Hỏi về sử dụng tiếng Nhật trong các tình huống ...

langthang

New Member
Các bạn cho mình hỏi chút nha!
Khi có ai đó cứ cố tình đến gần mình và có những hành động không tốt, trong tiếng Nhật mình nên nói thế nào? :confused:
Mình chỉ biết mỗi câu: やめて下さい!(Hãy dừng lại!) Mà hình như đâu phải trường hợp nào cũng dùng được đâu nhỉ? :confused:
Có những câu nào khác để thể hiện trong trường hợp này không? Đề nghị, cảnh cáo người khác từ nhẹ nhàng, lịch sự đến nặng nhất. Ví dụ như:
Chỗ này chật chội quá! :eek: (nói bóng gió kiểu Nhật, mà không biết người Nhật có xài trường hợp này không hen?)
Làm ơn đứng xa ra dùm tui!:mad:
Không được lại gần tui!:mad: :mad:
Tránh xa ra!:mad: :mad: :mad:
...vân vân ...
Mong các bạn giúp mình với. Cảm ơn trước nghen!:)
 

minhson

New Member
Ðề: Hỏi về tình huống ...

Hóa ra LT là nữ à ? ;-)
Nếu là nam thì còn dở khóc dở cười hơn há ;-)
Gặp trường hợp như vậy, bạn có thể dùng các câu sau (nên nói lớn tiếng và bằng một giọng cứng rắn để trấn áp tâm lý đối phương)

> Nanda ?
Gì đây ? ...Muốn gì đây ?....Muốn giở trò gì đây ?...

> Yamete ! (nếu bạn là nữ) hoặc Yamero ! (nếu bạn là nam)
Thôi đi !...Dừng lại đi !...

> Te o doketeyo !
Bỏ tay ra đi !...Buông tay ra !...

> Sawannaide !
Đừng chạm vào tôi !...Đừng sờ vào tôi !...

>Sukebe ! hoặc Hentai !
Đồ sàm sở...Đồ biến thái...

Chúc bạn không có cơ hội sử dụng những từ trên đây nữa nhé !:p
*MS*
 

langthang

New Member
Ðề: Hỏi về tình huống ...

minhson nói:
Hóa ra LT là nữ à ? ;-)
Nếu là nam thì còn dở khóc dở cười hơn há ;-)
Gặp trường hợp như vậy, bạn có thể dùng các câu sau (nên nói lớn tiếng và bằng một giọng cứng rắn để trấn áp tâm lý đối phương)
...
Chúc bạn không có cơ hội sử dụng những từ trên đây nữa nhé !:p
*MS*
Hihi,
Cảm ơn Minh Sơn nhiều nghen!:)
Cảm ơn lời chúc của bạn nữa! Nhưng mình chưa sử dụng mà ...:rolleyes: Sẽ ... :p
 

kamikaze

Administrator
Re: Hỏi về tình huống ...

Chắc là có nét gì đó đặc sắc mới bị người ta bám hoài đó... Thôi thì tha cho người ta đi mà!

Sukebe ! hoặc Hentai !<< Câu này thì khá nặng rồi đấy! Nếu mà không đến nỗi chịu không nổi nữa thì không nên sử dụng.

Cũng có thể nói đơn giản là

ーいやだ!あまり好きじゃないのでやめてもらえないですかね?!

ーいやだよ!やめないとセクハラとしてうったえてやるよ < nếu sử dụng câu này thì nên tỏ thái độ nử đùa nửa thật ấy!!!
 

iitori

New Member
Ðề: Re: Hỏi về tình huống ...

kamikaze nói:
ーいやだよ!やめないとセクハラとしてうったえてやるよ < nếu sử dụng câu này thì nên tỏ thái độ nửa đùa nửa thật ấy!!!
Trong tình huống như vậy thì ở VN nên tỏ ra cứng rắn chứ nửa đùa nửa thật thì nhiều thằng chẳng ngưng. Mà anh con trai sao hiểu rõ tâm lý phụ nữ, những lúc như thế thì chúnh em sẽ nói 1 cách nhanh, gọn yamete cho rồi.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Re: Hỏi về tình huống ...

iitori nói:
Trong tình huống như vậy thì ở VN nên tỏ ra cứng rắn chứ nửa đùa nửa thật thì nhiều thằng chẳng ngưng. Mà anh con trai sao hiểu rõ tâm lý phụ nữ, những lúc như thế thì chúnh em sẽ nói 1 cách nhanh, gọn yamete cho rồi.

