Cảm ơn trong tiếng Nhật

human

New Member
domo
domo sumimasen
arigato
arigato gozaimasu
domo arigato
domo arigato gozaimasu
domo arigato gozaimasita.
Trời ơi cảm ơn mà nhiều dữ quá, chì dùm mình cách phân biệt trong trường hợp nào thì dùng đi. cảm ơn nhiều.
 

MyDyingDoom

New Member
Ðề: cảm ơn trong tiếng nhật.

Mình chỉ biết một chút thôi, hi vọng giúp được bạn.

Sumimasen có 3 nghĩa:
- Tương đương với excuse me, tức là khi bạn muốn hỏi, hay muốn nhờ người khác điều gì đó, bạn sẽ nói là "Làm ơn cho tôi hỏi...", "Xin được làm phiền một chút"...
- Xin lỗi đối với người trên ko dùng Gomenasai, mà dùng Sumimasen.
- Sau khi làm phiền người khác, cũng nói Sumimasen, với nghĩa đồng thời cảm ơn, và xin lỗi đã làm phiền. Ví dụ khi bạn mượn điện thoại của một ai đó, sau khi dùng xong sẽ nói Sumimasen, nghĩa là cảm ơn đã cho mượn, và xin lỗi đã làm phiền bạn.

Các cái Arigatou thì mình nghĩ ko khác nhau mấy, có điều nếu là bạn bè thì chỉ cần nói Arigatou thôi, còn với người mới quen, hay người trên, hoặc là đồng nghiệp gì đó chẳng hạn, thì nói dài hơn, với nghĩa trang trọng hơn. Và đôi khi được hiểu với nghĩa:
- Doumo arigatou gozaimashita dùng sau khi đã xong (ví dụ như đến chơi nhà một người, lúc ra về thì nói câu này, tức là sự việc đã xảy ra rồi).
- Doumo arigatou gozaimasu dùng khi sự việc chưa xảy ra (ví dụ như người ta hỏi bạn có uống cafe ko, bạn sẽ nói là có, và cám ơn, lúc đó thì chưa được dùng cafe, nhưng vẫn cám ơn).
Tuy nhiên, cách hiểu này cũng ko phải quá cứng nhắc, vì nó ko khác nhau là mấy. Nhưng theo tôi nghĩ, câu Doumo arigatou gozaimashita mang nghĩa trang trọng nhất: Tôi thực sự biết ơn. Đại khái thế. :D
 

human

New Member
Ðề: cảm ơn trong tiếng nhật.

Nhưng mà trong cuốn minna, khi nhận quà, người ta cũng nói domo sumimasen
???
 

Iruka

New Member
Ðề: cảm ơn trong tiếng nhật.

Chắc nhận quà và xin lỗi đã làm fiền bạn nghĩ đến tôi/ mua quà cho tôi khi đi chơi xa :D :D
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: cảm ơn trong tiếng nhật.

Trong trường hợp này thì dịch là " Cảm ơn và cũng thành thật xin lỗi đã làm phiền đến ông!" chẳng hạn.
 

human

New Member
Ðề: Re: Ðề: cảm ơn trong tiếng nhật.

あ、そですか。どもう すみません
 

MyDyingDoom

New Member
Ðề: Re: Ðề: cảm ơn trong tiếng nhật.

Từ Doumo khi thêm vào trước arigatou và sumimasen có nghĩa làm tăng mức độ lên, và tôi nghĩ, giống như Doumo arigatou là Rất cảm ơn, thì Doumo sumimasen là Rất xin lỗi, và cách hiểu của nó ko khác gì Sumimasen cả, chỉ là mức độ cao hơn thôi.
 

xOkyox

New Member
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

cho mình hỏi. đi phong vấn xong , mình muốn cảm ơn người phỏng vấn thì nói câu j
 

kamikaze

Administrator
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

Làm ơn cho hỏi là bác định sẽ nói câu gì ạ ?
 

xOkyox

New Member
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

thì đấy. mình muốn cảm ơn họ vì họ đã bỏ thời gian ra để phỏng vấn mình.
 

kamikaze

Administrator
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

Bác không biết tiếng Nhật hay sao? Ai cũng biết phải nói thế nhưng vấn đề là nói thế nào bằng tiếng Nhật hay tiếng Anh?
 

kokoro_mt

New Member
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

thì đấy. mình muốn cảm ơn họ vì họ đã bỏ thời gian ra để phỏng vấn mình.

