日本について

backhand

New Member
日本について
----

みなさん、おはようございます。私は TUANです、6.6.2クラスの学員です。きょう、私のかんそうは 日本について はなします。

私は 日本へ 行った ことが ありません。 東京とか さくらとか が 見えたことが ありません。。。新聞や テラビで されます。特別に、「Asuka」映画は テレビで 見えますから、日本と日本語は 面白いことが たくさん あると 思います。ですから、りかい理解して います、日本が もっと すきです。そしていま、私は ここで 日本語を 勉強して います、FPT Dong Du センター。

日本のぶんか文化は 何に れいたん冷淡のことが ありますが、引き人れます、い生きうつ写しの さび寂しいじょう情。あなたは 日本を すぐ にんしき認識します: さくら、ふるい ぶつじ仏寺のそうしょう総称、きょうだい強大のふじさん富士山、どくいたる独到のきもの着物、いまは とても長いビール、みち道に きぐらい気位の高いしょうてん商店が あります。。。日本は きよひら清平ないなか とか、しつぼく質朴なのうみん農民 とか、ひよく肥沃なこうち耕地 とかも あります。日本に、公園で はなみ、Osakaのとても古いしろいけ城池を いくとき、安心するでしょう。とても なが長い bacthang に のぼ登るように とても ふるいじいん寺院を Naraとか Kamakuraとかで 見る 行きます。ここへ いるとき、あなたは ぜんぶを わす忘れて、ふあん不安なことが ありません。

日本に、かぎを かけないで 出かけます、さき先わないで スーパーに さいふ財布を わすれます。。。日本人は けんじょう謙譲で、ゆうが優雅で、せんさい繊細です。たぶん はじめて、かた固くひ秘めた たいおう対応かたで、あまり かんしょく感触を ひょうげん表現しません ので、難しいせっしょく接触するでしょう。けど、なったとき、日本人は した親しいで 親切です。けれども、たくさんよけい世系は ちがうがのかんがえ あります。今日本人は 大切は かんしょく感触を ひょうげん表現すると おもいます。

でも日本人は のこった でんとう伝統を ほとく保特しています。きれいなかのじょうは てんとうてき着物を きて、Kyotoで Matsuri式が あって、Osakaへ ふるいHajimeを 見物します。でんとう伝統の日本のうちで、古い生活で、とくしょく特色のぶんか文化 を みつけして。このは まだそんざい存在していって、日本は 時間と へんか変化しています。

心の中は ベトナムです、日本は わたしのふけめい耽迷 です。
これは いじょです。ども ありがとう ございました。
 

backhand

New Member
Bài này tớ viết cũng mới đây thôi, dưới đây là bản tiếng Việt:

Tôi chưa một lần được đến Nhật, chưa một lần tận mắt nhìn thấy Tokyo hay Yokohama, chưa thấy hoa anh đào,… Tôi mới chỉ biết qua sách báo và truyền hình mà thôi. Đặc biệt là từ bộ phim Asuka được chiếu trên TV, tôi đã cảm thấy nước Nhật và tiếng Nhật có rất nhiều điều thú vị. Từ đó tôi đã tìm hiểu và thêm yêu thích nước Nhật, và hiện giờ, tôi đang học tiếng Nhật tại đây, tại FPT Đông Du.

Văn hóa Nhật có cái gì đó vừa lạnh lùng, nhưng cũng vừa lôi cuốn người ta, như một bản tình ca buồn vậy. Bạn có thể nhận ngay ra nó qua những hình tượng như hoa anh đào, những thành chùa cổ kính, đỉnh Phú Sĩ hùng vĩ, bộ trang phục Kimono độc đáo, hay bây giờ là những toà nhà cao trọc trời, đường phố đầy những cửa hàng, cửa hiệu và người..., cũng có những làng quê thanh bình, có những người nông dân chất phác, đồng ruộng phì nhiêu như ở VN ta. Khi đến Nhật bạn có cảm giác an bình khi đi ngắm những "rừng" hoa anh đào trong công viên, đi đến những thành tháp cổ kính ở Osaka hay Kyoto, đi thăm những ngôi đền, chùa hàng trăm năm tuổi tại Nara hay Kamakura để leo lên những bậc thang hàng trăm bước. Khi ở những nơi này bạn có thể quên hết mọi thứ, ko còn nỗi lo âu nào.

Ở Nhật bạn có thể ra khỏi nhà mà không cần khoá cửa, quên ví ở siêu thị mà không sợ mất,… Con người Nhật thì khiêm nhường, nhã nhặn và tế nhị. Có thể khi lúc đầu mới tiếp xúc, bạn sẽ thấy khó tiếp xúc bởi cách cư sử kín đáo, ít bộc lộ cảm xúc ra ngoài của họ. Nhưng khi đã quen, bạn sẽ hiểu được những tình cảm với sự khác nhau rất tinh tế chứa đựng trong từng cử chỉ giao tiếp.Tuy nhiên, có sự khác biệt trong suy nghĩ giữa các thế hệ, người Nhật ngày nay cho rằng quan trọng là bộc lộ tình cảm của mình.

