Dịch bài liên quan đến thuốc lá

hanh80

New Member
それと同じ ような扱いで、Với cách giải quyết giống như thế
なし崩し的に (済し崩し sự trả góp) nên hiểu theo kiểu phân chia nhỏ thời gian ra.
喫煙を見過ごしているのが bỏ qua chuyện hút thuốc lá-> nghãi là chấp nhận chuyện hút thuốc
現状ではない Không có hiện trạng nào, thì hiểu theo nghĩa là không có trường hợp (công ty) nào
 

hanh80

New Member
Hiểu theo kiểu như là thời gian nghỉ giải lao là 15 phút nghỉ một lần thì sẽ đổi sang 3 lần mỗi lần 5 phút ý!
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
なし崩し的に (済し崩し sự trả góp) nên hiểu theo kiểu phân chia nhỏ thời gian ra.

Nếu thế Dịu đã hiểu sai từ này rồi, thử lại lần nữa xem sao:

-> Trong cách giải quyết giống như vậy, cũng có thể cho rằng có trường hợp chấp nhận việc hút thuốc nhiều lần trong ngày mà vẫn đảm bảo nằm trong giới hạn thời gian cho phép. (cái từ kia phải diễn đạt dài dòng quá)
 

kamikaze

Administrator
それと同じ ような扱いで、Với cách giải quyết giống như thế
1.なし崩し的に (済し崩し sự trả góp) nên hiểu theo kiểu phân chia nhỏ thời gian ra.
2.喫煙を見過ごしているのが bỏ qua chuyện hút thuốc lá-> nghãi là chấp nhận chuyện hút thuốc
3.現状ではない Không có hiện trạng nào, thì hiểu theo nghĩa là không có trường hợp (công ty) nào

1.Nên nhớ đây là TRẠNG TỪ chứ không phải danh từ nhé.
2. Cũng không hẳn là nghĩa bỏ qua mà là quan sát chăng?
3. Bỏ mất chữ か ở cuối câu đâu rồi ?
 

kamikaze

Administrator
大半の会社は、数分間のトイレ休憩やお茶休憩をカウントして、いちいち給料を引くことまではしていない。それと同じ ような扱いで、なし崩し的に喫煙を見過ごしているのが現状ではないか」

-Tương tự thế, thực tế hiện nay là hầu hết các công ty đã (đang) mặc nhiên công nhận việc hút thuốc lá đó sao?!
-Tương tự thế, thực trạng là hiện nay các công ty cũng đã dần công nhận việc hút thuốc lá đó sao?!
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
労働基準法34条3項は「使用者は(中略)休憩時間を自由に利用させなければならない」と定めている。
Theo khoản 3 điều 34 của bộ luật lao động quy định " Người sử dụng (viết tắt cho người hút thuốc) có thể tùy ý sử dụng trong giờ nghỉ giải lao".

hanh80 tỷ xem lại câu trích dẫn nhé:
使用者:?
中略:?
利用させる:?
V-なければならない:?
 

hanh80

New Member
Tỷ dịch lại câu trên :

労働基準法34条3項は「使用者は(中略)休憩時間を自由に利用させなければならない」と定めている。
Theo khoản 3 điều 34 của bộ luật lao động quy định " (Trích dẫn) Phải để cho người sử dụng-người hút thuốc tự do trong giờ nghỉ giải lao".
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
労働基準法上の使用者とは、事業主、事業の経営担当者、事業の労働者に関する事項について事業主のために行為する者である。
 

hanh80

New Member
使用者は休憩時間を自由に利用させなければならない
Nếu dịch 使用者 là người sử dụng lao động thì câu nó kỳ lắm. "Người sử dụng lao động phải được tùy ý sử dụng giờ nghỉ giải lao" ???? Ở đây đang nói những người hút thuốc lá mà !!!!
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
「前略」 trích dẫn phần đầu (phần trước)
「中略」 trích dẫn phần giữa
「後略」 trích dẫn phần cuối

=> hiểu đúng chưa ah??

略 <-> lược (trong từ "tỉnh lược", "lược bỏ")

中略 -> lược bỏ đoạn giữa
 

kamikaze

Administrator
「前略」 trích dẫn phần đầu (phần trước)
「中略」 trích dẫn phần giữa
「後略」 trích dẫn phần cuối

=> hiểu đúng chưa ah??

Không biết tra ở đâu ra "trích dẫn" phần đầu, giữa cuối ... Nhưng chỗ đấy chỉ đơn thuần là trích dài quá người ta lược bỏ như trong tiếng Việt kiểu

Như luật quy định rằng : Người lớn phải ..... chấp hành quy định"
 

kamikaze

Administrator
使用者は休憩時間を自由に利用させなければならない
Nếu dịch 使用者 là người sử dụng lao động thì câu nó kỳ lắm. "Người sử dụng lao động phải được tùy ý sử dụng giờ nghỉ giải lao" ???? Ở đây đang nói những người hút thuốc lá mà !!!!