muốn cảm ơn bằng tiếng Nhật thì chắc là phỏng vấn cũng bằng tiếng Nhật nhỉ ? Vậy thì ít nhất chắc x0kyox cũng phải biết nói cảm ơn một cách đơn giản nhất chứ? Thử nói xem, mọi người sẽ giúp mà :)
 

xOkyox

New Member
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

Phỏng vấn bằng tiếng nhật. nhưng có người phiên dịch hộ mình sang tiếng việt. Đang phân vân không biết cảm ơn bang tiếng anh , tiếng việt , hay tiếng nhật. Tất nhiên tiếng nhật ko biết chữ nào rôi :)
 

kokoro_mt

New Member
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

haha, nếu có người phiên dịch hộ sang tiếng Nhật thì cứ nói cảm ơn rồi người phiên dịch sẽ nói giùm chứ sao ! :D
Còn ko nếu muốn tự cảm ơn thì có thể nói tiếng Anh . ( chắc bạn biết tiếng Anh chứ ? )

Theo mình có thể nói " Thank you for hearing me " cũng đã lịch sự rồi. Ko biết admin Kamikaze nghĩ sao ạ?
 

kamikaze

Administrator
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

Tốt nhất là nên sử dụng vốn khả năng mình có. Không nên cố quá sẽ hoá ra vụng về. Ví dụ khả năng tiếng Anh bập bẹ thì chỉ cảm ơn theo cách đơn giản cũng ok. Thay vì cố học cách nói cho hay thì hãy học cách tỏ thái độ. Dù không nói được mà có thái độ thích hợp thì sẽ biểu hiện được điều muốn nói.

Muốn tự nói thì đơn giản chỉ cần:

Arigatougozaimashita/ Thank you very much!

cũng đủ rồi.
 

xOkyox

New Member
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

thank mọi người thế thì bằng tiếng anh vậy. Cho đơn giản :)
 

-nbca-

dreamin' of ..
Re: cảm ơn trong tiếng nhật.

