cho bé Cherub

cherub

New Member
大きな体のクマ  khác với クマの大きな体 nhé. Hay thử viết kiểu khác 長い髪のCherub và Cherub の長い髪  Thử phân biệt hai cặp từ đó đi nhé.
Thử phân biệt:
-大きな体のクマ : con gấu có thân hình to lớn

-クマの大きな体 : thân hình to lớn của gấu

như thế này có đúng ý của 2 cụm trên không hả anh:(??
 

kamikaze

Administrator
Ừ đúng rồi đấy.
大きな体のクマ : con gấu có thân hình to lớn>> Gấu với thân hình to lớn.

Sao lại cứ co khuynh hướng lôi "con" với "cái" vào thế nhỉ?
 

cherub

New Member
Ừ đúng rồi đấy.
大きな体のクマ : con gấu có thân hình to lớn>> Gấu với thân hình to lớn.

Sao lại cứ co khuynh hướng lôi "con" với "cái" vào thế nhỉ?

>>>>Tuy vậy nhưng phần thắng luôn thuộc về Kintaro, Gấu với thân hình to lớn nhưng cũng không thể thắng nổi chàng

"con, cái" nếu như để không thì cho vào cho mềm câu cũng được chứ ạ?, vì cái này chưa ghép vào câu mà anh:D


 

kamikaze

Administrator
Không ở trong bài nhưng đang dịch vả lại đang bị chứng "con" "cái" thì nên cố tránh đi. Tại sao lại có khái niệm cho "con" vào để làm cho mềm câu nhỉ?
 

cherub

New Member
金太郎
Kintaro

むかしむかし、あしがら山の山奥に、金太郎という名前の男の子がいました。
Ngày xửa ngày xưa, ở sâu trong ngọn núi Ashigarayama có chàng trai tên Kintaro.
 金太郎の友だちは、山の動物たちです。
Bạn của Kintaro là những con thú trong núi.
 金太郎は毎日毎日、動物たちとすもうをして遊んでいました。
Mỗi ngày, Kintaro thường chơi trò Sumo cùng chúng bạn.
「はっけよい、のこった、のこった」
“Buông ra, tiếp tục, tiếp tục nào”
「金太郎、がんばれ、クマさんも負けるな」
“Kintaro hãy cố lên, anh Gấu cũng đừng để thua nhé”
 だけど勝つのはいつも金太郎で、大きな体のクマでも金太郎にはかないません。
"Tuy vậy nhưng phần thắng luôn thuộc về Kintaro, Gấu với thân hình to lớn nhưng cũng không thể thắng nổi chàng"
「こうさん、こうさん、金太郎は強いなあ。でも、次は負けないぞ」
Anh Kou, anh Kou, Kintaro thật là mạnh mẽ nhưng ván tiếp theo không được thua đấy nhé”
 今度は、つな引きです。
Lần này là trò kéo co.
 金太郎一人と、山中の動物たちの勝負です。
Một mình Kintaro sẽ phân thắng thua với các loài động vật trong núi.
 動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong số những con thú, thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.
「つな引きも、金太郎の勝ち!」
“Kéo co, Kintaro cũng thắng!”
 なんとも大変力持ちの金太郎ですが、強いだけでなく、とてもやさしい男の子です。
Kintaro rất cường tráng, không chỉ mạnh mẽ chàng còn là người rất tốt bụng.
 ある日、クマの背中に乗って山道を行くと、谷のところで動物たちが困っていました。
Một ngày kia, khi ngồi trên lưng gấu đi trên đường núi ở một thung lũng, những con thú cứ cuống cuồng lên.
「どうしよう? 橋がないから、向こうへわたれないよ」
“Làm thế nào bây giờ? Không có cầu nên không thể qua bên kia được đâu”
「よし、ぼくにまかせておけ」
“được rồi, hãy để đó cho tôi”
 金太郎は近くに生えている大きな木を見つけると、
「よし、ちょうどいい大きさだ」
と、いって、その大きな木に体当たりをしました。
Ngay khi Kintaro tìm thấy cái cây to mọc ở gần đó, chàng liền bảo
“Ổn rồi, độ to vừa đủ”.
Nói rồi Kintaro đâm thẳng thân mình vào cây.
 ドーン!
Doong!
 すると大きな木は簡単に折れてしまい、金太郎がそれを持ち上げて谷にかけると、あっという間に一本橋の出来上がりです。
Vậy là cây to bị gãy một cách dễ dàng, Kintaro nhấc cây đó lên bắc qua thung lũng, thoắt cái đã xong chiếc cầu một cây.
「わーい。どうも、ありがとう」
“Woaaaa. Thật sự cảm ơn anh nhé”
 動物たちは大喜びで、金太郎のつくってくれた橋を渡りました。
Chúng động vật vừa vui mừng vừa băng qua cây cầu Kintaro đã làm cho mình.
きんたろう
Kintaro
 その後、強い力とやさしい心を持った金太郎は立派な若者になり、都のえらいお侍さんの家来(けらい)になって、悪い者を次々とやっつけたということです。
Sự kể rằng sau đó, với trái tim hiền hậu và sức mạnh phi thường, Kintaro đã trở thành chàng trai tuyệt vời và đồng thời là gia nhân của một vị Samurai nổi tiếng ở thủ đô, chuyên tiêu diệt kẻ xấu.
おしまい
Hết truyện
※ 金太郎は、坂田金時と言う名で源頼光(みなもとのらいこう)に仕え、酒呑童子とよばれる鬼を退治したとされています。
*Lưu truyền, Kintaro là võ sĩ phục vụ cho võ tướng giữa thời Heian với tên Satakakintou và chinh phục con quỷ Shutendouji.

