Chữ Katakana, hix

ttvj

hoa dại... kiêu hãnh
cho tt hỏi có quy luật nào trong việc thiết lập các từ Katakana không, hix, nhiều khi đọc từ tiếng Anh muốn viết qua Kata hay từ Kata mà hổng đoán được tiếng ngoại lai của nó là từ nào :eek:

thanks trước ^_*
 

ttnb

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

ttvj nói:
cho tt hỏi có quy luật nào trong việc thiết lập các từ Katakana không, hix, nhiều khi đọc từ tiếng Anh muốn viết qua Kata hay từ Kata mà hổng đoán được tiếng ngoại lai của nó là từ nào :eek:

thanks trước ^_*

Theo mình biết thì nói chung là không có luật nào. Tuy thế ông Đỗ Thông Min ở Tokyo có đưa ra đề nghị thống nhất cách phiên ra katakana từ tiếng Việt. Nhưng không rõ là có được chấp nhận hay không !

Ngay người Nhật cũng mỗi người viết một kiểu. Ví dụ chữ Trần thì đa số phiên âm là "TORAN" nhưng gần đây một số người lại đọc là "CHAN". Nói đến katakana lại nhớ lại việc người Nhật gọi tên người nước ngoài mà buồn cười.
Nói đến chủ đề này cũng có nhiều chuyện để bàn chứ. Ví dụ lý do tại sao có nhiều chữ có chữ Nhật hẳn hoi mà còn đưa cả từ phiên âm từ tiếng nước ngoài vào dùng chẳng hạn !
 

ttvj

hoa dại... kiêu hãnh
Ðề: Chữ Katakana, hix

ttnb nói:
Theo mình biết thì nói chung là không có luật nào. Tuy thế ông Đỗ Thông Min ở Tokyo có đưa ra đề nghị thống nhất cách phiên ra katakana từ tiếng Việt. Nhưng không rõ là có được chấp nhận hay không !

Ngay người Nhật cũng mỗi người viết một kiểu. Ví dụ chữ Trần thì đa số phiên âm là "TORAN" nhưng gần đây một số người lại đọc là "CHAN". Nói đến katakana lại nhớ lại việc người Nhật gọi tên người nước ngoài mà buồn cười.
Nói đến chủ đề này cũng có nhiều chuyện để bàn chứ. Ví dụ lý do tại sao có nhiều chữ có chữ Nhật hẳn hoi mà còn đưa cả từ phiên âm từ tiếng nước ngoài vào dùng chẳng hạn !

hix, đang hỏi tiếng Anh đó, tiếng Việt chưa bàn đến hihihi hình như là có quy tắc trong việc viết tiếng Anh sang Katakana đó ttvj đã từng coi cuốn sách viết phiên âm tiếng Việt qua Katakana - đọc tức cười chít.... ở lớp có nhỏ bạn tên Ngọc - tên rõ đẹp, vậy mà toàn bị các thày người Nhật gọi là "Ngốc san" hihhi
 

ViAnNinhToQuoc

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

Cho em hỏi tiếng nhật từ Nguyễn Vĩnh Tân viết như thế nào?
 

ttnb

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

ViAnNinhToQuoc nói:
Cho em hỏi tiếng nhật từ Nguyễn Vĩnh Tân viết như thế nào?


Viết như thế này

Nguyễn Vĩnh Tân

グエン ビン タン

阮   永   新
Còn chữ "còi" thì không biết viết :D
 

Đính kèm

  • vinhtan.JPG
    vinhtan.JPG
    5.5 KB · Lượt xem: 225

ViAnNinhToQuoc

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

Hơi chuối 1 điều là ra toàn ô vuông, sử dụng encoding trong startbar thì nó bắt nhét đĩa Win XP để tiếp tục cài đặt. Khốn khổ khốn nạn, có phải đi đâu cũng cầm theo đĩa hoặc có phải đi đâu người ta cũng cho sài CD đâu. Tốt nhất ttnb write trên img nhé
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Chữ Katakana, hix

ViAnNinhToQuoc nói:
Hơi chuối 1 điều là ra toàn ô vuông, sử dụng encoding trong startbar thì nó bắt nhét đĩa Win XP để tiếp tục cài đặt. Khốn khổ khốn nạn, có phải đi đâu cũng cầm theo đĩa hoặc có phải đi đâu người ta cũng cho sài CD đâu. Tốt nhất ttnb write trên img nhé
nhìn lại đi ! có imgage đính kèm ở dưới kìa !
 

