Sưu tầm cách cảm ơn Anh - Nhật

hanh80

New Member
:redface:
1
Thank you very much for your letter of January 7th.
1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。

2
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。

3
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。

4
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。

5
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。

6
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。

7
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。

8
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。

9
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。

10
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたの親切にどれほど感謝してもしすぎではない。

11
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたの親切にはどれほど感謝してもしすぎることはない。

12
I can't thank you enough for your kindness.
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。

13
Thank you for your kindness.
いろいろご親切にありがとう。

14
Thank you very much for all your kindness.
いろいろとご親切にありがとうございます。

15
Thank you for your many kindness to me.
いろいろ親切にしてくれてありがとう。

16
Thank you very much for your help.
おかげさまで助かりました。

17
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。

18
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。

19
Thank you for your business.
お取引ありがとうございます。

20
Thank you for your trouble.
お手間をおかけしました。

21
Thank you for your letter.
お手紙ありがとう。

22
Thank you for your kind letter.
お手紙ありがとうございました。

23
Thank you for your letter.
お手紙ありがとうございます。

24
Thank you very much for your letter.
お手紙たいへんありがとう。

25
Thank you very much for your letter.
お手紙どうもありがとうございます。

26
Thank you for your letter.
お手紙をありがとう。

27
Thank you very much for your letter.
お手紙大変ありがとうございました。

28
Thank you for your trouble.
お手数をおかけしました。

29
Thank you for your assistance.
お手伝いいただきありがとう。

30
Thank you very much for your invitation.
お招きにあずかりありがとうございます。

31
Thanks so much for your good thoughts.
お心遣いどうもありがとうございます。

32
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。

33
Thank you for your patience.
お待ちいただきありがとうございました。

34
Thanks for your reply.
お返事ありがとう。

35
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。

36
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.
件の一件でメールをいただきありがとうございました。

37
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。

38
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。

39
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。

40
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。

41
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。

42
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。

43
Thank you very much for your interest and participation.
ご参加いただき感謝致します。

44
Thank you for your arrangement.
ご手配ありがとうございます。

45
I cannot thank you enough for your assistance.
ご助力にたいしてお礼の申しようもありません。

46
I cannot thank you enough for your assistance.
ご助力に対してはお礼の申しようもありません。

47
Thank you for your concern.
ご心配ありがとう。

48
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切にたいし、いくら感謝してもし過ぎることはありません。

49
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切にはお礼の申しようもありません。

50
I cannot thank you enough for all your kindness.
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。

51
Thank you for your kindness.
ご親切誠にありがとうございます。

52
A thousand thanks for your kindness.
ご親切本当にありがとう。

53
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。

54
Thank you for your advice.
アドバイスありがとうございます。

55
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。

56
Thank you for your present.
プレゼントをありがとう。

57
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。

58
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。

59
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。

60
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。

61
Thank you for your cooperation.
協力ありがとう。

62
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。

63
You have Jim to thank for your failure.
君の失敗はジムのせいだ。

64
Thank you for your warning.
警告ありがとう。

65
Thank you for your kindness in seeing me.
見送りありがとう。

66
Thank you very much for your hospitality today.
今日はいろいろとありがとうございました。

67
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。

68
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。

69
Thank you for your letter.
手紙ありがとう。

70
Thank you for your letter.
手紙をありがとう。

71
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。

72
Thank you for your help. It's my pleasure.
手伝ってくれてありがとう。どういたしまして。

73
Thank you for your help.
手伝ってくれていありがとう。

74
Thank you for your help. It's my pleasure.
手伝ってくれてどうもありがとう。

75
Thank you for your help. It's my pleasure.
手伝ってくれて有難う。どういたしまして。

76
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。

77
Thank you for your help.
助けていただいてありがとう。

78
Thank you for your help.
助けていただいてありがとうございます。

79
Thank you for your help.
助けてもらっいありがとう。

80
Thank you for your invitation.
招待ありがとう。

81
Thank you for your referral.
紹介ありがとう。

82
Thank you very much for your thoughtful present.
心ずくしの品を頂きありがとうございます。

83
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。

84
Thank you for your kind hospitality.
親切なおもてなしありがとうございます。

85
Thank you for your kind letter.
親切なお手紙をくださっていありがとう。

86
Thank you for your kind letter.
親切なお手紙をくださりありがとう。

87
Thank you for your kindness.
親切にしてくれてありがとう。

88
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。

89
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。

90
Thank you very much for your time on the phone.
電話では、ありがとうございました。

91
We really thank you for your patronage.
日頃のご愛顧にお礼申し上げます。

92
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。

93
Thank you for your interest in our company.
弊社にご関心いただきありがとうございました。

94
Thank you for your patronage.
毎度ごひいきにありがとうございます。

:redface:
 

hanh80

New Member
Xipam tí tẹo :

Sưu tầm thì thế thôi nhưng không biết trong thực tế dùng được bao nhiêu nhỉ???
Hôm nay mới áp dụng được 1 trong những câu trên rồi, hjhj!!
 