 

lonelyinsnow

Moderator
Đọc qua thấy cụm "những con thú" bị xài hơi nhiều. [Thật sự thì thấy cụm này hơi "thô" ] Và vì bài này đang chữa bệnh "con" "cái" của che nên LO thử sửa lại nhé

Bạn của Kintaro là những con thú trong núi
>>Bạn của Kintaro là muông thú ở trên núi

Trong số những con thú,...
>>Trong muôn loài,...

動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong số những con thú, thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.
>>Câu này hơi kì kì. [Cảm giác thiếu chữ nên khó hiểu :|]

...những con thú cứ cuống cuồng lên.
>>...các bạn của anh cứ cuống cuồng lên [Vì ở trên có câu 金太郎の友だちは、山の動物たちです。nên gặp lại cụm 動物たち chắc dịch thành như vậy dc]

Chúng động vật....
>>Thấy hơi kì...Ở đây dùng lại "Các bạn của anh" hay "Muông thú" thì đỡ "gượng" hơn nhỉ?!

Sự kể rằng sau đó, ..
[Có thiếu chữ gì k ta?]

...chinh phục con quỷ Shutendouji.
>>...chinh phục được quỷ Shutendouji. [bỏ "con" đi nhá]
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

cherub

New Member
-Tiếp thu ý kiến của lo về "con" "cái" của bài:)

***
>>Câu này hơi kì kì. [Cảm giác thiếu chữ nên khó hiểu :|]
+動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong số những con thú, thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.
-->lo chỉ rõ cái thiếu chữ mà lo nói ở đây đi nhé, coi có thiếu hay cần thay đổi từ một chút^^


[Có thiếu chữ gì k ta?]
+Sự kể rằng sau đó,
--> cái này thì thiếu chữ gì? hay cũng cần chỉnh lại từ nhỉ??
 

lonelyinsnow

Moderator
-Tiếp thu ý kiến của lo về "con" "cái" của bài:)

***
>>Câu này hơi kì kì. [Cảm giác thiếu chữ nên khó hiểu :|]
+動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong số những con thú, thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.
-->lo chỉ rõ cái thiếu chữ mà lo nói ở đây đi nhé, coi có thiếu hay cần thay đổi từ một chút^^


[Có thiếu chữ gì k ta?]
+Sự kể rằng sau đó,
--> cái này thì thiếu chữ gì? hay cũng cần chỉnh lại từ nhỉ??

