Chuyện buôn dưa Lý do em đến Nhật đây ạ

kamikaze

Administrator
Chữ đủ "đẹp" để mỗi mình đọc và chỉ mình hiểu hehe.. Nội dung thì đâu cần dài nhỉ? Nhiều khi viết ngắn và đủ ý lại khó hơn viết dài đấy.
Vào thời điểm viết cái giấy đó thì có lẽ tiếng Anh khá hơn tiếng Nhật nhiều. Dù lúc đó vừa xong năm thứ 3 tiếng Nhật và vừa thì chuyển giai đoạn của bên chuyên ngành tiếng Anh.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Trong cái đoạn viết lí do này của Lão lão thì có từ " a sophisticated " ở đoạn cuối là em thấy khó dịch nhất . Nói thế nào cho phải ạ ? Hic. Tiếng Anh mình cũng dốt rồi... ~~T_T~~
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Trong cái đoạn viết lí do này của Lão lão thì có từ " a sophisticated " ở đoạn cuối là em thấy khó dịch nhất . Nói thế nào cho phải ạ ? Hic. Tiếng Anh mình cũng dốt rồi... ~~T_T~~

Ko biết jindo có viết thiếu ko :D "sophisticated" là tính từ mà, sao kết hợp với "a" thế kia được hihi >> "a sophisticated understanding" = "một sự hiểu biết tinh vi" << đại loại thế :tongue:

Cơ mà có nên/được mở box tiếng Anh ở TTNB ko nhỉ, tA mù mịt quá và đang muốn cải thiện :-((
Ít ra có cao thủ kamikaze và huynhquochung và ai ai đó chưa chịu lên tiếng sẽ giúp đỡ :lol:
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ko biết jindo có viết thiếu ko :D "sophisticated" là tính từ mà, sao kết hợp với "a" thế kia được hihi >> "a sophisticated understanding" = "một sự hiểu biết tinh vi" << đại loại thế :tongue:

Em viết thiếu :D Đầy đủ bác Kami viết là " a sophisticated and mutual understanding " >> ?? :|
 

kamikaze

Administrator
Box tiếng Anh ở ttnb.net này thì không mở và duy trì nổi vì không có sức và cũng không thích hợp.
Nếu muốn thảo luận thì cứ mở chủ đề ở chỗ nào đó nhé.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Em viết thiếu :D Đầy đủ bác Kami viết là " a sophisticated and mutual understanding " >> ?? :|

Chẳng biết :tongue:

Dịu nghĩ chỉ cần viết câu đó thế này:

I will contribute to and foster a sophisticated and mutual understanding between Japan and Vietnam.

>> I will contribute to foster a mutual understanding between Japan and Vietnam.

Japan and Vietnam >< JP hay VN đặt trước thì hàm ý có khác nhau gì ko nhỉ?
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Chẳng biết :tongue:

Dịu nghĩ chỉ cần viết câu đó thế này:

I will contribute to and foster a sophisticated and mutual understanding between Japan and Vietnam.

>> I will contribute to foster a mutual understanding between Japan and Vietnam.

Japan and Vietnam >< JP hay VN đặt trước thì hàm ý có khác nhau gì ko nhỉ?

>> I will contribute to foster a mutual understanding between Japan and Vietnam.

Nếu chị sửa thế thì em nghĩ ko cần " a " nữa, " a mutual understanding" nghe kì cục :|
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
>> I will contribute to foster a mutual understanding between Japan and Vietnam.

Nếu chị sửa thế thì em nghĩ ko cần " a " nữa, " a mutual understanding" nghe kì cục :|

Có gì kỳ đâu. Người ta vẫn dùng thế bình thường mà :)

