日本について

backhand

New Member
日本について
----

みなさん、おはようございます。私は TUANです、6.6.2クラスの学員です。きょう、私のかんそうは 日本について はなします。

私は 日本へ 行った ことが ありません。 東京とか さくらとか が 見えたことが ありません。。。新聞や テラビで されます。特別に、「Asuka」映画は テレビで 見えますから、日本と日本語は 面白いことが たくさん あると 思います。ですから、りかい理解して います、日本が もっと すきです。そしていま、私は ここで 日本語を 勉強して います、FPT Dong Du センター。

日本のぶんか文化は 何に れいたん冷淡のことが ありますが、引き人れます、い生きうつ写しの さび寂しいじょう情。あなたは 日本を すぐ にんしき認識します: さくら、ふるい ぶつじ仏寺のそうしょう総称、きょうだい強大のふじさん富士山、どくいたる独到のきもの着物、いまは とても長いビール、みち道に きぐらい気位の高いしょうてん商店が あります。。。日本は きよひら清平ないなか とか、しつぼく質朴なのうみん農民 とか、ひよく肥沃なこうち耕地 とかも あります。日本に、公園で はなみ、Osakaのとても古いしろいけ城池を いくとき、安心するでしょう。とても なが長い bacthang に のぼ登るように とても ふるいじいん寺院を Naraとか Kamakuraとかで 見る 行きます。ここへ いるとき、あなたは ぜんぶを わす忘れて、ふあん不安なことが ありません。

日本に、かぎを かけないで 出かけます、さき先わないで スーパーに さいふ財布を わすれます。。。日本人は けんじょう謙譲で、ゆうが優雅で、せんさい繊細です。たぶん はじめて、かた固くひ秘めた たいおう対応かたで、あまり かんしょく感触を ひょうげん表現しません ので、難しいせっしょく接触するでしょう。けど、なったとき、日本人は した親しいで 親切です。けれども、たくさんよけい世系は ちがうがのかんがえ あります。今日本人は 大切は かんしょく感触を ひょうげん表現すると おもいます。

でも日本人は のこった でんとう伝統を ほとく保特しています。きれいなかのじょうは てんとうてき着物を きて、Kyotoで Matsuri式が あって、Osakaへ ふるいHajimeを 見物します。でんとう伝統の日本のうちで、古い生活で、とくしょく特色のぶんか文化 を みつけして。このは まだそんざい存在していって、日本は 時間と へんか変化しています。

心の中は ベトナムです、日本は わたしのふけめい耽迷 です。
これは いじょです。ども ありがとう ございました。
 

backhand

New Member
Bài này tớ viết cũng mới đây thôi, dưới đây là bản tiếng Việt:

Tôi chưa một lần được đến Nhật, chưa một lần tận mắt nhìn thấy Tokyo hay Yokohama, chưa thấy hoa anh đào,… Tôi mới chỉ biết qua sách báo và truyền hình mà thôi. Đặc biệt là từ bộ phim Asuka được chiếu trên TV, tôi đã cảm thấy nước Nhật và tiếng Nhật có rất nhiều điều thú vị. Từ đó tôi đã tìm hiểu và thêm yêu thích nước Nhật, và hiện giờ, tôi đang học tiếng Nhật tại đây, tại FPT Đông Du.

Văn hóa Nhật có cái gì đó vừa lạnh lùng, nhưng cũng vừa lôi cuốn người ta, như một bản tình ca buồn vậy. Bạn có thể nhận ngay ra nó qua những hình tượng như hoa anh đào, những thành chùa cổ kính, đỉnh Phú Sĩ hùng vĩ, bộ trang phục Kimono độc đáo, hay bây giờ là những toà nhà cao trọc trời, đường phố đầy những cửa hàng, cửa hiệu và người..., cũng có những làng quê thanh bình, có những người nông dân chất phác, đồng ruộng phì nhiêu như ở VN ta. Khi đến Nhật bạn có cảm giác an bình khi đi ngắm những "rừng" hoa anh đào trong công viên, đi đến những thành tháp cổ kính ở Osaka hay Kyoto, đi thăm những ngôi đền, chùa hàng trăm năm tuổi tại Nara hay Kamakura để leo lên những bậc thang hàng trăm bước. Khi ở những nơi này bạn có thể quên hết mọi thứ, ko còn nỗi lo âu nào.