- Câu thì chưa xác định đc chủ/vị
- "Sự kể rằng" thì chưa nghe bao giờ và thấy thiếu thiếu, cụt cụt

>>>Tự chỉnh đi nhé
 

cherub

New Member
- Câu thì chưa xác định đc chủ/vị
>>> thực sự là chưa nhận ra được nó thiếu chủ, vị ở chỗ nào:|
+動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong số những con thú, thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.
-thử chỉnh lại chút nhé:
Trong những con thú có thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.
*hi, chỉ hiểu được như thế thui, còn Che thấy câu của Che đâu phải là không có chủ, vị đầy đủ nhỉ?? Lo chỉ ra cái mà Lo bảo thiếu đi nhé.

- "Sự kể rằng" thì chưa nghe bao giờ và thấy thiếu thiếu, cụt cụt
>>cái này mình vẫn thấy được dùng mà, chẳng thấy cụt^^
 

lonelyinsnow

Moderator
Phân tích cái câu đó nhá
Trong những con thú có thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa // nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.
"Trong những con thú có thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa"<<<Mới là trạng ngữ thôi...Vậy thì sau đó phải tới chủ-vị mà sao ở đây lại là chữ "nhưng"? Mà nhưng + cụm chủ-vị thì trước đó phải là "Dù+cụm chủ-vị"
(VD: Dù trời mưa nhưng em vẫn đi học đúng giờ)
Nói chung, chữ "Trong" và chữ "nhưng" trong câu bạn viết rất kì
 

cherub

New Member
動物たち中には体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong// những con thú có thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa // nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.

"Trong" là từ chỉ phạm vi nhé.
Trong đâu >>trong những con thú. Những con thú này như thế nào? >>có thân hình to lớn
"Nhưng" chỉ sự đối lập, là từ nối 2 câu
từ "nữa" chẳng qua là nói thêm con hươu thui.
cụm sau thì Lo phân tích rùi.

Mình nghĩ từ "Trong" và cụm "những con thú" không nên ghép chúng vào với nhau, nếu như ghép vào thì sẽ không hiểu CN của vế trước là đâu cả.??
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
動物たち中には体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong// những con thú có thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa // nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.

"Trong" là từ chỉ phạm vi nhé.
Trong đâu >>trong những con thú. Những con thú này như thế nào? >>có thân hình to lớn
"Nhưng" chỉ sự đối lập, là từ nối 2 câu
từ "nữa" chẳng qua là nói thêm con hươu thui.
cụm sau thì Lo phân tích rùi.

Mình nghĩ từ "Trong" và cụm "những con thú" không nên ghép chúng vào với nhau, nếu như ghép vào thì sẽ không hiểu CN của vế trước là đâu cả.??

Thử phân tích một chút che xem nhé :)

動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカいました、金太郎にかないません。

>> Trong số ..... có cả.... nhưng......
 

cherub

New Member
hihi, bị phân tích và nhìn nhầm xíu rùi.
Dịch lại câu đó nè:


動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong muôn thú , tuy là có cả những con có thân hình to lớn như là Gâu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa nhưng tất cả đều không thể thắng nổi Kintaro.
 

lonelyinsnow

Moderator
動物たち中には体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong// những con thú có thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa // nhưng tất cả đều không thể thắng được Kintaro.

"Trong" là từ chỉ phạm vi nhé.
Trong đâu >>trong những con thú. Những con thú này như thế nào? >>có thân hình to lớn
"Nhưng" chỉ sự đối lập, là từ nối 2 câu
từ "nữa" chẳng qua là nói thêm con hươu thui.
cụm sau thì Lo phân tích rùi.

Mình nghĩ từ "Trong" và cụm "những con thú" không nên ghép chúng vào với nhau, nếu như ghép vào thì sẽ không hiểu CN của vế trước là đâu cả.??

Chẳng nói là phạm vi hay gì cả mà đang nói vai trò trong câu của nó. Câu có phần chính và phần phụ. Chính là chủ vị, phụ là những cái khác trong đó có trạng ngữ.
VD: Trong buổi sáng, tôi// đã chạy bộ suốt 2 tiếng.
"trong" cũng chỉ phạm vi thgian đấy nhưng đang xét cụm "trong buổi sáng" thì nó là trạng ngữ chứ gì nữa.

