Sưu tầm cách cảm ơn Anh - Nhật

hanh80

New Member
:redface:
1
Thank you very much for your letter of January 7th.
1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。

2
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。

3
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。

4
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。

5
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。

6
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。

7
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。

8
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。

9
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。

10
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたの親切にどれほど感謝してもしすぎではない。

11
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたの親切にはどれほど感謝してもしすぎることはない。

12
I can't thank you enough for your kindness.
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。

13
Thank you for your kindness.
いろいろご親切にありがとう。

14
Thank you very much for all your kindness.
いろいろとご親切にありがとうございます。

15
Thank you for your many kindness to me.
いろいろ親切にしてくれてありがとう。

16
Thank you very much for your help.
おかげさまで助かりました。

17
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。

18
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。

19
Thank you for your business.
お取引ありがとうございます。

20
Thank you for your trouble.
お手間をおかけしました。

21
Thank you for your letter.
お手紙ありがとう。

22
Thank you for your kind letter.
お手紙ありがとうございました。

23
Thank you for your letter.
お手紙ありがとうございます。

24
Thank you very much for your letter.
お手紙たいへんありがとう。

25
Thank you very much for your letter.
お手紙どうもありがとうございます。

26
Thank you for your letter.
お手紙をありがとう。

27
Thank you very much for your letter.
お手紙大変ありがとうございました。

28
Thank you for your trouble.
お手数をおかけしました。

29
Thank you for your assistance.
お手伝いいただきありがとう。

30
Thank you very much for your invitation.
お招きにあずかりありがとうございます。

31
Thanks so much for your good thoughts.
お心遣いどうもありがとうございます。

32
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。

33
Thank you for your patience.
お待ちいただきありがとうございました。

34
Thanks for your reply.
お返事ありがとう。

35
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。

36
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.
件の一件でメールをいただきありがとうございました。

37
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。

38
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。

39
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。

40
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。

41
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。

42
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。

43
Thank you very much for your interest and participation.
ご参加いただき感謝致します。

44
Thank you for your arrangement.
ご手配ありがとうございます。

45
I cannot thank you enough for your assistance.
ご助力にたいしてお礼の申しようもありません。

46
I cannot thank you enough for your assistance.
ご助力に対してはお礼の申しようもありません。

47
Thank you for your concern.
ご心配ありがとう。

48
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切にたいし、いくら感謝してもし過ぎることはありません。