Ở Nhật bạn có thể ra khỏi nhà mà không cần khoá cửa, quên ví ở siêu thị mà không sợ mất,… Con người Nhật thì khiêm nhường, nhã nhặn và tế nhị. Có thể khi lúc đầu mới tiếp xúc, bạn sẽ thấy khó tiếp xúc bởi cách cư sử kín đáo, ít bộc lộ cảm xúc ra ngoài của họ. Nhưng khi đã quen, bạn sẽ hiểu được những tình cảm với sự khác nhau rất tinh tế chứa đựng trong từng cử chỉ giao tiếp.Tuy nhiên, có sự khác biệt trong suy nghĩ giữa các thế hệ, người Nhật ngày nay cho rằng quan trọng là bộc lộ tình cảm của mình.

Nhưng người Nhật Bản cũng đang cố gắng giữ gìn những truyền thống còn lại, bạn vẫn nhìn thấy những cô gái xinh đẹp trong trang phục Kimono, bạn vẫn có thể đến Kyoto để tận hưởng lễ hội Matsuri đặc trưng của Nhật, hay đi Osaka để ngắm thành Himeji cổ kính. Bạn vẫn tìm thấy những ngôi nhà Nhật Bản truyền thống, những lối sống cổ xưa, những nét văn hoá đặc sắc. Tất cả những cái đó vẫn còn đang tồn tại trong một nước Nhật vẫn đang biến đổi theo thời gian.

Việt Nam ở trong trái tim tôi, còn Nhật Bản là niềm đam mê của tôi !


Các bạn check hộ tớ với nhé, chắc chắn là sai nhiều lắm, còn cái từ "bậc thang" tớ ko tìm được từ tiếng Nhật tương đương hichic
 

backhand

New Member
Bọn từ mới mà tớ tra được đây, hehe:

りかい理解する:tim hieu じょう情: ban tinh ca
しつぼく質朴: chat phac ぶんか文化:van hoa
にんしき認識する: nhan ra のうみん農民: nong dan
れいたん冷淡:lanh lung ぶつじ仏寺のそうしょう総称: chua chien
ひよく肥沃: phi nhieu 引き人れます: loi cuon
きょうだい強大: hung vi こうち耕地: dong ruong
い生きうつ写しの: giong nhu きよひら清平: thanh binh
しろいけ城池: thanh tri どくいたる独到: doc dao
じいん寺院:đen chua ふあん不安:noi lo lang
けんじょう謙譲: khiem nhuong ゆうが優雅:nha nhan
せんさい繊細:te nhi かた固くひ秘めた:kin dao
たいおう対応する:cu xu せっしょく接触する:tiep xuc
かんしょく感触:cam xuc ひょうげん表現する:bieu hien
した親しい:than thien よけい世系:the he
でんとう伝統:truyen thong そんざい存在する:ton tai
へんか変化する:bien doi ふけめい耽迷する:dam me
 

Yumi

Member
chào cả nhà. Lâu lắm rùi mới vào diễn đàn. Đọc ngay được bài này. Nội dung bài viết khá là hay (câu cú, ngữ pháp chắc kô nhận xét được, cái này để bác Kami vậy) nhưng tựu chung câu văn cũng đơn giản. Chắc bạn Tuấn đang học chương trình cuối sơ cấp nhỉ? ;;) .