Trong đâu >>trong những con thú. Những con thú này như thế nào? >>có thân hình to lớn
Không hiểu câu phân tích này :|
 

cherub

New Member
Chẳng nói là phạm vi hay gì cả mà đang nói vai trò trong câu của nó. Câu có phần chính và phần phụ. Chính là chủ vị, phụ là những cái khác trong đó có trạng ngữ.
VD: Trong buổi sáng, tôi// đã chạy bộ suốt 2 tiếng.
"trong" cũng chỉ phạm vi thgian đấy nhưng đang xét cụm "trong buổi sáng" thì nó là trạng ngữ chứ gì nữa.


Không hiểu câu phân tích này :|

là Do che cứ nhìn câu nhật mà ghép sang nên mới thế đó^o^.
Nhưng đã hiểu là bị phân tích sai rùi, hiểu ý nhưng phân tích sai thành phần
>>dẫn đến dịch nhưng chưa nêu được rõ ý và khiến người đọc hiểu nhầm!
[vậy nên đừng nhìn câu phân tích tiếng việt của che nữa, càng nhìn càng rối á:D]

Coi câu bên trên Che dịch như thế đã suôn hơn và dễ hiểu hơn chưa đi:d
Vấn đề vẫn mắc phải đó là vẫn vướng vào "con" >>>lo coi có cái gì khác con mà có thể thay thế vào đó không?
 

cherub

New Member
Vẫn thấy chưa ổn>>em viết lại thử vậy:D

動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong muôn thú , tuy là có cả những con có thân hình to lớn như là Gâu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa nhưng tất cả đều không thể thắng nổi Kintaro.

>>>Trong muôn loài, tuy có thú mang thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nhưng tất cả đều không thắng nổi Kintaro.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Vẫn thấy chưa ổn>>em viết lại thử vậy:D

動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
Trong muôn thú , tuy là có cả những con có thân hình to lớn như là Gâu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nữa nhưng tất cả đều không thể thắng nổi Kintaro.

>>>Trong muôn loài, tuy có thú mang thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và cả Hươu nhưng tất cả đều không thắng nổi Kintaro.

Chưa được, chỗ いました đó là ý bao gồm tất cả mấy con クマやウシやウマやシカ chứ ko phải chỉ "Hươu" nên ko dịch như vậy đc.

Với chỗ "muôn loài " đó anh cảm giác cũng ko phù hợp lắm thì phải.

Ở câu trước nhé :

金太郎一人と、山中の動物たちの勝負です。
Một mình Kintaro sẽ phân thắng thua với các loài động vật trong núi.
 動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。

Chẳng hạn thế này :

>> Trong số các loài động vật đó.. có cả.. như là... "

Sửa lại chút nữa đi vậy. ^_^
 

cherub

New Member
>>>Trong các loài thú, tuy có cả động vật mang thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và Hươu nhưng tất cả đều không thắng nổi Kintaro.

Như thế này chắc được rồi chứ ạ??
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
>>>Trong các loài thú, tuy có cả động vật mang thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và Hươu nhưng tất cả đều không thắng nổi Kintaro.

Như thế này chắc được rồi chứ ạ??

ờ, chắc tạm ổn rồi nhỉ. Xem có ai có ý kiến gì nữa ko . hihi...
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
動物たちの中には、体の大きなクマやウシやウマやシカもいましたが、金太郎にかないません。
>>>Trong các loài thú, tuy có cả động vật mang thân hình to lớn như Gấu, Trâu, Ngựa và Hươu nhưng tất cả đều không thắng nổi Kintaro.

Như thế này chắc được rồi chứ ạ??