Nếu em thấy kỳ cục thì bản thân cách dùng của kami đã kỳ cục rồi :D
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chi phí kết hôn và sinh con đã tăng gần 40%. "Những người trẻ không còn có thể kết hôn với mức thu nhập trung bình hàng năm nữa".
Nhật Bản : Chi phí kết hôn và sinh con đã tăng gần 40%. "Những người trẻ không còn có thể kết hôn với mức thu nhập trung bình hàng năm nữa".
"Tình trạng lạm phát thu nhập hàng năm mà người ta có thể kết hôn" là một yếu tố dẫn đến sự suy giảm trong các cuộc hôn nhân ở những người trẻ tuổi. Hơn nữa, tình trạng này đã diễn ra nhanh chóng...
Thumbnail bài viết: Những công ty Nhật Bản nào được xếp hạng trong top 500 thế giới ? Bảng xếp hạng giá trị thương hiệu năm 2025.
Những công ty Nhật Bản nào được xếp hạng trong top 500 thế giới ? Bảng xếp hạng giá trị thương hiệu năm 2025.
"Brand Finance Global 500 2025", đánh giá các thương hiệu doanh nghiệp trên toàn thế giới, đã được công bố. Bảng xếp hạng này định lượng giá trị của các thương hiệu doanh nghiệp toàn cầu dựa trên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lý do doanh số bán ô tô mới lần đầu tiên chuyển biến tích cực sau hai năm vào nửa đầu năm 2025.
Nhật Bản : Lý do doanh số bán ô tô mới lần đầu tiên chuyển biến tích cực sau hai năm vào nửa đầu năm 2025.
Hiệp hội đại lý ô tô Nhật Bản (JADA) và Hiệp hội xe cơ giới hạng nhẹ Nhật Bản (JLMA) đã công bố vào ngày 1 rằng doanh số bán ô tô mới trong nửa đầu năm 2025 (tháng 1-tháng 6) tăng 10,2% so với...
Thumbnail bài viết: Mức độ hài lòng của các hãng hàng không toàn cầu năm 2025 , ANA xếp thứ 5, JAL xếp thứ 9 .
Mức độ hài lòng của các hãng hàng không toàn cầu năm 2025 , ANA xếp thứ 5, JAL xếp thứ 9 .
Trong bảng xếp hạng các hãng hàng không thế giới năm 2025 do công ty nghiên cứu hàng không Anh Skytrax công bố gần đây, All Nippon Airways xếp thứ 5 và Japan Airlines xếp thứ 9. Điều này phản ánh...
Thumbnail bài viết: Nga và Ukraine đứng cuối bảng , Nhật Bản xếp hạng bao nhiêu trong Chỉ số hòa bình toàn cầu ?
Nga và Ukraine đứng cuối bảng , Nhật Bản xếp hạng bao nhiêu trong Chỉ số hòa bình toàn cầu ?
Viện Kinh tế và Hòa bình Úc (IEP) đã công bố ấn bản năm 2025 của báo cáo Chỉ số hòa bình toàn cầu. Theo "xếp hạng hòa bình" của từng quốc gia trong báo cáo, Nga là quốc gia kém hòa bình nhất thế...
Thumbnail bài viết: Robot làm việc tại các kho hàng của Amazon đã vượt mốc 1 triệu, thậm chí có thể vượt qua con người...
Robot làm việc tại các kho hàng của Amazon đã vượt mốc 1 triệu, thậm chí có thể vượt qua con người...
Tờ Wall Street Journal (WSJ) đưa tin rằng số lượng robot làm việc tại các kho hàng của Amazon cuối cùng đã vượt mốc 1 triệu. Trong khi đó, số lượng con người làm việc tại các kho hàng là... 1,56...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu việc cắt giảm thuế tiêu dùng có lợi cho người giàu không ? Sự khác biệt so với trợ cấp là ?
Nhật Bản : Liệu việc cắt giảm thuế tiêu dùng có lợi cho người giàu không ? Sự khác biệt so với trợ cấp là ?
Thủ tướng Ishiba Shigeru đã đưa ra bình luận về việc cắt giảm thuế tiêu dùng rằng "bạn càng giàu, bạn càng được hưởng lợi", gây ra tranh cãi trên mạng xã hội. Người ta thường nói rằng thuế tiêu...
Thumbnail bài viết: Vấn đề người Nhật tái sử dụng mật khẩu quá nhiều, tiết lộ trong một cuộc khảo sát toàn cầu.
Vấn đề người Nhật tái sử dụng mật khẩu quá nhiều, tiết lộ trong một cuộc khảo sát toàn cầu.
Okta Japan, một nhà cung cấp dịch vụ quản lý danh tính, đã công bố kết quả của "Báo cáo xu hướng danh tính khách hàng năm 2025" nhắm vào người tiêu dùng ở chín quốc gia trên thế giới. Hơn 70%...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ đặt chỗ thành công cho Expo trung bình là 50% , rất khó để thắng sự kiện và tour tham quan gian hàng.
Tỷ lệ đặt chỗ thành công cho Expo trung bình là 50% , rất khó để thắng sự kiện và tour tham quan gian hàng.
Thông tin tiết lộ cho biết tỷ lệ thành công của cuộc xổ số bảy ngày trước chuyến thăm, cho phép đặt chỗ cho các gian hàng và sự kiện tại Triển lãm Osaka-Kansai, trung bình là khoảng 50%. Hiệp hội...
Thumbnail bài viết: Đảng Dân chủ vì Nhân dân cân nhắc áp dụng "thuế tài sản bỏ trống" đối với người nước ngoài, những cam kết bổ sung cho cuộc bầu cử Thượng viện.
Đảng Dân chủ vì Nhân dân cân nhắc áp dụng "thuế tài sản bỏ trống" đối với người nước ngoài, những cam kết bổ sung cho cuộc bầu cử Thượng viện.
Đảng Dân chủ vì Nhân dân đã công bố những cam kết bổ sung cho cuộc bầu cử Thượng viện vào ngày 2. Đảng sẽ cân nhắc áp dụng "thuế tài sản bỏ trống" đối với người nước ngoài mua nhà không phải để ở...
Top