nhjp91
Moderator
Ví dụ cho chữ "thậm chí" vào trước chữ "còn" sẽ rõ ý hơn
9. しかも母親たちは、育児が十分にできていないという「後ろめたさ」さえ感じているという。
Hơn nữa, những người mẹ thậm chí còn cảm thấy "có lỗi" nếu không chăm sóc con cẩn thận.
10. 女性の地位が高くなったと言われながら、働く女性は職場での労働にかえて、育児・家事という主婦労働の二役をこなさなくてはならない。
Thấy câu này bị lặp từ nhiều quá, em viết lại xíu:
+女性: Người phụ nữ >>> Nữ giới
+働く女性: Trong bối cảnh câu này, nếu lược đi mà thay thế bằng đại từ thôi thì có được không nhỉ? Người phụ nữ >>> Ai
+職場: Nơi công sở >>Nơi làm việc
+主婦労働: Đảm đương công việc gia đình>>> Đảm đương nội trợ
-->Tuy nói rằng vị trí của nữ giới đã cao hơn nhưng những ai làm việc vẫn phải đảm nhận hai vai trò, ngoài lao động nơi làm việc họ còn phải đảm đương nội trợ là nuôi dạy con cái và việc nhà.