Nhưng người Nhật Bản cũng đang cố gắng giữ gìn những truyền thống còn lại, bạn vẫn nhìn thấy những cô gái xinh đẹp trong trang phục Kimono, bạn vẫn có thể đến Kyoto để tận hưởng lễ hội Matsuri đặc trưng của Nhật, hay đi Osaka để ngắm thành Himeji cổ kính. Bạn vẫn tìm thấy những ngôi nhà Nhật Bản truyền thống, những lối sống cổ xưa, những nét văn hoá đặc sắc. Tất cả những cái đó vẫn còn đang tồn tại trong một nước Nhật vẫn đang biến đổi theo thời gian.

Việt Nam ở trong trái tim tôi, còn Nhật Bản là niềm đam mê của tôi !


Các bạn check hộ tớ với nhé, chắc chắn là sai nhiều lắm, còn cái từ "bậc thang" tớ ko tìm được từ tiếng Nhật tương đương hichic
 

backhand

New Member
Bọn từ mới mà tớ tra được đây, hehe:

りかい理解する:tim hieu じょう情: ban tinh ca
しつぼく質朴: chat phac ぶんか文化:van hoa
にんしき認識する: nhan ra のうみん農民: nong dan
れいたん冷淡:lanh lung ぶつじ仏寺のそうしょう総称: chua chien
ひよく肥沃: phi nhieu 引き人れます: loi cuon
きょうだい強大: hung vi こうち耕地: dong ruong
い生きうつ写しの: giong nhu きよひら清平: thanh binh
しろいけ城池: thanh tri どくいたる独到: doc dao
じいん寺院:đen chua ふあん不安:noi lo lang
けんじょう謙譲: khiem nhuong ゆうが優雅:nha nhan
せんさい繊細:te nhi かた固くひ秘めた:kin dao
たいおう対応する:cu xu せっしょく接触する:tiep xuc
かんしょく感触:cam xuc ひょうげん表現する:bieu hien
した親しい:than thien よけい世系:the he
でんとう伝統:truyen thong そんざい存在する:ton tai
へんか変化する:bien doi ふけめい耽迷する:dam me
 

Yumi

Member
chào cả nhà. Lâu lắm rùi mới vào diễn đàn. Đọc ngay được bài này. Nội dung bài viết khá là hay (câu cú, ngữ pháp chắc kô nhận xét được, cái này để bác Kami vậy) nhưng tựu chung câu văn cũng đơn giản. Chắc bạn Tuấn đang học chương trình cuối sơ cấp nhỉ? ;;) .