Nếu phỏng vấn với người Nhật mà không biết tiếng Nhật, đã có phiên dịch rồi thì cứ cảm ơn bằng tiếng Việt. Dùng tiếng Anh - là ngôn ngữ thứ 3 - là ngôn ngữ quốc tế nhưng chưa chắc đối phương đã thích ?!
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Cải cách hệ thống tháng 4 năm 2026 : Liệu thu nhập thực tế có tăng ? Giải thích dễ hiểu về rào cản 1,3 triệu yên, thuế độc thân và lương hưu.
Cải cách hệ thống tháng 4 năm 2026 : Liệu thu nhập thực tế có tăng ? Giải thích dễ hiểu về rào cản 1,3 triệu yên, thuế độc thân và lương hưu.
Trong bài viết này, chuyên gia hoạch định tài chính sẽ giải thích những thay đổi hệ thống có hiệu lực từ tháng 4 năm 2026 sẽ ảnh hưởng đến cuộc sống của chúng ta như thế nào. Những điều chỉnh về...
Thumbnail bài viết: “Cú sốc naphtha” từ mùa hè năm 2026 trở đi có khả năng đẩy nhanh tốc độ tăng giá. Triển vọng chi tiêu của người tiêu dùng Nhật Bản.
“Cú sốc naphtha” từ mùa hè năm 2026 trở đi có khả năng đẩy nhanh tốc độ tăng giá. Triển vọng chi tiêu của người tiêu dùng Nhật Bản.
Tính đến mùa xuân năm 2026, chi tiêu của người tiêu dùng Nhật Bản ngày càng phân cực, với những ảnh hưởng của giá cả tăng cao vẫn còn kéo dài. Thực phẩm, một nhu yếu phẩm hàng ngày, vẫn ổn định...
Thumbnail bài viết: Nguyên nhân thực sự của tỷ lệ sinh giảm toàn cầu. Sự lựa chọn "hợp lý" của phụ nữ
Nguyên nhân thực sự của tỷ lệ sinh giảm toàn cầu. Sự lựa chọn "hợp lý" của phụ nữ
Dựa trên nghiên cứu của nhà kinh tế học đoạt giải Nobel Claudia Goldin, một nhà báo của tờ Financial Times đã phân tích các nguyên nhân của tỷ lệ sinh giảm ở các nước phát triển. Tại sao phụ nữ có...
Thumbnail bài viết: Điều gì sẽ xảy ra nếu gặp phải thảm họa khi đến thăm Nhật Bản ? Rào cản lớn nhất của người nước ngoài chính là "rào cản tâm lý, không phải ngôn ngữ".
Điều gì sẽ xảy ra nếu gặp phải thảm họa khi đến thăm Nhật Bản ? Rào cản lớn nhất của người nước ngoài chính là "rào cản tâm lý, không phải ngôn ngữ".
Nhật Bản thường xuyên bị ảnh hưởng bởi động đất, sóng thần và bão. Du khách đến từ các quốc gia và khu vực không quen thuộc với thiên tai thường lo lắng về những nguy hiểm và cách ứng phó. Nếu gặp...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chính phủ ưu tiên hỗ trợ 61 sản phẩm và công nghệ thuộc 17 lĩnh vực . Hướng tới mục tiêu doanh thu bán dẫn đạt 40 nghìn tỷ yên
Nhật Bản : Chính phủ ưu tiên hỗ trợ 61 sản phẩm và công nghệ thuộc 17 lĩnh vực . Hướng tới mục tiêu doanh thu bán dẫn đạt 40 nghìn tỷ yên
Tại Hội đồng Chiến lược Tăng trưởng Nhật Bản ngày 10, chính phủ đã liệt kê 61 sản phẩm và công nghệ sẽ được ưu tiên hỗ trợ từ 17 lĩnh vực đầu tư công tư do chính quyền Takaichi đề ra. Danh sách...
Thumbnail bài viết: Gia hạn trợ cấp điện và khí đốt thêm một năm, trợ cấp xăng dầu . Đề án dự thảo của Đảng Dân chủ Nhân dân về giải quyết giá cả tăng cao.
Gia hạn trợ cấp điện và khí đốt thêm một năm, trợ cấp xăng dầu . Đề án dự thảo của Đảng Dân chủ Nhân dân về giải quyết giá cả tăng cao.
Đề án dự thảo của Đảng Dân chủ Nhân dân về giải quyết giá cả cao đã được công bố vào ngày 10. Đề án này bao gồm việc gia hạn trợ cấp điện và khí đốt thêm một năm, vốn sẽ hết hạn vào cuối tháng 3...
Thumbnail bài viết: Tập đoàn Panasonic tuyển dụng 1.100 sinh viên mới tốt nghiệp trong năm tài chính 2027, giảm 200 người so với năm trước.
Tập đoàn Panasonic tuyển dụng 1.100 sinh viên mới tốt nghiệp trong năm tài chính 2027, giảm 200 người so với năm trước.
Tập đoàn Panasonic đã công bố kế hoạch tuyển dụng sinh viên mới tốt nghiệp năm tài chính 2027 vào ngày 10. Tập đoàn Panasonic và các công ty hoạt động chính của mình sẽ tuyển dụng tổng cộng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ghi nhận 851 vụ phá sản doanh nghiệp trong tháng 2 , tăng 11% so với cùng kỳ năm ngoái.
Nhật Bản : Ghi nhận 851 vụ phá sản doanh nghiệp trong tháng 2 , tăng 11% so với cùng kỳ năm ngoái.
Công ty nghiên cứu Tokyo Shoko Research thông báo vào ngày 9 rằng số vụ phá sản doanh nghiệp trong tháng 2 (với khoản nợ từ 10 triệu yên trở lên) đã tăng 11,3% so với cùng kỳ năm ngoái lên 851 vụ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nội các phê duyệt sửa đổi Luật Hộ chiếu . Phí xin cấp hộ chiếu trực tuyến 10 năm giảm khoảng 7.000 yên xuống còn 8.900 yên.
Nhật Bản : Nội các phê duyệt sửa đổi Luật Hộ chiếu . Phí xin cấp hộ chiếu trực tuyến 10 năm giảm khoảng 7.000 yên xuống còn 8.900 yên.
Chính phủ đã thông qua dự luật sửa đổi Luật Hộ chiếu tại cuộc họp Nội các để giảm đáng kể phí xin cấp hộ chiếu trực tuyến 10 năm, giảm từ 7.000 yên xuống còn 8.900 yên. Nếu được thông qua tại kỳ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá chuyển nhà cho cả gia đình tăng gấp đôi trong 5 năm do thiếu hụt lao động. Dịch vụ chuyển nhà "siêu tốc" mới dành cho người độc thân.
Nhật Bản : Giá chuyển nhà cho cả gia đình tăng gấp đôi trong 5 năm do thiếu hụt lao động. Dịch vụ chuyển nhà "siêu tốc" mới dành cho người độc thân.
Mùa chuyển nhà mùa xuân đã đến. Ngoài việc giá cả tăng cao trong năm nay, còn có mối lo ngại về sự gia tăng số lượng người được gọi là "người tị nạn chuyển nhà" - những người không thể đặt dịch vụ...
Top