Dịch tin Nhật - Việt: Bạo lực học đường

-nbca-

dreamin' of ..
静岡: 校内暴力 中学で倍増

昨年37件 41人を摘発・補導

 2009年に県内の中学校で発生した校内暴力事件は37件で、前年(17件)に比べ急増したことが県警少年課のまとめでわかった。県内の中・高校での校内暴力は1986年に42件を記録して以降は減少し、近年は毎年10~20件ほどで推移していた。対教師や生徒間の暴力が増加しているのが特徴で、少年犯罪の件数が全体としては年々減少するなかで増加しており、捜査関係者は「悪質化、凶悪化する傾向もみられる」と警鐘を鳴らしている。

 同課によると、校内暴力のとりまとめは中学校と高校の分を合わせて行っているが、09年の37件はすべて中学校でのもので、41人が摘発・補導された。37件のうち、対教師の暴力は13件(前年比8件増)、生徒間の暴力は15件(同11件増)、施設損壊などが9件(同1件増)となっている。

 校内暴力の発生を月別に見ると、2~5月は2、3件程度で推移したが、7月には6件、9月が7件、10月が8件となり、夏休みの直前と後に発生が多い傾向が出ている。

 ある県警関係者は「子供にきちんとしつけができていない家庭が増え、そうした子供たちに対する教師の考え方が変わってきている。『警察に任せよう』と考える教師も少なくない」とする。実際、09年10月には女子中学生が3人の教師に暴行したとして暴行容疑で県警に逮捕されたほか、今年6月には男子中学生2人が住居に侵入したうえ、駆けつけた警察官に暴行を加えたとして公務執行妨害容疑などで逮捕された。

 捜査関係者は「中学生を逮捕するのは、正直言って抵抗がある」と話すが、別の捜査幹部は「子供とはいえ、やっていることは立派な犯罪行為。現在、調べているなかにも本当にひどい、限度を超えた犯罪があり、必ず被害者が存在する。そうした人たちのためにも、犯罪事実が確認できれば厳正、的確に捜査を進める」と強調する。

(2010年8月7日 読売新聞)
 

hanh80

New Member
静岡: 校内暴力 中学で倍増
Shizuoka: Bạo lực học đường, gia tăng gấp đôi trong trường học


昨年37件 41人を摘発・補導
Năm ngoái, quản giáo và phát giác 41 em trong tổng số 37 vụ


 2009年に県内の中学校で発生した校内暴力事件は37件で、前年(17件)に比べ急増したことが県警少年課のまとめでわかった。県内の中・高校での校 内暴力は1986年に42件を記録して以降は減少し、近年は毎年10~20件ほどで推移していた。対教師や生徒間の暴力が増加しているのが特徴で、少年犯 罪の件数が全体としては年々減少するなかで増加しており、捜査関係者は「悪質化、凶悪化する傾向もみられる」と警鐘を鳴らしている。
Qua kết quả tổng kết của phòng quản lý thanh thiếu niên phòng cảnh sát tỉnh cho biết các vụ bạo lực học đường xảy ra ở trường cấp 2 trong tỉnh năm 2009 là 37 vụ, tăng nhanh chóng so với năm trước là (17 vụ). Bạo lực học đường trong trường cấp 2, cấp 3 của tỉnh theo ghi nhận năm 1986 là 42 vụ, từ đó trở đi đã giảm và những năm gần đây đã biến chuyển từ 10 cho đến 20 vụ hàng năm. Các vụ bạo lực gia tăng điển hình thường là hành vi bạo lực chống đối giáo viên và bạo lực giữa các học trò với nhau và số vụ thanh thiếu niên phạm tội tăng lên nếu xét theo tổng thể thì hàng năm lại giảm (chỗ này chưa hiểu lắm nên tạm dịch mò vậy ), cơ quan điều tra đang gióng lên hồi chuông báo động "Có chiều hướng xấu hơn, tội ác hung tợn hơn."

 同課によると、校内暴力のとりまとめは中学校と高校の分を合わせて行っているが、09年の37件はすべて中学校でのもので、41人が摘発・補導された。 37件のうち、対教師の暴力は13件(前年比8件増)、生徒間の暴力は15件(同11件増)、施設損壊などが9件(同1件増)となっている。
Cũng theo phòng giáo dưỡng tội phạm thanh thiếu niên thì kết quả của những vụ bạo lực học đường đều khớp với trường cấp 2 và trường cấp 3 nhưng, 37 vụ của năm 2009 thì tất cả đều là những vụ của học sinh trường cấp 2, và 41 người đã bị phát giác và bị quản giáo. Trong số 37 vụ thì hành vi bạo lực chống đối giáo viên chiếm 13 vụ (tăng 8 vụ so với năm trước), bạo lực giữa các học sinh là 15 vụ (tăng 11 vụ so với cùng kì năm trước) và có 9 vụ gây thiệt hại tài sản.

