが、間もなく死亡が確認された。


 同庁組織犯罪対策5課によると、弾は男性のあごの下から頭を貫通しており、男性が自殺を図ったとみて調べている。男性の室内には拳銃(けんじゅう)のようなものが複数丁置いてあった。

 同課によると、捜査員が家宅捜索のために男性宅を訪れたところ、男性が下着姿で現れたため、着替えるよう指示。捜査員が自室前まで付き添ったが、男性が「室内にかみつく犬がいるので待っていて」としたため待機していたところ、数分後に銃声がしたという。

 男性は両親と自宅に住んでいたといい、勤務先の会社を休職中だったという。

 同課は「詳細を確認中なのでコメントできない」としている。

http://www.iza.ne.jp/news/newsarticle/event/crime/420381/

Bài này liên quan đến súng đạn
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Tự sát ngay trước khi bị khám nhà?

Tại thành phố Machida, một nam nhân viên văn phòng 43 tuổi bị tình nghi đã tự sát bằng súng tại nhà riêng ngay trước khi cảnh sát khám xét nhà.

imgdfab3a7czikazj.jpeg

Ảnh chỉ mang tính minh hoạ - Nguồn: internet​

Khoảng 8h50’ sáng ngày 26, khi đang cố gắng vào khám xét nhà một nam nhân viên văn phòng 43 tuổi ở Nozuta, thành phố Machida, Tokyo do nghi ngờ người này trước đó có dính líu đến việc sản xuất các loại vũ khí trái phép, sau tiếng súng phát ra từ tầng 2, nhân viên điều tra của sở cảnh sát đã phát hiện người đàn ông ngã gục dưới sàn nhà đầy máu cạnh giường ngủ. Ông ta được đưa đến bệnh viện, nhưng đã tử vong ngay sau đó.

Theo cơ quan phòng chống tội phạm có tổ chức số 5, viên đạn được bắn xuyên qua đầu từ phía dưới cằm, và họ đang cho rằng có thể người đàn ông này đã cố ý tự sát. Trong nhà người này cũng có chứa rất nhiều vũ khí như súng lục.

Cũng theo cơ quan này, khi “viếng thăm” nhà người đàn ông nhằm khám xét, vì người này xuất hiện trong tình trạng chỉ mặc đồ lót nên nhân viên điều tra đã yêu cầu anh ta phải thay quần áo. Họ đã chờ trước cửa phòng riêng nhưng khi đang chờ ở ngoài do người đàn ông nói “hãy chờ ngoài này vì trong phòng có chó dữ” thì sau vài phút có tiếng súng nổ phát ra.

Nghe nói, người đàn ông này sống cùng với bố mẹ tại nhà riêng của mình và đang trong thời gian xin nghỉ phép ở công ty.

Cơ quan này cho biết “Vì chúng tôi vẫn đang tiếp tục điều tra chi tiết nên không thể bình luận gì”.

diudang189 dịch
Nguồn tin: http://www.iza.ne.jp/ (26/07/2010)
 

kamikaze

Administrator
Diuđắng (chữ diudang 189 gõ liền nó ra thế kia nhé! )!
Dịch tốc độ nhanh và bài này thì không có vấn đề gì cả, rất thoáng và chính xác.

P.S: Nếu có thời gian thì sửa hộ bài các bạn khác. Còn nếu muốn dịch bài nào thì có thể tự tìm đưa vào mọi ngơời cùng làm nhé.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
P.S: Nếu có thời gian thì sửa hộ bài các bạn khác. Còn nếu muốn dịch bài nào thì có thể tự tìm đưa vào mọi ngơời cùng làm nhé.

Mụi cũng đang lo ôn thi cho tháng 12 này nên cũng dịch được ít thôi, vừa dịch vừa học, mà học phải ứng dụng thì mới đánh giá được kết quả học nhỉ (?). Nếu có nhiều thời gian thì mụi sẽ tham gia nhiều hơn.
 

kamikaze

Administrator
Đang ôn thi N mấy ? Ừ chắc là thề rồi! Học không cho ra kết quả chỉ nhẩm đã học rồi thì không biết khả năng thật là thế nào.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Đang ôn thi N mấy ? Ừ chắc là thề rồi! Học không cho ra kết quả chỉ nhẩm đã học rồi thì không biết khả năng thật là thế nào.

Mụi mới ôn thi N2 thôi. Có được bằng cũng tốt, nhưng ngoài ra học theo giáo trình ôn thi cũng có cái hay là học ngữ pháp (chẳng hạn) khá hệ thống và... nó ép mụi phải học nữa ^^. Còn để kiểm chứng lại kết quả học thì mụi sẽ sách dép theo các sempai mong được chỉ giáo thêm :D

Ôi, càng học càng thấy thích, mà cơ hội ứng dụng hiện giờ mới chỉ là online thế này thôi...
 

kamikaze

Administrator
N2 thì chắc là không phải ôn cũng ok rồi mà. Học có gì hay thì chỉ giáo cho mọi người với chứ!
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
N2 thì chắc là không phải ôn cũng ok rồi mà. Học có gì hay thì chỉ giáo cho mọi người với chứ!

Ôi, mụi làm bài thử mà thấy khó lắm, ngữ pháp học rồi mà khi làm bài thì mụi rối hết cả lên. Vậy là vừa học, vừa tra, chắc tra vài chục lần mới ngấm được (?).

Dịch mà không được tra chắc mụi cũng không dịch được hihi.
 