49
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切にはお礼の申しようもありません。

50
I cannot thank you enough for all your kindness.
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。

51
Thank you for your kindness.
ご親切誠にありがとうございます。

52
A thousand thanks for your kindness.
ご親切本当にありがとう。

53
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。

54
Thank you for your advice.
アドバイスありがとうございます。

55
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。

56
Thank you for your present.
プレゼントをありがとう。

57
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。

58
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。

59
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。

60
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。

61
Thank you for your cooperation.
協力ありがとう。

62
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。

63
You have Jim to thank for your failure.
君の失敗はジムのせいだ。

64
Thank you for your warning.
警告ありがとう。

65
Thank you for your kindness in seeing me.
見送りありがとう。

66
Thank you very much for your hospitality today.
今日はいろいろとありがとうございました。

67
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。

68
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。

69
Thank you for your letter.
手紙ありがとう。

70
Thank you for your letter.
手紙をありがとう。

71
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。

72
Thank you for your help. It's my pleasure.
手伝ってくれてありがとう。どういたしまして。

73
Thank you for your help.
手伝ってくれていありがとう。

74
Thank you for your help. It's my pleasure.
手伝ってくれてどうもありがとう。

75
Thank you for your help. It's my pleasure.
手伝ってくれて有難う。どういたしまして。

76
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。

77
Thank you for your help.
助けていただいてありがとう。

78
Thank you for your help.
助けていただいてありがとうございます。

79
Thank you for your help.
助けてもらっいありがとう。

80
Thank you for your invitation.
招待ありがとう。

81
Thank you for your referral.
紹介ありがとう。

82
Thank you very much for your thoughtful present.
心ずくしの品を頂きありがとうございます。

83
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。

84
Thank you for your kind hospitality.
親切なおもてなしありがとうございます。

85
Thank you for your kind letter.
親切なお手紙をくださっていありがとう。

86
Thank you for your kind letter.
親切なお手紙をくださりありがとう。

87
Thank you for your kindness.
親切にしてくれてありがとう。

88
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。

89
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。

90
Thank you very much for your time on the phone.
電話では、ありがとうございました。

91
We really thank you for your patronage.
日頃のご愛顧にお礼申し上げます。

92
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。

93
Thank you for your interest in our company.
弊社にご関心いただきありがとうございました。

94
Thank you for your patronage.
毎度ごひいきにありがとうございます。

:redface:
 

hanh80

New Member
Xipam tí tẹo :

