Dịch VN-JP : Mười sự kiện nổi bật kinh tế thế giới năm 2010

kamikaze

Administrator
Trong năm qua, kinh tế Mỹ tiếp tục khẳng định sức nặng của nền kinh tế lớn nhất thế giới, với nguồn lực dồi dào để lại có thể can thiệp khi có dấu hiệu hụt hơi. Ngày 2/11, Cục dự trữ Liên bang (FED) công bố gói nới lỏng định lượng lần thứ 2, thực chất là lần bơm tiền trị giá 600 tỷ USD vào hệ thống ngân hàng. Nếu đem cân, số tiền này nặng ít nhất 6000 tấn.
=========================

FED60億ドルの資金供給
I.米国経済は去年1年間、世界第一位の経済力の責任のある行動を続けた。経済不安の兆しが出ると豊富な資金源により経済介入を行って来た。

II. 2月11日に米連邦準備理事会(FED)は量的緩和第2弾の導入を決めた。これは、金融市場に対して六億ドルの資金を注入するという。本格的な介入である。

III.この資金の重さを量れば最低でも60万トンにもなる。

Dùng nguyên từ của người dịch thì có lẽ chỉnh lai chút thế này nhé:

I. Câu này có lẽ cũng không phải là không hiểu được. Nhưng nên đảo lại như sau sẽ rõ hơn.
アメリカは経済不安の兆しが出ると豊富な資金源による経済介入をできる、世界第一位の経済力としての役割を果たしてきた。

Lưu ý資金源により経済介入>>資金源による経済介入

II. 2月11日に米連邦準備理事会(FED)は量的緩和第2弾(の導入)を発表した。実質上、金融市場に対して六億ドル(の資金)を注入するという本格的な介入となる。

Phần trong ngoặc có thể bỏ đi.

III. 測れば、その重さは最低でも6000トンとなる。
 

hanh80

New Member
1. Trong bối cảnh các nền kinh tế đầu tàu....... >> Khi dịch tiếng Nhật phải đưa cụm "bối cảnh" ra sau cùng chứ? 
==>> Em không biết đưa ra sau cùng thế nào đâu ah.. dịch lại câu này thay đổi hoàn toàn từ ..hjhj
Trong bối cảnh các nền kinh tế đầu tàu có những động thái riêng lẻ để vực dậy nền kinh tế với những trục trặc khác nhau, thì một chính sách chung là điều không tưởng.
別々行動がある主要経済国の背景の中で、経済回復の障害物を乗り越えるために、一般的な政策の一つは、理想郷だ。
 

huynhngan

New Member
huynh oi co the giai thich dum em su khac nhau o day ko
"資金源により経済介入を..." và "資金源による経済介入を..."
em nghĩ "資金源により" ở đây là để bổ nghĩa cho "hành động can thiệp vào kinh tế"=> can thiệp vào kinh tế với(bằng) nguồn lực dồi dào
còn 資金源による+経済介入: lúc này "資金源による" dùng để bổ nghĩa cho danh từ "経済介入" => can thiệp vào kinh tế có nguồn lực dồi dào.
Em hiểu như thế ko biết có gì sai ko, nhờ được chỉ giáo thêm.
 

kamikaze

Administrator
huynh oi co the giai thich dum em su khac nhau o day ko
1."資金源により経済介入を..." và "資金源による経済介入を..."
em nghĩ "資金源により" ở đây là để bổ nghĩa cho "hành động can thiệp vào kinh tế"=> can thiệp vào kinh tế với(bằng) nguồn lực dồi dào



2.còn 資金源による+経済介入: lúc này "資金源による" dùng để bổ nghĩa cho danh từ "経済介入" => can thiệp vào kinh tế có nguồn lực dồi dào.
Em hiểu như thế ko biết có gì sai ko, nhờ được chỉ giáo thêm.

1.Hiểu như @huynhngan cũng không có gì sai đâu. Nhưng vì chữ よりnhiều khi có nghĩa là "tuỳ vào" nưã nên nghĩa không mạnh lắm nếu để tách riêng ra như thế. Ở đấy thay chữ により thì dùng chữ で sẽ rõ nghĩa hơn.

・・資金源で経済介入を.

2.Nếu muốn hiểu là "can thiệp vào kinh tế có nguồn lực dồi dào" thì phải viết là
・・資金源による経済への介入

Nếu sợ nhầm thì có thể dùng như sau:
経済へ・・資金源による介入

Lúc này sẽ có nghĩa là "can thiệp vào kinh tế dựa trên nguồn lực dồi dào".