Mình chỉ giới hạn lại ở công ty Nhật tại Nhật thôi còn ở Việt nam thì không biết các chị các cô hành xử ra sao. Có điều nếu ở Nhật thì không hẳn là lúc nào cũng sửng cồ lên và kêu "yamete" là ok đâu.
 

human

New Member
Ðề: Re: Ðề: Re: Hỏi về tình huống ...

Chời, cứ dủng tay vả cho rụng răng cho rồi, kêu chi nữa
 

langthang

New Member
Hỏi về tình huống ...

human nói:
Chời, cứ dủng tay vả cho rụng răng cho rồi, kêu chi nữa

Cảm ơn mọi người đã góp ý và giúp langthang nhé!:)

@ human: nếu có thể vả rụng răng thì đâu còn gì để nói nữa phải hông? Vả lại langthang cảm thấy hình như bác Kamikaze nói có lý đó! Ở Nhật chuyện bụp nhau chắc là hi hữu lắm!

Langthang đã từng vô tình chứng kiến 1 người khác sử dụng từ やめてnhưng phản tác dụng. Kẻ xấu chỉ làm 1 động tác rất đơn giản là giả vờ ngây thơ ngơ ngác chính hiệu con nai vàng, hỏi lại nạn nhân rằng "Tôi có làm gì đâu?" thật lớn như để thanh minh trước mọi người kèm với 1 ánh mắt cực kỳ ngạc nhiên đến nỗi bất cứ ai không chứng kiến tận mắt nhìn vào cũng nghĩ rằng nạn nhân có vấn đề về tâm lý...:eek: Thật là đáng sợ!!! Kẻ xấu mà langthang chứng kiến là 1 chú tiểu Nhật Bản hẳn hoi. Không thể nào hiểu nổi !!!

Bản thân langthang lại thấy rằng người Nhật họ luôn giữ chữ HÒA làm trọng. Chính vì điều này mà có khi những điều trái tai gai mắt cũng bị họ lờ đi vì không muốn làm xáo trộn tập thể, làm mích lòng nhau. Do đó, có những kẻ xấu lợi dụng ngay điểm này để giở trò... Cái chữ hòa đó vô tình là lá bùa che chở cho mấy kẻ xấu. Nhập gia phải tùy tục! Thiệt thòi thường là những người cô thế. Mà mấy bác Nhật bênh nhau phải biết! Không phải chỉ riêng tình huống mà langthang hỏi không thôi đâu, còn nhiều tình huống khác nữa. Chưa chắc họ đã tin mình là nạn nhân vì cái rào cản ngôn ngữ trong những trường hợp này lại phát huy tác dụng ghê gớm.
 

asagao

New Member
Ðề: Re: Hỏi về tình huống ...

kamikaze nói:
Chắc là có nét gì đó đặc sắc mới bị người ta bám hoài đó... Thôi thì tha cho người ta đi mà!

Sukebe ! hoặc Hentai !<< Câu này thì khá nặng rồi đấy! Nếu mà không đến nỗi chịu không nổi nữa thì không nên sử dụng.

Cũng có thể nói đơn giản là

ーいやだ!あまり好きじゃないのでやめてもらえないですかね?!

ーいやだよ!やめないとセクハラとしてうったえてやるよ < nếu sử dụng câu này thì nên tỏ thái độ nử đùa nửa thật ấy!!!

xin hỏi 2 câu này có nghĩa gì vậy ?
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Re: Hỏi về tình huống ...

1. Tôi không thích kiểu này! Hãy thôi đi nào!
2.Thôi đi nào! Nếu không tôi sẽ kiện anh vì tội quấy rối tình dục bây giờ!
 
Top