 校内暴力の発生を月別に見ると、2~5月は2、3件程度で推移したが、7月には6件、9月が7件、10月が8件となり、夏休みの直前と後に発生が多い傾向が出ている。
Nếu tính các vụ bạo lực học đường theo tháng thì khoảng độ từ tháng 2 đến tháng 5 thay đổi từ 2 đến 3 vụ nhưng tháng 7 thì đến 6 vụ, tháng 9 lên 7 vụ và tháng 10 là 8 vụ, và thường có khuynh hướng xảy ra nhiều hơn trước và sau kì nghỉ hè.

 ある県警関係者は「子供にきちんとしつけができていない家庭が増え、そうした子供たちに対する教師の考え方が変わってきている。『警察に任せよう』と考 える教師も少なくない」とする。実際、09年10月には女子中学生が3人の教師に暴行したとして暴行容疑で県警に逮捕されたほか、今年6月には男子中学生 2人が住居に侵入したうえ、駆けつけた警察官に暴行を加えたとして公務執行妨害容疑などで逮捕された。
Cơ quan cảnh sát tỉnh nọ phát biểu rằng”số gia đình không dạy dỗ con cái đàng hoàng tăng lên và cách nghĩ của các giáo viên đối với những học sinh đó cũng thay đổi. Hơn nữa cũng có không ít giáo viên có suy nghĩ là [muốn đủn đẩy trách nhiệm cho cơ quan cảnh sát]”. Thực tế, tháng 10/2009 ngoài một nữ sinh trung học đã bị sở cảnh sát bắt giữ vì đã hành hung 3 giáo viên thì tháng 6 năm nay còn có thêm 2 nam sinh trung học sau khi đột nhập vào nhà ở đã bị bắt với tội danh chống người thi hành công vụ kèm theo tội danh hành hung cảnh sát viên rượt đuổi.

 捜査関係者は「中学生を逮捕するのは、正直言って抵抗がある」と話すが、別の捜査幹部は「子供とはいえ、やっていることは立派な犯罪行為。現在、調べて いるなかにも本当にひどい、限度を超えた犯罪があり、必ず被害者が存在する。そうした人たちのためにも、犯罪事実が確認できれば厳正、的確に捜査を進め る」と強調する。
Cơ quan điều tra nói rằng” Việc bắt giữ các em học sinh trung học thật sự mà nói là có sự chống đối ” nhưng, cán bộ điều tra đặc biệt thì nhấn mạnh rằng “ Nhắc đến trẻ em thì những việc mà các em làm là hành vi phạm tội nổi bật. Hiện tại, trong lúc điều tra có những tội danh thật sự rất nghiêm trọng, vượt quá mức độ giới hạn và chắc chắn là có người bị tổn thương. Vì có những người như thế cho nên nếu có thể xác minh đúng tội danh phạm tội thì cần phải tiến hành điều tra một cách cứng rắn và chính xác.”

(2010年8月7日 読売新聞) Theo báo Yomiuri đăng ngày 7/8/2010
 

kamikaze

Administrator
Chưa đọc hết mà chỉ 2 dòng này đã có vấn đề:

静岡:
1. 校内暴力 中学で倍増
Shizuoka: Bạo lực học đường, gia tăng gấp đôi trong trường học

2. 昨年37件 41人を摘発・補導
Năm ngoái, quản giáo và phát giác 41 em trong tổng số 37 vụ


1. "Bạo lực học đường" thì tất nhiên sẽ được hiểu ngầm là "ở trong trường học" rồi. Sao còn phải lặp lại "gia tăng gấp đôi trong trường học"????

2. Còn thiếu 補導
 

-nbca-

dreamin' of ..
Tớ thử dịch ý câu này:

対教師や生徒間の暴力が増加しているのが特徴で、少年犯罪の件数が全体としては年々減少するなかで増加しており,

Hành vi bạo lực của học sinh đối với giáo viên hay giữa các học sinh với nhau đang gia tăng nghiêm trọng và nó tăng lên trong khi số lượng các vụ phạm tội của trẻ vị thành niên xét một cách tổng thể thì hàng năm lại đang giảm xuống,
 

hanh80

New Member
Chưa đọc hết mà chỉ 2 dòng này đã có vấn đề:

1. "Bạo lực học đường" thì tất nhiên sẽ được hiểu ngầm là "ở trong trường học" rồi. Sao còn phải lặp lại "gia tăng gấp đôi trong trường học"????