Cả cụm thực chất chỉ có nghĩa là "sự can thiệp kinh tế bằng/ dựa trên nguồn lực dồi dào thôi".
 
Thumbnail bài viết: Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Ngày 6/12, Bộ Quốc phòng Nhật Bản công bố một thông tin chưa từng có: chiến đấu cơ J-15 của Trung Quốc, cất cánh từ tàu sân bay Liêu Ninh, đã liên tục chiếu xạ radar vào hai máy bay F-15 của Lực...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Trong Bảng xếp hạng Thành phố Du lịch Thế giới năm 2025 do công ty nghiên cứu Euromonitor International thực hiện, thủ đô Paris của Pháp đã duy trì vị trí dẫn đầu năm thứ năm liên tiếp. Tokyo đứng...
Thumbnail bài viết: Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ .  10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ . 10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Tại buổi họp báo ngày 5 , Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Truyền thông Yoshimasa Hayashi thông báo rằng số lượng thẻ My Number đang được sở hữu đã vượt mốc 100 triệu, đánh dấu 10 năm kể từ khi thẻ này được...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Liên quan đến việc phát phiếu gạo, việc mà chính phủ đang khuyến khích như một biện pháp chống lại tình trạng giá cả leo thang, phản ứng của các địa phương đang bắt đầu xuất hiện sự khác biệt về...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Trên mạng xã hội, một loạt ý kiến đã nổi lên, chẳng hạn như: "Điều này cho thấy quy trình cho đến nay đã quá lỏng lẻo", và "Bài thi nên giống như đối với tài xế Nhật Bản". Quy trình "gaimen...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đề xuất nâng "Ngưỡng Thu nhập" thông qua Khấu trừ thu nhập lương.
Nhật Bản : Đề xuất nâng "Ngưỡng Thu nhập" thông qua Khấu trừ thu nhập lương.
Vào ngày 3, Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Duy tân Nhật Bản đã bắt đầu các cuộc thảo luận toàn diện về "ngưỡng thu nhập", ngưỡng bắt đầu đánh thuế thu nhập. Một đề xuất đã được đưa ra nhằm tăng "khấu...
Thumbnail bài viết: Việc xác minh danh tính trực tiếp các thẻ gắn chip IC như thẻ My Number là bắt buộc từ tháng 4 năm 2027.
Việc xác minh danh tính trực tiếp các thẻ gắn chip IC như thẻ My Number là bắt buộc từ tháng 4 năm 2027.
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia (NPA) đã công bố kế hoạch xem xét lại các phương pháp xác minh danh tính trực tiếp tại các ngân hàng và các tổ chức khác, giới hạn ở việc quét chip IC trên thẻ My Number...
Thumbnail bài viết: Yêu cầu khắt khe hơn đối với người nước ngoài muốn nhập quốc tịch Nhật Bản. Cân nhắc "Thời hạn cư trú 10 năm trở lên"
Yêu cầu khắt khe hơn đối với người nước ngoài muốn nhập quốc tịch Nhật Bản. Cân nhắc "Thời hạn cư trú 10 năm trở lên"
Chính phủ Nhật Bản đang trong quá trình xem xét nâng thời hạn cư trú đối với người nước ngoài để nhập quốc tịch Nhật Bản từ "5 năm trở lên" hiện tại lên "10 năm trở lên". Một số quan chức chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét thắt chặt các yêu cầu cấp phép thường trú cho người nước ngoài , từ chối gia hạn do chưa đóng phí bảo hiểm xã hội.
Nhật Bản : Xem xét thắt chặt các yêu cầu cấp phép thường trú cho người nước ngoài , từ chối gia hạn do chưa đóng phí bảo hiểm xã hội.
Chính quyền Takaichi sẽ thắt chặt quy trình sàng lọc tình trạng cư trú của người nước ngoài. Chính quyền đang xem xét thắt chặt các yêu cầu về thường trú, loại hình cư trú phổ biến nhất. Dự kiến...
Thumbnail bài viết: "Mua những thứ không thể mua" với phí thường niên 99.000 yên. Thế giới bí ẩn của những tấm thẻ dành cho giới siêu giàu.
"Mua những thứ không thể mua" với phí thường niên 99.000 yên. Thế giới bí ẩn của những tấm thẻ dành cho giới siêu giàu.
Khách sạn Four Seasons Tokyo tại Otemachi. Khách sạn năm sao hàng đầu này, với giá hơn 150.000 yên mỗi đêm, tọa lạc trong một tòa nhà chọc trời 39 tầng nhìn ra khuôn viên Cung điện Hoàng gia. Trên...
Top