Thumbnail bài viết: Mức lương công nghệ thông tin của Nhật Bản "thấp hơn một nửa so với Trung Quốc và Hồng Kông". Khả năng ra quyết định của ban quản lý bị nghi ngờ.
Mức lương công nghệ thông tin của Nhật Bản "thấp hơn một nửa so với Trung Quốc và Hồng Kông". Khả năng ra quyết định của ban quản lý bị nghi ngờ.
Các công ty Nhật Bản đang buộc phải số hóa để tồn tại. Những tài năng kỹ thuật số có tay nghề cao là thứ họ vô cùng mong muốn. Tuy nhiên, với hệ thống lương theo thâm niên truyền thống, việc tuyển...
Thumbnail bài viết: Động đất rãnh Nankai : Thiệt hại gấp bao nhiêu lần ngân sách quốc gia ? Làm thế nào để giảm thiệt hại xuống 70%
Động đất rãnh Nankai : Thiệt hại gấp bao nhiêu lần ngân sách quốc gia ? Làm thế nào để giảm thiệt hại xuống 70%
Một ước tính thiệt hại mới cho trận động đất lớn rãnh Nankai đã được công bố và các dự đoán ở nhiều khu vực, chẳng hạn như cường độ địa chấn ở từng khu vực, khu vực bị sóng thần nhấn chìm và thiệt...
Thumbnail bài viết: Các hộ gia đình thuộc chế độ hưởng phúc lợi có được miễn phí phát sóng NHK hay không ? Ước tính phí phát sóng cho từng trường hợp.
Các hộ gia đình thuộc chế độ hưởng phúc lợi có được miễn phí phát sóng NHK hay không ? Ước tính phí phát sóng cho từng trường hợp.
NHK sẽ bắt đầu phát sóng trực tuyến từ tháng 10 năm 2025 và sẽ thu phí phát sóng. Một số người đang phải vật lộn với chi phí sinh hoạt hàng ngày, chẳng hạn như những người hưởng phúc lợi, có thể...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản có mức độ tin tưởng thấp nhất vào "chính phủ" và "phương tiện truyền thông" , lý do cho điều này là ?
Nhật Bản có mức độ tin tưởng thấp nhất vào "chính phủ" và "phương tiện truyền thông" , lý do cho điều này là ?
Edelman Japan, công ty con của công ty quan hệ công chúng Edelman tại Nhật Bản, đã công bố "Edelman Trust Barometer 2025", tóm tắt kết quả khảo sát người tiêu dùng hàng năm về "niềm tin". Cuộc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Làn sóng tăng giá mạnh từ tháng 4 , "5 khoản chi cố định" nên xem xét lại.
Nhật Bản : Làn sóng tăng giá mạnh từ tháng 4 , "5 khoản chi cố định" nên xem xét lại.
Làn sóng giá mạnh lại đến vào tháng 4. Từ thực phẩm, nhu yếu phẩm hàng ngày, đến hóa đơn tiện ích... Nhiều bà nội trợ nói rằng, "Cuộc sống của tôi không thay đổi, nhưng chi phí hàng tháng của tôi...
Thumbnail bài viết: Hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm và đồ uống tăng giá chóng mặt , các doanh nghiệp địa phương vật lộn để ứng phó.
Hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm và đồ uống tăng giá chóng mặt , các doanh nghiệp địa phương vật lộn để ứng phó.
Trước tình hình chi phí nhân công và hậu cần tăng cao, hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm và đồ uống, bao gồm gia vị và đồ uống có cồn, đã tăng giá trong tháng này. Vì điều này gây áp lực lên tài chính...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Ishiba hỗ trợ doanh nghiệp bằng thuế quan bổ sung của Mỹ , "Tất cả các chính sách được huy động" để tăng lương.
Thủ tướng Ishiba hỗ trợ doanh nghiệp bằng thuế quan bổ sung của Mỹ , "Tất cả các chính sách được huy động" để tăng lương.
Sáng ngày 1, Thủ tướng Shigeru Ishiba đã tổ chức một cuộc họp báo tại Văn phòng Thủ tướng sau khi thông qua ngân sách tài khóa 2025. Trước các mức thuế quan bổ sung do chính quyền Trump áp đặt...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ có việc việc làm trên số người nộp đơn trong tháng 2 giảm xuống còn 1,24 , tỷ lệ thất nghiệp được cải thiện.
Nhật Bản : Tỷ lệ có việc việc làm trên số người nộp đơn trong tháng 2 giảm xuống còn 1,24 , tỷ lệ thất nghiệp được cải thiện.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố vào ngày 1 rằng tỷ lệ có việc làm trên số người nộp đơn (điều chỉnh theo mùa) trong tháng 2 là 1,24, giảm 0,02 điểm so với tháng trước. Đây là lần giảm...
Thumbnail bài viết: 2.845 công ty có nguy cơ phá sản trong vòng một năm, chiếm 10% công ty tại Kyoto. Giá cả và chi phí lao động tăng có tác động.
2.845 công ty có nguy cơ phá sản trong vòng một năm, chiếm 10% công ty tại Kyoto. Giá cả và chi phí lao động tăng có tác động.
Teikoku Databank Kyoto Branch đã tính toán "giá trị dự báo phá sản" mới nhất và phát hiện ra rằng khoảng 10% công ty tại tỉnh Kyoto, chủ yếu là các doanh nghiệp vừa và nhỏ, có nguy cơ phá sản...
Thumbnail bài viết: "Chỉ toàn người nước ngoài xung quanh"... Khách du lịch người Nhật đã "né tránh" du lịch Kyoto ?
"Chỉ toàn người nước ngoài xung quanh"... Khách du lịch người Nhật đã "né tránh" du lịch Kyoto ?
Số lượng du khách nước ngoài tăng và số lượng người Nhật Bản giảm Vào mùa thu năm 2024 tại Thành phố Kyoto, nơi khách du lịch nước ngoài đang tràn vào, người ta thấy rằng số lượng khách du lịch...
Top