2. Còn thiếu 補導

Nếu thế thì dịch cho sát nghĩa là;

1. Bạo lực học đường, gia tăng gấp đôi trong trường cấp 2
2. Câu 2 này thực sự là không biết chọn từ tiếng việt nào cho hợp nên em chọn là 摘発phát giác・補導quản giáo
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: Dịch tin Nhật - Việt: Bạo lực học đường

Hehe đọc bài mình thì chả biết thế nào nhưng đọc bài người khác thì mới có ý kiến đc ^^
đọc bài chị H em có một số ý kiến dịch khác , mọi ng xem giúp em thế này:

同課によると、校内暴力のとりまとめは中学校と高校の分を合わせて行っているが 09年の37件はすべて中学校でのもので、41人が摘発・補導された --> kết quả của những vụ bạo lực học đường đều khớp với trường cấp 2 và trường cấp 3 nhưng,37 vụ của năm 2009 thì tất cả đều là những vụ của học sinh trường cấp 2, và 41 người đã bị phát giác và bị quản giáo
--> theo em thì là ....., Việc xử lí các vụ bạo lực học đường được thực hiện phù hợp với từng thành phần học sinh cấp 2 hay cấp 3, nhưng vì do toàn bộ 37 vụ trong năm 2009 đều là do học sinh cấp 2 gây ra nên 41 em đó đã được đưa vào giáo dục lại.

Vì có những người như thế cho nên nếu có thể xác minh đúng tội danh phạm tội thì cần phải tiến hành điều tra một cách cứng rắn và chính xác.”
=> phải là"Nếu có thể xác minh đúng tội danh thì mới có thể xúc tiến việc điều tra ..." chứ chị nhỉ :D
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Danh tính thực sự của "tàu Shinkansen trắng", một cái tên bắt nguồn từ "Tsubasa" là ? Vào ngày 9 tháng 12, JR East thông báo rằng họ sẽ bắt đầu vận hành "tàu Shinkansen chỉ chở hành lý" bắt đầu...
Thumbnail bài viết: Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Một số người Việt Nam đã bị bắt vì tham gia kỳ thi tiếng Nhật, một yêu cầu để có được tư cách cư trú "Kỹ năng đặc định" dành cho người lao động nước ngoài. "Lương tháng của tôi tăng gấp đôi mặc dù...
Thumbnail bài viết: Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
"Giá thấp hơn một nửa" so với xe điện sản xuất trong nước ? Rào cản giá quá lớn. Xe buýt điện đang trở nên phổ biến hơn trong thời gian gần đây. Tuy nhiên, hơn một nửa được sản xuất bởi công ty...
Thumbnail bài viết: Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Đường dây nóng (đường dây điện thoại chuyên dụng) giữa Nhật Bản và các cơ quan quốc phòng Trung Quốc liên quan đến vấn đề một máy bay của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản bị máy bay quân sự...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Vào khoảng 23:15 ngày 8, một trận động đất với cường độ địa chấn tối đa từ 6+ đã xảy ra ngoài khơi bờ biển phía đông tỉnh Aomori. Tâm chấn nằm sâu khoảng 54 km và có cường độ 7,5 độ richter. Cơ...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Tại phiên họp toàn thể của Hạ viện vào ngày 8, Thủ tướng Sanae Takaichi đã tuyên bố rõ ràng về chính sách lúa gạo trong tương lai: "Chúng tôi sẽ thúc đẩy 'sản xuất lúa gạo đa dạng', bao gồm cả...
Thumbnail bài viết: Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Công ty nghiên cứu thị trường Euromonitor International của Anh đã công bố bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu, với Tokyo xếp thứ 3 , Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. "Chỉ số Điểm...
Thumbnail bài viết: Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Vào ngày 4 tháng 12 năm 2025 (giờ Mỹ), Hiệp hội Công nghiệp Bán dẫn (SIA) công bố doanh số bán dẫn toàn cầu trong tháng 10 năm 2025 đã tăng 27,2% so với cùng kỳ năm trước, đạt 72,7 tỷ USD. Con số...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Khi nhiệt độ giảm, một loạt các đợt bùng phát norovirus đã xảy ra tại các nhà hàng, nhà dưỡng lão và các cơ sở khác. Để ứng phó, Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản đang kêu gọi người dân cẩn...
Thumbnail bài viết: Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Ẩm thực cao cấp là lý do chính khiến giới nhà giàu thế giới đến thăm Nhật Bản. Điểm đến tiếp theo của họ không phải là các thành phố lớn, mà là các "khu vực". Ẩm thực địa phương, sự kết hợp giữa...
Top