Liên quan đến それ・あれ

kamikaze

Administrator
 Đọc tin thấy câu này có cách dùng その dùng khá hay:

中国は、ハイテク製品などに使用されるレアアースの97%を生産する。その中国が2010年の輸出枠を2009年より40%削減し、輸入国の間で供給ひっ迫懸念が起きていた。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101117-00000166-reu-int

Nếu ai không để ý thì có lẽ nghĩ đây là 1 câu bình thường. Nhưng hãy thử suy nghĩ xem tại sao họ lại dùng その中国 mà không phải 中国 không? Và tại sao không dùng あの中国 thay cho その中国?

Thường rất nhiều người khi dịch bị sai ở những chỗ tương tự câu trên này. Và điều này dẫn đến sai hết cả câu.

Có ai có câu trả lời không?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Ủa, tai hại vậy sao :( Khó vậy kami giải thík luôn đi :rolleyes:

Dịu nghĩ đơn giản dùng その中国 mà không phải 中国 là để nhấn mạnh 中国 đã đề cập trong câu trước, còn không dùng あの中国 thay cho その中国 vì NB cũng đang có liên quan trong vấn đề được nhắc tới.

:cool_002:Nói bừa để đc nghe giải thích vậy hí hí.
 

kamikaze

Administrator
Phần "nhấn mạnh" là đúng rồi đấy. Phần sau thì suy nghĩ thêm chút. Có gì là khó nhỉ? Tại vì nhiều người học văn phạm rồi nhưng khi đọc, khi dịch lại không chịu áp dụng vào thực tế để suy nghĩ thôi.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Dù sao cũng được động viên ở một vế nên Dịu mạnh dạn phân tích vế sau lại vậy.

Theo cấu trúc thông thường, nói それ nghĩa là điều được nói đến ở xa người nói và gần người nghe, còn nói あれ thì điều được nói đến ở xa cả người nói và người nghe.

Vậy nên, ở trên その中国 Dịu dịch là "nước Trung Quốc của các anh" - nghĩa là hướng tới đối tượng đọc là người Trung Quốc.

Tương tự, nếu あの中国 thì sẽ là "nước Trung Quốc của họ" - hướng tới đối tượng đọc là người Nhật Bản.
 

kamikaze

Administrator
Dù sao cũng được động viên ở một vế nên Dịu mạnh dạn phân tích vế sau lại vậy.

Theo cấu trúc thông thường, nói それ nghĩa là điều được nói đến ở xa người nói và gần người nghe, còn nói あれ thì điều được nói đến ở xa cả người nói và người nghe.

Vậy nên, ở trên その中国 Dịu dịch là "nước Trung Quốc của các anh" - nghĩa là hướng tới đối tượng đọc là người Trung Quốc.

Tương tự, nếu あの中国 thì sẽ là "nước Trung Quốc của họ" - hướng tới đối tượng đọc là người Nhật Bản.

Cách lập luận sát rồi. Nhưng ngoài ý nghĩa chỉ khoảng cách thì あれ/あの それ/その còn dùng diễn tả ý "cả người nói và người nghe đều biết đến hay chỉ 1 phía nào đó biết đến".

Cụ thể thì như sau:
+あの/あれ: 
Dùng để nói đến cái gì mà cả người nói và người nghe đã biết. Ví dụ nói:
A:先月一緒に見た映画はおもしろかったですね。
B:そうですね!
A:あの映画はもう一度みてみたいね!

Suy cho cùng nếu tiếp xúc với người Nhật nhiều sẽ nhận ra họ hay dùng あれ để nói về cái gì mà họ nghĩ là người nghe cũng biết. Ví dụ gặp họ nói "あれ たかかったね!” nhiều khi bị nói thế mà chả biết あれ là cái gì cả :D:D

+その/それ:
Dùng chỉ 1 cái gì 1 bên nói hoặc bên nghe biết.
Cùng ví dụ trên kia nhưng đổi 1chút sẽ như sau:
A:先月Bさんは旅行にいったが、私は映画を見に行ったよ。
B:そうですか?
A:その映画は是非みた方がいいよ。面白かった!