Nhìn bài này thì cũng đoán ra được học viên của Đông Du ah. Yumi nhớ lại hồi xửa hồi xưa khi học ở đó, giáo viên hay bắt viết sakubun lắm. Tuần nào cũng có 1 chủ đề để viết. Để hôm nào Yumi lục thử xem còn bài nào không, post lên đây cho mọi người đọc...hehehe:)
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Seven-Eleven Nhật Bản đặt mục tiêu tăng thêm 1.000 cửa hàng vào năm tài chính 2030. Mở rộng đa dạng các mô hình kinh doanh tại nông thôn và thành thị.
Seven-Eleven Nhật Bản đặt mục tiêu tăng thêm 1.000 cửa hàng vào năm tài chính 2030. Mở rộng đa dạng các mô hình kinh doanh tại nông thôn và thành thị.
Liên quan đến kế hoạch trung hạn của công ty, đặt mục tiêu tăng thêm 1.000 cửa hàng vào năm tài chính 2030, Chủ tịch Seven-Eleven Nhật Bản, ông Tomohiro Akutsu, cho biết: "Chúng tôi dự kiến sẽ...
Thumbnail bài viết: Hệ thống "Giấy phạt xanh" sẽ được áp dụng cho xe đạp bắt đầu từ tháng 4 . Mức phạt cho việc sử dụng điện thoại thông minh khi lái xe sẽ là 12.000 yên.
Hệ thống "Giấy phạt xanh" sẽ được áp dụng cho xe đạp bắt đầu từ tháng 4 . Mức phạt cho việc sử dụng điện thoại thông minh khi lái xe sẽ là 12.000 yên.
Hệ thống thông báo vi phạm giao thông cho phép người vi phạm tránh bị xử phạt hình sự nếu họ nộp phạt. "Giấy phạt xanh" được gọi như vậy vì giấy thông báo vi phạm giao thông do cảnh sát giao thông...
Thumbnail bài viết: Số lượng nhà hàng Nhật Bản ở nước ngoài giảm sút . Sự suy giảm thói quen ăn ngoài ở Trung Quốc gây ảnh hưởng.
Số lượng nhà hàng Nhật Bản ở nước ngoài giảm sút . Sự suy giảm thói quen ăn ngoài ở Trung Quốc gây ảnh hưởng.
Một cuộc khảo sát của Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản cho thấy số lượng nhà hàng Nhật Bản ở nước ngoài sẽ giảm 3% vào năm 2025 so với hai năm trước đó. Tổng số cơ sở phục vụ món ăn Nhật Bản...
Thumbnail bài viết: "Thuế lưu trú tối đa 10.000 Yên ?" Thực tế về việc thuế lưu trú lan rộng khắp Nhật Bản.
"Thuế lưu trú tối đa 10.000 Yên ?" Thực tế về việc thuế lưu trú lan rộng khắp Nhật Bản.
Số lượng chính quyền địa phương áp dụng thuế lưu trú trên khắp Nhật Bản đang tăng nhanh, có khả năng làm tăng thêm gánh nặng cho du khách đến Nhật Bản. Theo báo Nihon Keizai Shimbun ngày 10...
Thumbnail bài viết: Lượng thiệp chúc mừng năm mới tiếp tục giảm. Lượng thư chúc mừng năm mới được giao tại năm tỉnh Chugoku giảm 27% so với năm ngoái .
Lượng thiệp chúc mừng năm mới tiếp tục giảm. Lượng thư chúc mừng năm mới được giao tại năm tỉnh Chugoku giảm 27% so với năm ngoái .
Theo chi nhánh Chugoku của Bưu điện Nhật Bản, khoảng 22,98 triệu thiệp chúc mừng năm mới và các bưu phẩm khác liên quan đến năm mới đã được giao tại năm tỉnh Chugoku, giảm khoảng 27% so với năm...
Thumbnail bài viết: Bộ trưởng Quốc phòng Nhật Bản và Mỹ gặp nhau vào ngày 16 , tập trung vào việc răn đe Trung Quốc và tăng cường hợp tác châu Á
Bộ trưởng Quốc phòng Nhật Bản và Mỹ gặp nhau vào ngày 16 , tập trung vào việc răn đe Trung Quốc và tăng cường hợp tác châu Á
Bộ trưởng Quốc phòng Shinjiro Koizumi đã khởi hành đến Mỹ vào tối ngày 12. Sau khi thăm Hawaii và Los Angeles, ông sẽ gặp Bộ trưởng Quốc phòng Hegseth tại Washington D.C. vào ngày 16 ( theo giờ...
Thumbnail bài viết: Năm Mới, Lời Hứa Mới: Nhật Bản Bước Vào 2026 Với “Cải Cách” và “Hy Vọng”?
Năm Mới, Lời Hứa Mới: Nhật Bản Bước Vào 2026 Với “Cải Cách” và “Hy Vọng”?
Hôm nay, Thủ tướng Nhật Bản, bà Takaichi đã đưa ra thông điệp mạnh mẽ: “Không sợ thay đổi, quyết tâm thực hiện cải cách cần thiết. Khiến cho Nhật Bản mạnh hơn, giàu hơn và tạo ra ‘hy vọng’ cho...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Danh tính thực sự của "tàu Shinkansen trắng", một cái tên bắt nguồn từ "Tsubasa" là ? Vào ngày 9 tháng 12, JR East thông báo rằng họ sẽ bắt đầu vận hành "tàu Shinkansen chỉ chở hành lý" bắt đầu...
Thumbnail bài viết: Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Một số người Việt Nam đã bị bắt vì tham gia kỳ thi tiếng Nhật, một yêu cầu để có được tư cách cư trú "Kỹ năng đặc định" dành cho người lao động nước ngoài. "Lương tháng của tôi tăng gấp đôi mặc dù...
Thumbnail bài viết: Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
"Giá thấp hơn một nửa" so với xe điện sản xuất trong nước ? Rào cản giá quá lớn. Xe buýt điện đang trở nên phổ biến hơn trong thời gian gần đây. Tuy nhiên, hơn một nửa được sản xuất bởi công ty...
Top