ViAnNinhToQuoc

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

kể ra cái tên mình cũng loằng ngoằng mì tôm ra phết. Cảm ơn anh ttnb đã tặng em chữ đó
 

ttvj

hoa dại... kiêu hãnh
Ðề: Chữ Katakana, hix

ViAnNinhToQuoc nói:
kể ra cái tên mình cũng loằng ngoằng mì tôm ra phết. Cảm ơn anh ttnb đã tặng em chữ đó

cái chữ đó đâu phức tạp lắm mà :D nghe thấy mì tom lại lên cơn đói gòi hihi

tranh thủ xin sempai chữ nhỉ, em cũng chẳng biết tên mình nằm trong chữ gì nữa :rolleyes:
 

quyenjp

Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

言葉って、ルールあると言っても、全然ないよ。だからこそ、言葉って
日本人でもわからん時あるぞ !
 

sweetie

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

một điều cực khổ khi vô các web tiếng N là vẫn hổng coi nổi chữ huhu

....

cũng có cách cấu tạo động từ :VD như thêm đuôi ru hay suru vào cuối một chữ Katakana [ sabo ru ( chốn học ), li-do suru ( lãnh đạo )] hổng bít seo có cái quy tắc quái quỷ này nhỉ :))
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Chữ Katakana, hix

sweetie nói:
1. một điều cực khổ khi vô các web tiếng N là vẫn hổng coi nổi chữ huhu

....

2.cũng có cách cấu tạo động từ :VD như thêm đuôi ru hay suru vào cuối một chữ Katakana [ sabo ru ( chốn học ), li-do suru ( lãnh đạo )] hổng bít seo có cái quy tắc quái quỷ này nhỉ :))

1 download font tiếng Nhật về máy là giải quyết được mà.

2. Cái quy tắc quái quỷ đấy thể hiện sự ngưỡng mộ đồ ngoại của Người Nhật, trong đó có cả chữ katakana.
Nhiều lúc người ta không thể diễn tả ý nghĩa bằng 1 từ thuần Nhật nên phải dùng kiểu đó mà. Giống như người việt mình ở trên mạng bây giờ vẫn dùng chữ Admin nhiều hơn là chữ quản trị hay người quản trị đó mà .
 

sweetie

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

kamikaze nói:
1 download font tiếng Nhật về máy là giải quyết được mà.

2. Cái quy tắc quái quỷ đấy thể hiện sự ngưỡng mộ đồ ngoại của Người Nhật, trong đó có cả chữ katakana.
Nhiều lúc người ta không thể diễn tả ý nghĩa bằng 1 từ thuần Nhật nên phải dùng kiểu đó mà. Giống như người việt mình ở trên mạng bây giờ vẫn dùng chữ Admin nhiều hơn là chữ quản trị hay người quản trị đó mà .

sinh viên nghèo ... mải chơi :D hổng có máy tính ở nhà mu*` [ động đến nỗi đau của mình hoài :mad: ]

còn đồ ngoại - admin - :D từ ni ngắn gọn mu*` ...
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Chữ Katakana, hix

Không có máy ở nhà thì download xuống máy ở hàng net đâu có sao đâu nè.
Cái chữ admin này không hiểu người Việt mình phiên âm là gỉ nhỉ ?
 