Ở câu trên người Viết dùng chữ その中国 vì họ ngầm cho rằng người đọc không biết sự việc 中国は、ハイテク製品などに使用されるレアアースの97%を生産する.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Vậy Dịu nhầm to rồi hí hí, tưởng "mang sắc thái chính trị" >"< Có cách viết nào để diễn tả trường hợp thế này ko ạ :D
 

kamikaze

Administrator
Vậy Dịu nhầm to rồi hí hí, tưởng "mang sắc thái chính trị" >"< Có cách viết nào để diễn tả trường hợp thế này ko ạ :D

Không hiểu ý Dịu. Muốn nói từ trong ngoặc kia hay muốn nói là viết văn theo lối chính trị?
 

kamikaze

Administrator
Àh nếu muốn viết thế thì họ cũng dùng phương pháp cho vào ngoặc thôi. Ví dụ: その「中国」 hay その「中国人の中国」 chẳng hạn.

P/S: Khi đọc tin hay bất cứ cái gì nếu để ý và lợi dụng để ôn ngữ pháp luôn thì sẽ có lợi hơn là dễ nhớ và không mất thời gian.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Thường rất nhiều người khi dịch bị sai ở những chỗ tương tự câu trên này. Và điều này dẫn đến sai hết cả câu.

Ở câu trên người Viết dùng chữ その中国 vì họ ngầm cho rằng người đọc không biết sự việc 中国は、ハイテク製品などに使用されるレアアースの97%を生産する.