Sưu tầm thì thế thôi nhưng không biết trong thực tế dùng được bao nhiêu nhỉ???
Hôm nay mới áp dụng được 1 trong những câu trên rồi, hjhj!!
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Những tỉnh nào có tỷ lệ đóng bảo hiểm hưu trí quốc gia cao nhất và thấp nhất ? Năm 2025, mức đóng hàng tháng sẽ là 17.510 yên...
Nhật Bản : Những tỉnh nào có tỷ lệ đóng bảo hiểm hưu trí quốc gia cao nhất và thấp nhất ? Năm 2025, mức đóng hàng tháng sẽ là 17.510 yên...
Mức đóng bảo hiểm hưu trí quốc gia năm 2025 sẽ là 17.510 yên/tháng. Mức tăng 530 yên so với năm trước. Đối với các cặp vợ chồng, mức đóng hàng tháng sẽ là 35.020 yên cho hai người. Có lẽ có nhiều...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cân nhắc bổ sung thêm ba lĩnh vực mới cho Hệ thống Kỹ năng Đặc định , đáp ứng tình trạng thiếu hụt lao động.
Nhật Bản : Cân nhắc bổ sung thêm ba lĩnh vực mới cho Hệ thống Kỹ năng Đặc định , đáp ứng tình trạng thiếu hụt lao động.
Liên quan đến Hệ thống Kỹ năng Đặc định, chấp nhận người nước ngoài được công nhận là có kỹ năng chuyên môn, chính phủ Nhật Bản có kế hoạch cân nhắc bổ sung thêm ba lĩnh vực mới, bao gồm ngành hậu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Mở rộng phạm vi bảo hiểm hưu trí của người lao động , "Rào cản 1,06 triệu yên" sẽ bị xóa bỏ ?
Nhật Bản : Mở rộng phạm vi bảo hiểm hưu trí của người lao động , "Rào cản 1,06 triệu yên" sẽ bị xóa bỏ ?
Vào ngày 16, chính phủ Nhật Bản đã quyết định tại một cuộc họp nội các thông qua dự luật cải cách hệ thống lương hưu với mục tiêu mở rộng phạm vi ghi danh người lao động bán thời gian vào Bảo hiểm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản và EU mở rộng sự công nhận đối với thực phẩm hữu cơ, dự kiến tăng xuất khẩu đồ uống có cồn và sản phẩm chăn nuôi.
Nhật Bản và EU mở rộng sự công nhận đối với thực phẩm hữu cơ, dự kiến tăng xuất khẩu đồ uống có cồn và sản phẩm chăn nuôi.
Phạm vi công nhận đối với hoạt động xuất nhập khẩu thực phẩm hữu cơ giữa Nhật Bản và Liên minh châu Âu (EU) sẽ được mở rộng. Nếu được chứng nhận tại quốc gia xuất khẩu, phạm vi sản phẩm có thể...
Thumbnail bài viết: Japan Post ghi nhận khoản lỗ 4,2 tỷ yên đầu tiên trong 8 năm , chi phí quầy bưu điện gần 1 nghìn tỷ yên đè nặng lên công ty.
Japan Post ghi nhận khoản lỗ 4,2 tỷ yên đầu tiên trong 8 năm , chi phí quầy bưu điện gần 1 nghìn tỷ yên đè nặng lên công ty.
Japan Post đã công bố vào ngày 15 rằng kết quả tài chính của năm tài chính kết thúc vào tháng 3 năm 2025 cho thấy khoản lỗ ròng là 4,2 tỷ yên. Đây là lần đầu tiên công ty báo lỗ trong tám năm kể...
Thumbnail bài viết: Xếp hạng hộ chiếu "mạnh nhất thế giới", cân nhắc các tiêu chí khác ngoài việc đi lại miễn thị thực theo truyền thống.
Xếp hạng hộ chiếu "mạnh nhất thế giới", cân nhắc các tiêu chí khác ngoài việc đi lại miễn thị thực theo truyền thống.
Xếp hạng thường mang tính chủ quan, nhưng khi nói đến hộ chiếu, cần tránh việc chỉ dựa vào một nguồn duy nhất. Nomad Capitalist, một công ty tư vấn di cư, tính toán "Chỉ số hộ chiếu Nomad (NPI)"...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng mức độ hạnh phúc của trẻ em , Tại sao Nhật Bản lại thấp như vậy ? Các chuyên gia cho biết "Vấn đề lớn nhất là tỷ lệ tự tử".
Bảng xếp hạng mức độ hạnh phúc của trẻ em , Tại sao Nhật Bản lại thấp như vậy ? Các chuyên gia cho biết "Vấn đề lớn nhất là tỷ lệ tự tử".
Kết quả khảo sát "Bảng xếp hạng mức độ hạnh phúc của trẻ em" của UNICEF đã được công bố vào ngày 14. Bảng xếp hạng "sức khỏe thể chất" và "sức khỏe tinh thần" của Nhật Bản có sự khác biệt đáng kể...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chi phí sinh nở miễn phí sẽ được cung cấp vào năm tài chính 2026, với phạm vi bảo hiểm cũng đang được xem xét.
Nhật Bản : Chi phí sinh nở miễn phí sẽ được cung cấp vào năm tài chính 2026, với phạm vi bảo hiểm cũng đang được xem xét.
Vào ngày 14 tháng 5 năm 2025, nhóm nghiên cứu của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi về các biện pháp hỗ trợ cho phụ nữ mang thai trong thời kỳ mang thai, sinh nở và thời kỳ hậu sản đã biên soạn bản...
Thumbnail bài viết: "Nhân viên giao hàng thậm chí không cần phải nói tiếng Nhật..." Người nước ngoài giả danh người Nhật ?
"Nhân viên giao hàng thậm chí không cần phải nói tiếng Nhật..." Người nước ngoài giả danh người Nhật ?
Bốn người Uzbekistan bị bắt vì tình nghi giao hàng cho "Demae-can" trong khi giả danh người Nhật Các cuộc phỏng vấn với các điều tra viên đã tiết lộ rằng Phòng Tội phạm Quốc tế của Sở Cảnh sát...
Thumbnail bài viết: Đề xuất đảo ngược lệnh nhập khẩu "xe hơi Nhật Bản sản xuất tại Mỹ " xuất hiện , nhằm mục đích nới lỏng lệnh xóa bỏ thuế quan của Mỹ .
Đề xuất đảo ngược lệnh nhập khẩu "xe hơi Nhật Bản sản xuất tại Mỹ " xuất hiện , nhằm mục đích nới lỏng lệnh xóa bỏ thuế quan của Mỹ .
Một đề xuất đã xuất hiện trong chính phủ Nhật Bản nhằm đảo ngược lệnh nhập khẩu xe hơi do các nhà sản xuất ô tô Nhật Bản sản xuất tại Mỹ vào Nhật Bản để đáp trả các biện pháp thuế quan của chính...
Top