Konnichiwa, Mắt biếc!

  • Thread starter Thread starter ttnb
  • Ngày gửi Ngày gửi

Konnichiwa, Mắt biếc!

Rất Việt Nam, rất yên bình và rất học trò. Đó là mẫu bìa bắt mắt cuốn truyện dài viết cho tuổi mới lớn của Nguyễn Nhật Ánh, Mắt biếc - dày 296 trang, vừa được phát hành bản tiếng Nhật.

Với cách thể hiện: Một cậu trai sơ mi trắng ngồi ôm đàn guitar, cô gái áo dài trắng xõa tóc thề đứng hát bên cạnh, đằng xa là ba cô gái áo dài trắng đang đạp xe, tóc bay trong gió. Làm nền cho họ là những hàng chuối lá xòe và hàng dừa xõa tóc.

matbiec2209.jpg

Bìa sách Mắt biếc ở Nhật




Dịch giả, chị Kato Sakae, chuyên gia về văn học Việt Nam, người đã giới thiệu nhiều tác phẩm văn học Việt Nam cho độc giả Nhật Bản, đã dành tất cả thời gian có được ngoài những giờ dạy tiếng Việt ở đại học để hoàn tất bản dịch, kịp phát hành tháng 9/2004. Đi - về Việt Nam nhiều lần bằng tiền túi, chị vẫn tiếp tục gắn bó với Việt Nam, như một phần của số phận mình, Việt Nam mà chị đã chọn để yêu mến và bảo vệ trong lý tưởng đẹp đẽ thời sinh viên của mình.

Chị đã nhắm vào độc giả loại nào trong xã hội Nhật Bản khi chọn dịch tập sách này?
Trước hết, vì bản thân tôi thích tác phẩm. Trong đó tôi đã tìm thấy một phần ký ức tuổi thơ của mình. Phong cảnh miền quê, trường học, bè bạn, những sinh hoạt nông thôn, những niềm vui, những tình cảm rất trong sáng của tuổi học trò. Rất đẹp và nhiều chất dí dỏm, thích hợp cho độc giả tuổi mới lớn. Nhưng tôi nghĩ không chỉ học sinh mà người lớn tuổi cũng có thể đọc và thích nó như là tôi đã đọc và đã thích.
Chị có nghĩ rằng những tác phẩm dịch của chị cũng góp phần đưa đất nước Việt Nam đến với người dân Nhật không?
Chính tôi đang muốn làm được điều đó.
Ở Nhật Bản, thanh niên có đọc văn học dịch nhiều không?

Cũng như tình trạng chung trên thế giới: tỷ lệ thanh niên đọc sách văn học hiện nay không nhiều, tuy vẫn có một bộ phận thực sự muốn đọc. Văn học dịch thì còn tùy quyển sách ấy có những yếu tố hấp dẫn hay không. Có lần, nghe một nhóm thanh niên nhắc đến cái tên Trăm năm cô đơn, tôi đã nghĩ là họ đang nhắc đến tác phẩm của G.G.Marquez, nghe tiếp nữa mới biết mình lầm: họ đang bàn về một thứ rượu cũng mang tên Trăm năm cô đơn!
Cũng dễ giải thích thôi, đời sống đang có nhiều thay đổi: trong một số gia đình Nhật Bản, đến bữa ăn người ta không gõ cửa mà gọi nhau bằng điện thoại di động hay gởi e-mail, để không làm phiền nhau! Với cuộc sống như thế, liệu người ta có đọc văn học nữa không?
Chị có một cô con gái (đang học thạc sĩ tâm lý), vậy con gái chị có quan tâm đến Việt Nam như cha mẹ không (chồng chị Kato Sakae là anh Kato Norio, nguyên Trưởng ban Tiếng Việt Đài Phát thanh NHK, Nhật Bản - TN)?
Sau khi tôi tặng con gái một túi thêu mua ở Việt Nam thì con gái tôi bắt đầu để ý đến Việt Nam. Tôi hy vọng sau này cháu cũng sẽ đến Việt Nam.

Đúng là lượng du khách Nhật đến Việt Nam ngày càng đông, người lớn tuổi vui thú tìm thấy ở Việt Nam điều gì đó nhắc nhở họ về quá khứ của đất nước hoặc của chính mình. Trong khi nữ thanh niên lại thích những món hàng thủ công khéo tay giá rẻ, đáp ứng được thú vui shopping của tuổi trẻ.