Thumbnail bài viết: Vệ tinh Trung Quốc bay quanh Nhật Bản, có thể để phát hiện sớm các hoạt động quân sự của Mỹ. Bay tần suất cao gần khu vực Yokosuka và Sasebo.
Vệ tinh Trung Quốc bay quanh Nhật Bản, có thể để phát hiện sớm các hoạt động quân sự của Mỹ. Bay tần suất cao gần khu vực Yokosuka và Sasebo.
Việc Trung Quốc sử dụng vệ tinh Yaogan để giám sát đất liền Nhật Bản và vùng biển xung quanh được cho là nhằm mục đích phát hiện sớm các hoạt động quân sự của Mỹ xuất phát từ các căn cứ quân sự...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Các kỳ thi Eiken cấp độ 1-3 sẽ yêu cầu giấy tờ tùy thân có ảnh. Bắt đầu từ kỳ thi đầu tiên năm 2026.
Nhật Bản : Các kỳ thi Eiken cấp độ 1-3 sẽ yêu cầu giấy tờ tùy thân có ảnh. Bắt đầu từ kỳ thi đầu tiên năm 2026.
Hiệp hội Năng lực Tiếng Anh Nhật Bản (JEPCO) sẽ siết chặt quy trình xác minh danh tính vào ngày thi, bắt đầu từ kỳ thi đầu tiên năm 2026, yêu cầu xuất trình giấy tờ tùy thân có ảnh gốc theo quy...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Vi phạm quy định dự trữ gạo sẽ phạt tới 100 triệu Yên, chính sách của Chính phủ.
Nhật Bản : Vi phạm quy định dự trữ gạo sẽ phạt tới 100 triệu Yên, chính sách của Chính phủ.
Dự thảo sửa đổi Luật Lương thực của Chính phủ, dự kiến trình lên Quốc hội khóa hiện tại, sẽ đưa ra các hình phạt mới đối với các vi phạm hệ thống dự trữ gạo tư nhân. Bài viết sẽ giải thích các quy...
Thumbnail bài viết: Tiền lương của người ở độ tuổi 20 tăng nhanh, trong khi tiền lương của người ở độ tuổi 50 lại trì trệ, do tình trạng thiếu hụt lao động.
Tiền lương của người ở độ tuổi 20 tăng nhanh, trong khi tiền lương của người ở độ tuổi 50 lại trì trệ, do tình trạng thiếu hụt lao động.
Trong khi tiền lương của người lao động trẻ đang tăng lên đáng kể, tiền lương của người lao động trung niên và lớn tuổi lại đang gặp khó khăn. Giữa xu hướng tăng lương rộng khắp, sự chênh lệch về...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Takaichi dưới 70%, ý kiến trái chiều về việc rút ngắn thời gian thảo luận ngân sách.
Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Takaichi dưới 70%, ý kiến trái chiều về việc rút ngắn thời gian thảo luận ngân sách.
Báo Sankei Shimbun và FNN (Mạng lưới Tin tức Fuji) đã tiến hành một cuộc khảo sát dư luận chung vào ngày 14 và 15 tháng 3 . Tỷ lệ ủng hộ Nội các Takaichi là 67,1%, giảm 4,9 điểm phần trăm so với...
Thumbnail bài viết: Chính phủ xem xét lại chế độ phúc lợi cho người nước ngoài .Mục tiêu và thách thức trong những nỗ lực liên tục để "hiểu rõ tình hình thực tế" là gì ?
Chính phủ xem xét lại chế độ phúc lợi cho người nước ngoài .Mục tiêu và thách thức trong những nỗ lực liên tục để "hiểu rõ tình hình thực tế" là gì ?
Ngày 23 tháng 1, chính phủ đã biên soạn "Các biện pháp toàn diện để tiếp nhận và chung sống hòa bình với người nước ngoài" tại cuộc họp của các bộ trưởng liên quan. Điều này bao gồm "cải thiện...
Thumbnail bài viết: Hiện tượng bất thường trong ngành trà Nhật Bản: Giá trà tăng gấp sáu lần, sự bùng nổ của Matcha và diện tích trồng trà giảm dẫn.
Hiện tượng bất thường trong ngành trà Nhật Bản: Giá trà tăng gấp sáu lần, sự bùng nổ của Matcha và diện tích trồng trà giảm dẫn.
Giá nguyên liệu trà Nhật Bản đang tăng vọt chưa từng có. Giá của loại trà Bancha vụ mùa thu/đông vốn thường rẻ nhất đã tăng gấp sáu lần so với năm ngoái, cho thấy sự mất cân bằng cung cầu trên thị...
Thumbnail bài viết: 82% "Không ủng hộ" cuộc tấn công vào Iran , 51% "Không đánh giá" lập trường của Thủ tướng Takaichi.
82% "Không ủng hộ" cuộc tấn công vào Iran , 51% "Không đánh giá" lập trường của Thủ tướng Takaichi.
Báo Asahi Shimbun đã tiến hành một cuộc khảo sát dư luận toàn quốc (qua điện thoại) vào ngày 14 và 15 tháng 3. Về cuộc tấn công của Mỹ vào Iran, 82% "không ủng hộ", trong khi chỉ có 9% "ủng hộ"...
Thumbnail bài viết: Ngành nghề được sinh viên tìm việc ưa thích tại Nhật là ?
Ngành nghề được sinh viên tìm việc ưa thích tại Nhật là ?
Mynavi ( quận Chiyoda, Tokyo ) đã công bố "Bảng xếp hạng ngành nghề được ưa thích của sinh viên đại học", được thực hiện trên sinh viên đại học và sau đại học dự kiến tốt nghiệp năm 2027. Kết quả...
Thumbnail bài viết: Bệnh dị ứng phấn hoa có thể trở nặng hơn khi nồng độ bụi vàng và bụi mịn cao. Khô mắt và thiếu ngủ cũng có tác động.
Bệnh dị ứng phấn hoa có thể trở nặng hơn khi nồng độ bụi vàng và bụi mịn cao. Khô mắt và thiếu ngủ cũng có tác động.
Một nhóm nghiên cứu tại Đại học Juntendo đã kết luận rằng các triệu chứng dị ứng phấn hoa có xu hướng trở nặng hơn khi nồng độ bụi vàng và bụi mịn (PM2.5) cao hơn. Bài báo đã được công bố trực...
Top