Hoang V Cuong

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

Thay cac dong chi ban den chuyen chu katakana ma minh lai nho den cai ten cua minh.That la rac roi cac ban nhi .Ten minh la Tuấn .Khi o VN minh hoc trong lop thi giao vien phien am la テユアン。Qua toi Nhat khi vua toi hiep hoi Kansai.Ten minh trong giay to la トオアン。Sau do khi hoc o hiep hoi ba tuan truoc khi ve cong ty tu nghiep ten minh lai la トユアン。Bay gio ve cong ty lai co ten la トアン。Cac ban thay chu katakana phien am the nao .Chi co mot cai ten thoi ma hien gio minh da duoc doi bon lan roi do.Hiiii.
(chu thich: nhung chu ユ tren day la ユ nho do nhung minh khong biet cach nao de go yu nho .Cac dong chi chi giup voi)
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Chữ Katakana, hix

Hoang V Cuong nói:
Thay cac dong chi ban den chuyen chu katakana ma minh lai nho den cai ten cua minh.That la rac roi cac ban nhi .Ten minh la Tuấn .Khi o VN minh hoc trong lop thi giao vien phien am la テユアン。Qua toi Nhat khi vua toi hiep hoi Kansai.Ten minh trong giay to la トオアン。Sau do khi hoc o hiep hoi ba tuan truoc khi ve cong ty tu nghiep ten minh lai la トユアン。Bay gio ve cong ty lai co ten la トアン。Cac ban thay chu katakana phien am the nao .Chi co mot cai ten thoi ma hien gio minh da duoc doi bon lan roi do.Hiiii.
(chu thich: nhung chu ユ tren day la ユ nho do nhung minh khong biet cach nao de go yu nho .Cac dong chi chi giup voi)


Về chữ katakana thì chỉ có tính tương đối chứ không tuyệt đối được nên đành phải chịu thôi. Ví dụ chữ party thì tiếng Nhật có thể phiên là
パティ hay パティー đều ok. Chữ Việt Nam cũng có 2 cách phiên âm.
Hiện nay chưa có sự thống Nhất trong phiên âm chữ Việt ra chữ katakana. Cách đây mấy năm về trước ông Đỗ Thông Minh có đưa đề nghị lên bộ giáo dục Nhật về việc thống Nhất nhưng không biết kết qủa thế nào.


Muốn gõ chử ゆ nhỏ thì nhấn chữ yu đồng thời nhấn phím L là ok. Tương tự với chữ ぃ thì nhấn phím I cùng với phím L nhé.

Chú ý: Khi gửi bài nhìn xuống status bar sẽ có hướng dẫn cho việc đánh tiếng Việt có dấu đấy.
 

Hoang V Cuong

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

Cám ơn đã chỉ .Việc đánh tiếng Việt có dấu mình đã biết nhưng đang vội nên lười mở đó thôi .Bạn chỉ mình đánh yu nhỏ nhấn yu rồi cộng với L , đó là cách đánh trên bàn phím tiếng Nhật phải không .Vậy mình đang hỏi cách đánh ở bàn phím tiếng Anh cơ 。Hiểu mình hỏi không.
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Chữ Katakana, hix

Chưa thử với bàn phím tiếng Anh nhưng mà chắc chắn cũng se cùng 1 kiểu đánh thôi. Muốn đánh tiếng Nhật trên bàn phím tiếng Anh (nền windows tiếng Anh) thì có lẽ là phải add thêm cái chức năng tiếng Nhật vào máy .
 

Hoang V Cuong

New Member
Ðề: Chữ Katakana, hix

Hai , chuyện đó thì mochiron. Hồi ở VN máy tính mình dùng tiếng anh nhưng phải cài bộ gõ tiếng Nhật mới gõ được thôi .Việc ấy cũng dễ thôi , phải không .Mà nè .hỏi nhỏ nha .
あなたはquyen さんをしりますか。
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Chữ Katakana, hix

Hoang V Cuong nói:
Hai , chuyện đó thì mochiron. Hồi ở VN máy tính mình dùng tiếng anh nhưng phải cài bộ gõ tiếng Nhật mới gõ được thôi .Việc ấy cũng dễ thôi , phải không .Mà nè .hỏi nhỏ nha .
あなたはquyen さんをしりますか。

Ah thế thì ok rồi. Thế bây giờ đang ở Nhật sao lại hỏi về đánh bằng bàn phím tiếng Anh chứ ? chắc mang theo máy qua đây hả ?

quyenさんを知っているよ。このサイトを作った人で、私の友達です。
 
Top