(Nguồn Tintucvietnam.com)






* Sau Mắt biếc, công việc hiện tại của chị Kato là tập hợp những truyện ngắn Việt Nam đã được dịch để in thành tập, sau đó lại tiếp tục chuyển ngữ một tiểu thuyết mới.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Nhu cầu thanh toán phí phát sóng tăng gấp mười lần , NHK nhắm đến những người chưa thanh toán phí phát sóng hơn một năm.
Nhu cầu thanh toán phí phát sóng tăng gấp mười lần , NHK nhắm đến những người chưa thanh toán phí phát sóng hơn một năm.
Để ứng phó với sự sụt giảm gần đây của tỷ lệ thanh toán phí phát sóng, NHK đã thành lập "Trung tâm Phản hồi Đặc biệt về Phí phát sóng" vào tháng 10 và đang củng cố các thủ tục pháp lý, theo các...
Thumbnail bài viết: Người nước ngoài nhìn nhận thế nào về việc "nới lỏng giờ làm việc" ?
Người nước ngoài nhìn nhận thế nào về việc "nới lỏng giờ làm việc" ?
Tuần trước, Thủ tướng Takaichi đã gây tranh cãi khi tiết lộ rằng bà đã yêu cầu Bộ trưởng Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Ueno "xem xét việc nới lỏng quy định giờ làm việc". Liên quan đến động thái...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 30% người trẻ ở độ tuổi 20 không xem TV . "Sự thờ ơ tột độ với TV" đang âm thầm lan rộng
Nhật Bản : 30% người trẻ ở độ tuổi 20 không xem TV . "Sự thờ ơ tột độ với TV" đang âm thầm lan rộng
Số lượng người trẻ không xem TV, không chỉ các chương trình truyền hình mà còn cả các nội dung truyền hình được ghi hình, phát trực tuyến hoặc phát trực tuyến trên mạng xã hội, đang gia tăng nhanh...
Thumbnail bài viết: Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn.
Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn.
"Vui lòng hết sức cảnh giác với những cá nhân đáng ngờ." Vào ngày 17, Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 60% Hội đồng giáo dục thành phố và các quận bày tỏ lo ngại về sách giáo khoa điện tử, lo ngại về việc mất thị lực và gián đoạn kết nối.
Nhật Bản : 60% Hội đồng giáo dục thành phố và các quận bày tỏ lo ngại về sách giáo khoa điện tử, lo ngại về việc mất thị lực và gián đoạn kết nối.
Một cuộc khảo sát của Yomiuri Shimbun cho thấy 60% hội đồng giáo dục tại 90 thành phố và phường, bao gồm cả các thành phố được chỉ định, bày tỏ lo ngại về kế hoạch chính thức áp dụng sách giáo...
Thumbnail bài viết: Chính phủ Trung Quốc tuyên bố Thủ tướng Lý Khắc Cường và Thủ tướng Takaichi "không có kế hoạch gặp mặt", trước thềm Hội nghị Thượng Đỉnh G20 .
Chính phủ Trung Quốc tuyên bố Thủ tướng Lý Khắc Cường và Thủ tướng Takaichi "không có kế hoạch gặp mặt", trước thềm Hội nghị Thượng Đỉnh G20 .
Tại cuộc họp báo thường kỳ ngày 17, Mao Ninh, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã được hỏi liệu Thủ tướng Lý Cường, người sẽ tham dự Hội nghị Thượng đỉnh G20 tại Nam Phi vào cuối tuần này...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ áp dụng xác thực đa yếu tố (MFA) của Nhật Bản chỉ đạt mức 20%, tụt hậu đáng kể so với các quốc gia khác.
Tỷ lệ áp dụng xác thực đa yếu tố (MFA) của Nhật Bản chỉ đạt mức 20%, tụt hậu đáng kể so với các quốc gia khác.
Công ty bảo mật Yubico đã công bố kết quả "Khảo sát Xác thực Toàn cầu 2025" thường niên, khảo sát 18.000 người tại 9 quốc gia, bao gồm cả Nhật Bản. Trong bối cảnh tâm lý lo ngại về sự tinh vi của...
Thumbnail bài viết: Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Công việc phụ dường như đang ngày càng phổ biến tại Nhật Bản . Theo "Khảo sát Định lượng về Công việc Phụ và Thái độ" do Viện Nghiên cứu Persol thực hiện, tỷ lệ chấp nhận và tỷ lệ chấp nhận công...
Thumbnail bài viết: Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Ngày 17/11, một số công ty lữ hành lớn của Trung Quốc đã tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản. Thông tin này được các nguồn tin trong ngành tiết lộ. Động thái này nhằm đáp trả lời kêu gọi của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Bà Kimi Onoda, người phụ trách Chính sách Cư trú Nước ngoài, đã trả lời phỏng vấn tờ Asahi Shimbun và các ấn phẩm khác vào ngày 17. Về việc chính phủ thắt chặt chính sách đối với người nước ngoài...
Your content here
Top