Bé Chè hỏi anh Nhýp coi >>>>> ウシ <<<<<< là con gì nhé :rolleyes:
 
Thumbnail bài viết: Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Ngày 6/12, Bộ Quốc phòng Nhật Bản công bố một thông tin chưa từng có: chiến đấu cơ J-15 của Trung Quốc, cất cánh từ tàu sân bay Liêu Ninh, đã liên tục chiếu xạ radar vào hai máy bay F-15 của Lực...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Trong Bảng xếp hạng Thành phố Du lịch Thế giới năm 2025 do công ty nghiên cứu Euromonitor International thực hiện, thủ đô Paris của Pháp đã duy trì vị trí dẫn đầu năm thứ năm liên tiếp. Tokyo đứng...
Thumbnail bài viết: Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ .  10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ . 10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Tại buổi họp báo ngày 5 , Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Truyền thông Yoshimasa Hayashi thông báo rằng số lượng thẻ My Number đang được sở hữu đã vượt mốc 100 triệu, đánh dấu 10 năm kể từ khi thẻ này được...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Liên quan đến việc phát phiếu gạo, việc mà chính phủ đang khuyến khích như một biện pháp chống lại tình trạng giá cả leo thang, phản ứng của các địa phương đang bắt đầu xuất hiện sự khác biệt về...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Trên mạng xã hội, một loạt ý kiến đã nổi lên, chẳng hạn như: "Điều này cho thấy quy trình cho đến nay đã quá lỏng lẻo", và "Bài thi nên giống như đối với tài xế Nhật Bản". Quy trình "gaimen...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đề xuất nâng "Ngưỡng Thu nhập" thông qua Khấu trừ thu nhập lương.
Nhật Bản : Đề xuất nâng "Ngưỡng Thu nhập" thông qua Khấu trừ thu nhập lương.
Vào ngày 3, Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Duy tân Nhật Bản đã bắt đầu các cuộc thảo luận toàn diện về "ngưỡng thu nhập", ngưỡng bắt đầu đánh thuế thu nhập. Một đề xuất đã được đưa ra nhằm tăng "khấu...
Thumbnail bài viết: Việc xác minh danh tính trực tiếp các thẻ gắn chip IC như thẻ My Number là bắt buộc từ tháng 4 năm 2027.
Việc xác minh danh tính trực tiếp các thẻ gắn chip IC như thẻ My Number là bắt buộc từ tháng 4 năm 2027.
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia (NPA) đã công bố kế hoạch xem xét lại các phương pháp xác minh danh tính trực tiếp tại các ngân hàng và các tổ chức khác, giới hạn ở việc quét chip IC trên thẻ My Number...
Thumbnail bài viết: Yêu cầu khắt khe hơn đối với người nước ngoài muốn nhập quốc tịch Nhật Bản. Cân nhắc "Thời hạn cư trú 10 năm trở lên"
Yêu cầu khắt khe hơn đối với người nước ngoài muốn nhập quốc tịch Nhật Bản. Cân nhắc "Thời hạn cư trú 10 năm trở lên"
Chính phủ Nhật Bản đang trong quá trình xem xét nâng thời hạn cư trú đối với người nước ngoài để nhập quốc tịch Nhật Bản từ "5 năm trở lên" hiện tại lên "10 năm trở lên". Một số quan chức chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét thắt chặt các yêu cầu cấp phép thường trú cho người nước ngoài , từ chối gia hạn do chưa đóng phí bảo hiểm xã hội.
Nhật Bản : Xem xét thắt chặt các yêu cầu cấp phép thường trú cho người nước ngoài , từ chối gia hạn do chưa đóng phí bảo hiểm xã hội.
Chính quyền Takaichi sẽ thắt chặt quy trình sàng lọc tình trạng cư trú của người nước ngoài. Chính quyền đang xem xét thắt chặt các yêu cầu về thường trú, loại hình cư trú phổ biến nhất. Dự kiến...
Thumbnail bài viết: "Mua những thứ không thể mua" với phí thường niên 99.000 yên. Thế giới bí ẩn của những tấm thẻ dành cho giới siêu giàu.
"Mua những thứ không thể mua" với phí thường niên 99.000 yên. Thế giới bí ẩn của những tấm thẻ dành cho giới siêu giàu.
Khách sạn Four Seasons Tokyo tại Otemachi. Khách sạn năm sao hàng đầu này, với giá hơn 150.000 yên mỗi đêm, tọa lạc trong một tòa nhà chọc trời 39 tầng nhìn ra khuôn viên Cung điện Hoàng gia. Trên...
Top