Chuyện buôn dưa Lý do em đến Nhật đây ạ

kamikaze

Administrator
Chữ đủ "đẹp" để mỗi mình đọc và chỉ mình hiểu hehe.. Nội dung thì đâu cần dài nhỉ? Nhiều khi viết ngắn và đủ ý lại khó hơn viết dài đấy.
Vào thời điểm viết cái giấy đó thì có lẽ tiếng Anh khá hơn tiếng Nhật nhiều. Dù lúc đó vừa xong năm thứ 3 tiếng Nhật và vừa thì chuyển giai đoạn của bên chuyên ngành tiếng Anh.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Trong cái đoạn viết lí do này của Lão lão thì có từ " a sophisticated " ở đoạn cuối là em thấy khó dịch nhất . Nói thế nào cho phải ạ ? Hic. Tiếng Anh mình cũng dốt rồi... ~~T_T~~
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Trong cái đoạn viết lí do này của Lão lão thì có từ " a sophisticated " ở đoạn cuối là em thấy khó dịch nhất . Nói thế nào cho phải ạ ? Hic. Tiếng Anh mình cũng dốt rồi... ~~T_T~~

Ko biết jindo có viết thiếu ko :D "sophisticated" là tính từ mà, sao kết hợp với "a" thế kia được hihi >> "a sophisticated understanding" = "một sự hiểu biết tinh vi" << đại loại thế :tongue:

Cơ mà có nên/được mở box tiếng Anh ở TTNB ko nhỉ, tA mù mịt quá và đang muốn cải thiện :-((
Ít ra có cao thủ kamikaze và huynhquochung và ai ai đó chưa chịu lên tiếng sẽ giúp đỡ :lol:
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ko biết jindo có viết thiếu ko :D "sophisticated" là tính từ mà, sao kết hợp với "a" thế kia được hihi >> "a sophisticated understanding" = "một sự hiểu biết tinh vi" << đại loại thế :tongue:

Em viết thiếu :D Đầy đủ bác Kami viết là " a sophisticated and mutual understanding " >> ?? :|
 

kamikaze

Administrator
Box tiếng Anh ở ttnb.net này thì không mở và duy trì nổi vì không có sức và cũng không thích hợp.
Nếu muốn thảo luận thì cứ mở chủ đề ở chỗ nào đó nhé.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Em viết thiếu :D Đầy đủ bác Kami viết là " a sophisticated and mutual understanding " >> ?? :|

Chẳng biết :tongue:

Dịu nghĩ chỉ cần viết câu đó thế này:

I will contribute to and foster a sophisticated and mutual understanding between Japan and Vietnam.

>> I will contribute to foster a mutual understanding between Japan and Vietnam.

Japan and Vietnam >< JP hay VN đặt trước thì hàm ý có khác nhau gì ko nhỉ?
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Chẳng biết :tongue:

Dịu nghĩ chỉ cần viết câu đó thế này:

I will contribute to and foster a sophisticated and mutual understanding between Japan and Vietnam.

>> I will contribute to foster a mutual understanding between Japan and Vietnam.

Japan and Vietnam >< JP hay VN đặt trước thì hàm ý có khác nhau gì ko nhỉ?

>> I will contribute to foster a mutual understanding between Japan and Vietnam.

Nếu chị sửa thế thì em nghĩ ko cần " a " nữa, " a mutual understanding" nghe kì cục :|
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
>> I will contribute to foster a mutual understanding between Japan and Vietnam.

Nếu chị sửa thế thì em nghĩ ko cần " a " nữa, " a mutual understanding" nghe kì cục :|

Có gì kỳ đâu. Người ta vẫn dùng thế bình thường mà :)

Nếu em thấy kỳ cục thì bản thân cách dùng của kami đã kỳ cục rồi :D
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Danh tính thực sự của "tàu Shinkansen trắng", một cái tên bắt nguồn từ "Tsubasa" là ? Vào ngày 9 tháng 12, JR East thông báo rằng họ sẽ bắt đầu vận hành "tàu Shinkansen chỉ chở hành lý" bắt đầu...
Thumbnail bài viết: Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Một số người Việt Nam đã bị bắt vì tham gia kỳ thi tiếng Nhật, một yêu cầu để có được tư cách cư trú "Kỹ năng đặc định" dành cho người lao động nước ngoài. "Lương tháng của tôi tăng gấp đôi mặc dù...
Thumbnail bài viết: Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
"Giá thấp hơn một nửa" so với xe điện sản xuất trong nước ? Rào cản giá quá lớn. Xe buýt điện đang trở nên phổ biến hơn trong thời gian gần đây. Tuy nhiên, hơn một nửa được sản xuất bởi công ty...
Thumbnail bài viết: Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Đường dây nóng (đường dây điện thoại chuyên dụng) giữa Nhật Bản và các cơ quan quốc phòng Trung Quốc liên quan đến vấn đề một máy bay của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản bị máy bay quân sự...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Vào khoảng 23:15 ngày 8, một trận động đất với cường độ địa chấn tối đa từ 6+ đã xảy ra ngoài khơi bờ biển phía đông tỉnh Aomori. Tâm chấn nằm sâu khoảng 54 km và có cường độ 7,5 độ richter. Cơ...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Tại phiên họp toàn thể của Hạ viện vào ngày 8, Thủ tướng Sanae Takaichi đã tuyên bố rõ ràng về chính sách lúa gạo trong tương lai: "Chúng tôi sẽ thúc đẩy 'sản xuất lúa gạo đa dạng', bao gồm cả...
Thumbnail bài viết: Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Công ty nghiên cứu thị trường Euromonitor International của Anh đã công bố bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu, với Tokyo xếp thứ 3 , Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. "Chỉ số Điểm...
Thumbnail bài viết: Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Vào ngày 4 tháng 12 năm 2025 (giờ Mỹ), Hiệp hội Công nghiệp Bán dẫn (SIA) công bố doanh số bán dẫn toàn cầu trong tháng 10 năm 2025 đã tăng 27,2% so với cùng kỳ năm trước, đạt 72,7 tỷ USD. Con số...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Khi nhiệt độ giảm, một loạt các đợt bùng phát norovirus đã xảy ra tại các nhà hàng, nhà dưỡng lão và các cơ sở khác. Để ứng phó, Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản đang kêu gọi người dân cẩn...
Thumbnail bài viết: Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Ẩm thực cao cấp là lý do chính khiến giới nhà giàu thế giới đến thăm Nhật Bản. Điểm đến tiếp theo của họ không phải là các thành phố lớn, mà là các "khu vực". Ẩm thực địa phương, sự kết hợp giữa...
Top