使用者は休憩時間を自由に利用させなければならない

Không nhận ra phần tô đỏ?
 

kamikaze

Administrator
使用者 có thể dịch là "người lao động" không nhỉ ?

Không được. Câu đó viết đầy đủ ra là

使用者は労働者(従業員)に休憩時間を自由に利用させなければならない

Hơn nữa させる chứ đâu phải là する mà dịch là "người lao động" được chứ?!
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Không được. Câu đó viết đầy đủ ra là

使用者は労働者(従業員)に休憩時間を自由に利用させなければならない

Quote nhanh thế :D

使用者休憩時間を自由に利用させなければならない
 

kamikaze

Administrator
Hanh 80 có vẻ không rõ chỗ kia thế thì dịch 2 câu này ra xem nhé

ー学生は先生に休憩時間を自由に利用させてもらわないといけない
ー学生は先生に休憩時間を自由にさせないといけない
 

hanh80

New Member
Không được. Câu đó viết đầy đủ ra là

使用者は労働者(従業員)に休憩時間を自由に利用させなければならない

Hơn nữa させる chứ đâu phải là する mà dịch là "người lao động" được chứ?!

Dịch lại câu này :

使用者は労働者(従業員)に休憩時間を自由に利用させなければならない
"Người sử dụng lao động phải để cho người lao động tự do sử dụng giờ nghỉ ngơi của họ"
 

hanh80

New Member
Hanh 80 có vẻ không rõ chỗ kia thế thì dịch 2 câu này ra xem nhé

ー学生は先生に休憩時間を自由に利用させてもらわないといけない
ー学生は先生に休憩時間を自由にさせないといけない

Lại bị động chạm đến cái phần dốt nát ..nhất đây!

- Học sinh phải để cho thầy giáo được tự do nghỉ giải lao.
- Học sinh không được bắt thầy giáo tự do nghỉ giải lao.
???
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Danh tính thực sự của "tàu Shinkansen trắng", một cái tên bắt nguồn từ "Tsubasa" là ? Vào ngày 9 tháng 12, JR East thông báo rằng họ sẽ bắt đầu vận hành "tàu Shinkansen chỉ chở hành lý" bắt đầu...
Thumbnail bài viết: Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Một số người Việt Nam đã bị bắt vì tham gia kỳ thi tiếng Nhật, một yêu cầu để có được tư cách cư trú "Kỹ năng đặc định" dành cho người lao động nước ngoài. "Lương tháng của tôi tăng gấp đôi mặc dù...
Thumbnail bài viết: Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
"Giá thấp hơn một nửa" so với xe điện sản xuất trong nước ? Rào cản giá quá lớn. Xe buýt điện đang trở nên phổ biến hơn trong thời gian gần đây. Tuy nhiên, hơn một nửa được sản xuất bởi công ty...
Thumbnail bài viết: Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Đường dây nóng (đường dây điện thoại chuyên dụng) giữa Nhật Bản và các cơ quan quốc phòng Trung Quốc liên quan đến vấn đề một máy bay của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản bị máy bay quân sự...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Vào khoảng 23:15 ngày 8, một trận động đất với cường độ địa chấn tối đa từ 6+ đã xảy ra ngoài khơi bờ biển phía đông tỉnh Aomori. Tâm chấn nằm sâu khoảng 54 km và có cường độ 7,5 độ richter. Cơ...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Tại phiên họp toàn thể của Hạ viện vào ngày 8, Thủ tướng Sanae Takaichi đã tuyên bố rõ ràng về chính sách lúa gạo trong tương lai: "Chúng tôi sẽ thúc đẩy 'sản xuất lúa gạo đa dạng', bao gồm cả...
Thumbnail bài viết: Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Công ty nghiên cứu thị trường Euromonitor International của Anh đã công bố bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu, với Tokyo xếp thứ 3 , Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. "Chỉ số Điểm...
Thumbnail bài viết: Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Vào ngày 4 tháng 12 năm 2025 (giờ Mỹ), Hiệp hội Công nghiệp Bán dẫn (SIA) công bố doanh số bán dẫn toàn cầu trong tháng 10 năm 2025 đã tăng 27,2% so với cùng kỳ năm trước, đạt 72,7 tỷ USD. Con số...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Khi nhiệt độ giảm, một loạt các đợt bùng phát norovirus đã xảy ra tại các nhà hàng, nhà dưỡng lão và các cơ sở khác. Để ứng phó, Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản đang kêu gọi người dân cẩn...
Thumbnail bài viết: Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Ẩm thực cao cấp là lý do chính khiến giới nhà giàu thế giới đến thăm Nhật Bản. Điểm đến tiếp theo của họ không phải là các thành phố lớn, mà là các "khu vực". Ẩm thực địa phương, sự kết hợp giữa...
Top