Nhìn bài này thì cũng đoán ra được học viên của Đông Du ah. Yumi nhớ lại hồi xửa hồi xưa khi học ở đó, giáo viên hay bắt viết sakubun lắm. Tuần nào cũng có 1 chủ đề để viết. Để hôm nào Yumi lục thử xem còn bài nào không, post lên đây cho mọi người đọc...hehehe:)
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Người nước ngoài mua lại đất nông nghiệp đạt mức cao kỷ lục , ghi nhận 175 hecta vào năm 2024.
Nhật Bản : Người nước ngoài mua lại đất nông nghiệp đạt mức cao kỷ lục , ghi nhận 175 hecta vào năm 2024.
Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản Nhật Bản công bố tổng diện tích đất nông nghiệp được người nước ngoài và các công ty liên kết mua lại tại Nhật Bản trong năm 2024 đạt 175,3 hecta, mức cao...
Thumbnail bài viết: Được tuyển dụng lại, "công việc cũ, nhưng giảm 30% lương." Tỷ lệ phần trăm những người có mức lương vẫn giữ nguyên sau khi nghỉ hưu là ?
Được tuyển dụng lại, "công việc cũ, nhưng giảm 30% lương." Tỷ lệ phần trăm những người có mức lương vẫn giữ nguyên sau khi nghỉ hưu là ?
Cho đến thế hệ trước, việc làm việc cho đến khi nghỉ hưu và sau đó nghỉ hưu hưởng lương hưu có thể là điều phổ biến. Tuy nhiên, ngày nay, nhiều người được công ty cũ "tuyển dụng lại" và tiếp tục...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Mở rộng các dịch vụ "ẩm thực quốc tế" tại các căng tin công ty do sự gia tăng lao động nước ngoài.
Nhật Bản : Mở rộng các dịch vụ "ẩm thực quốc tế" tại các căng tin công ty do sự gia tăng lao động nước ngoài.
Khi số lượng lao động nước ngoài làm việc tại Nhật Bản tăng lên, số lượng căng tin công ty phục vụ ẩm thực quốc tế cũng tăng theo. Vào tháng 8, "Hội chợ Singapore" đã được tổ chức tại căng tin...
Thumbnail bài viết: Giá vé "vào cửa ưu tiên" của Expo đang tăng vọt trên các ứng dụng chợ trời. Vé vào cửa ưu tiên của Sumitomo Pavilion được bán với giá hơn 100.000 yen.
Giá vé "vào cửa ưu tiên" của Expo đang tăng vọt trên các ứng dụng chợ trời. Vé vào cửa ưu tiên của Sumitomo Pavilion được bán với giá hơn 100.000 yen.
Khi Triển lãm Osaka-Kansai Expo 2025 sắp kết thúc vào ngày 13 tháng 10, một số vé vào cửa ưu tiên, bao gồm cả "Thẻ Prominent", đang được bán với giá cao trên các ứng dụng chợ trời như Mercari và...
Thumbnail bài viết: Vụ việc nhân viên an ninh tại Sân bay Haneda có tính là phạm tội "trộm cắp"? Liệu tội danh có nghiêm trọng hơn tội danh của người bình thường không ?
Vụ việc nhân viên an ninh tại Sân bay Haneda có tính là phạm tội "trộm cắp"? Liệu tội danh có nghiêm trọng hơn tội danh của người bình thường không ?
Một nam nhân viên an ninh tại Sân bay Haneda đã bị Sở Cảnh sát Thủ đô Tokyo bắt giữ vì nghi ngờ ăn cắp tiền mặt của hành khách trong quá trình kiểm tra hành lý. Theo báo cáo, người đàn ông này bị...
Thumbnail bài viết: Khảo sát của các tổ chức phi chính phủ , 90% "không có tiền mua thực phẩm". Giá cả tăng cao ảnh hưởng đến các hộ gia đình nghèo.
Khảo sát của các tổ chức phi chính phủ , 90% "không có tiền mua thực phẩm". Giá cả tăng cao ảnh hưởng đến các hộ gia đình nghèo.
Một cuộc khảo sát được thực hiện vào ngày 17 cho thấy, trong bối cảnh giá cả tiếp tục tăng, khoảng 90% số người nộp đơn xin phân phối thực phẩm từ các tổ chức phi chính phủ quốc tế do khó khăn về...
Thumbnail bài viết: Hội nghị Thượng đỉnh Nhật Bản - Ấn Độ, nhất trí "Trao đổi nhân lực hơn 500.000 người trong 5 năm tới".
Hội nghị Thượng đỉnh Nhật Bản - Ấn Độ, nhất trí "Trao đổi nhân lực hơn 500.000 người trong 5 năm tới".
Tại cuộc gặp thượng đỉnh ngày 29 tháng 8 , Thủ tướng Ishiba và Thủ tướng Ấn Độ Modi đang nỗ lực hướng tới mục tiêu trao đổi nhân lực giữa hai bên, với ước tính hơn 500.000 người Ấn Độ trong 5 năm...
Thumbnail bài viết: Dịch vụ "Click to Pay" của Visa ra mắt tại Nhật Bản: Thanh toán không cần nhập số thẻ.
Dịch vụ "Click to Pay" của Visa ra mắt tại Nhật Bản: Thanh toán không cần nhập số thẻ.
Ngày 16 tháng 9, Visa Worldwide Japan thông báo rằng "Click to Pay", một dịch vụ thanh toán bằng thẻ Visa giúp loại bỏ nhu cầu nhập thông tin thẻ thủ công mỗi khi khách hàng thanh toán trên trang...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tháng 8 chứng kiến mức cao kỷ lục 3.428.000 lượt khách quốc tế , có thể vượt quá 40 triệu lượt khách trong năm.
Nhật Bản : Tháng 8 chứng kiến mức cao kỷ lục 3.428.000 lượt khách quốc tế , có thể vượt quá 40 triệu lượt khách trong năm.
Số lượng du khách nước ngoài đến Nhật Bản đã vượt quá 3,4 triệu lượt khách vào tháng 8 năm 2025, một kỷ lục mới trong tháng. Theo ước tính của Tổ chức Du lịch Quốc gia Nhật Bản, 3.428.000 lượt...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản trong thảm họa kép năm 2011 và hành trình tái thiết
Nhật Bản trong thảm họa kép năm 2011 và hành trình tái thiết
Ngày 11 tháng 3 năm 2011 đã trở thành dấu mốc ám ảnh trong lịch sử hiện đại Nhật Bản. Trận động đất cường độ 9.0 ngoài khơi vùng Tōhoku, kèm theo sóng thần cao hơn 10 mét, đã cướp đi sinh mạng...
Top