Hiểu là thế nhưng dịch tiếng Việt thế nào cho thoát ạ :sweat:
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Tính năng chia sẻ ảnh AirDrop cuối cùng đã có trên điện thoại thông minh Galaxy ?
Tính năng chia sẻ ảnh AirDrop cuối cùng đã có trên điện thoại thông minh Galaxy ?
AirDrop là một cách tiện lợi để chia sẻ ảnh chụp bằng iPhone. Tuy nhiên, nó có thể bất tiện nếu người bạn muốn chia sẻ không phải là người dùng iPhone. Sự bất tiện này có thể sớm được giải quyết...
Thumbnail bài viết: Bộ trưởng Kỹ thuật số bất ngờ đề xuất "Sử dụng hai loại thẻ" . Sự thật "vô dụng" đằng sau việc "thống nhất" giấy phép lái xe và thẻ my number.
Bộ trưởng Kỹ thuật số bất ngờ đề xuất "Sử dụng hai loại thẻ" . Sự thật "vô dụng" đằng sau việc "thống nhất" giấy phép lái xe và thẻ my number.
Bộ trưởng Kỹ thuật số tiết lộ: "Sử dụng hai loại thẻ là giải pháp đúng đắn" "Giấy phép lái xe my number" có hiệu lực từ tháng 3 năm 2025 . Tận dụng sự phổ biến rộng rãi của thẻ my number , chính...
Thumbnail bài viết: 65% người trưởng thành đang đi làm ủng hộ một xã hội dựa trên bằng cấp học vấn . Lý do là gì ?
65% người trưởng thành đang đi làm ủng hộ một xã hội dựa trên bằng cấp học vấn . Lý do là gì ?
Công ty Persol Career ( quận Chiyoda , Tokyo) đã tiến hành một cuộc khảo sát về "Trình độ học vấn và Nghề nghiệp" nhắm vào nam và nữ giới đang đi làm. Kết quả cho thấy 64,8% "ủng hộ" (rất hoặc...
Thumbnail bài viết: Ngày lễ Valentine năm 2026 : Giá cacao tăng cao thúc đẩy sự gia tăng các sản phẩm "không phải sô cô la" và "nội địa".
Ngày lễ Valentine năm 2026 : Giá cacao tăng cao thúc đẩy sự gia tăng các sản phẩm "không phải sô cô la" và "nội địa".
Mùa mua sắm Ngày Valentine đang nóng lên. Khi tác động của việc giá hạt cacao tăng cao lan rộng, các cửa hàng bách hóa đang tập trung vào việc mở rộng các mặt hàng không phải sô cô la, chẳng hạn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số vụ phá sản trên toàn quốc trong tháng 1 đạt mức cao nhất trong 13 năm, số vụ phá sản liên quan đến "giá cao" tăng gấp 1,2 lần.
Nhật Bản : Số vụ phá sản trên toàn quốc trong tháng 1 đạt mức cao nhất trong 13 năm, số vụ phá sản liên quan đến "giá cao" tăng gấp 1,2 lần.
Trong tháng 1 năm 2026, số vụ phá sản doanh nghiệp trên toàn quốc ( với khoản nợ từ 10 triệu yên trở lên ) là 887 vụ (tăng 5,5% so với cùng kỳ năm ngoái), với tổng nợ là 119,815 tỷ yên (giảm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Vé với hạng giá khác nhau trở nên phổ biến hơn tại các công viên giải trí. Giảm thiểu tình trạng đông đúc và rút ngắn thời gian chờ đợi .
Nhật Bản : Vé với hạng giá khác nhau trở nên phổ biến hơn tại các công viên giải trí. Giảm thiểu tình trạng đông đúc và rút ngắn thời gian chờ đợi .
Ngày càng nhiều công viên giải trí áp dụng vé có giá khác nhau dựa trên các yếu tố như lượng khách tham quan. Tại Tokyo Disney Resort ( Thành phố Urayasu, tỉnh Chiba ) và Universal Studios...
Thumbnail bài viết: Seven-Eleven giảm tần suất sản xuất cơm nắm onigiri và các mặt hàng khác, nâng cao hiệu quả sản xuất.
Seven-Eleven giảm tần suất sản xuất cơm nắm onigiri và các mặt hàng khác, nâng cao hiệu quả sản xuất.
Seven-Eleven Nhật Bản đã bắt đầu một sáng kiến nhằm giảm tần suất sản xuất của khoảng 60 mặt hàng, bao gồm cả cơm nắm onigiri, để nâng cao hiệu quả tại các nhà máy sản xuất của mình ở khu vực...
Thumbnail bài viết: Tiền lương theo giờ của lao động bán thời gian và lao động thời vụ đạt mức cao kỷ lục, trong khi tiền lương thực tế giảm năm thứ tư liên tiếp.
Tiền lương theo giờ của lao động bán thời gian và lao động thời vụ đạt mức cao kỷ lục, trong khi tiền lương thực tế giảm năm thứ tư liên tiếp.
Theo số liệu sơ bộ của Thống kê Lao động hàng tháng do Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi công bố, mức lương bình quân đầu người năm 2025 sẽ là 355.919 yên, tăng 2,3% so với năm trước. Các khoản thanh...
Thumbnail bài viết: Miễn thuế tiêu thụ thực phẩm, báo cáo sơ bộ sẽ được công bố trước mùa hè . Thủ tướng Takaichi tuyên bố "thách thức cải cách hiến pháp"
Miễn thuế tiêu thụ thực phẩm, báo cáo sơ bộ sẽ được công bố trước mùa hè . Thủ tướng Takaichi tuyên bố "thách thức cải cách hiến pháp"
Thủ tướng Sanae Takaichi (Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do) đã tổ chức một cuộc họp báo tại trụ sở đảng vào tối ngày 9 sau chiến thắng vang dội của đảng trong cuộc bầu cử Hạ viện. Bà tuyên bố sẽ "sử...
Thumbnail bài viết: Sự cần thiết của việc hạn chế sử dụng mạng xã hội đối với trẻ vị thành niên ở Nhật Bản.
Sự cần thiết của việc hạn chế sử dụng mạng xã hội đối với trẻ vị thành niên ở Nhật Bản.
Thảo luận về Sự cần thiết của Quy định về Mạng xã hội - Cơ quan vì Trẻ em và Gia đình Cơ quan vì Trẻ em và Gia đình đã thành lập một nhóm công tác để thảo luận về sự cần thiết của các quy định về...
Top