Katakana

Iruka

New Member
Không bít post vào đâu, chui vào đây vậy.

Tình hình là ác mộng của mình khi học tiếng Nhật không phải là kanji như nhìu bạn cũng lớp. Không hiểu sao rất may mắn là mình thích học kanji, lại thích viết nữa. Nhưng mình có rắc rối khác, ác mộng kinh hoàng một thời của mình là katakana. Hồi ấy cứ vừa học vừa nguyền rủa tụi Nhật sao nghĩ ra cái trò này chi hổng bít!!! :D :cool: Chữ gì muh hứng hứng lên thì cho trường âm vào tùm lum, rùi phiên âm tên mình ra katakana hổng được nữa. < có chữ Nguyệt - mình chỉ muốn viết quách bằng kanji cho dễ muh cô giáo kg cho :(( >

Bi h thì mình khá hơn. Mình lang thang khắp nơi (trên Net - tất nhiên). Học hỏi mãi rùi cũng bít viết Romeo, Juliette, David Beckham v.v.. Hình như chỉ có một cách là ra sức mà học thuộc (một cách ngớ ngẩn), chẳng có quy tắc gì hết, hic!!! :mad: :((

Than thở nhiu đó thui, ai có kinh nghiệm gì chia sẻ với mình không?! :D hi hi hi...
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Katakana

Rất tiếc là vẫn chưa có 1 cuốn từ điển có quy định rõ quy tắc về viết katakana. Mỗi người Viết một cách khác nhau. Mình co cảm nhận là chỉ có nước học thuộc và dùng nhiều thì sẽ nhớ chứ không nên truy tìm gốc của chữ gốc(đa số là từ tiếng Anh)... Một giải pháp nữa là không biết thì cứ viết bừa bằng romaji rồi tính sau ....
 

hah2

New Member
Ðề: Katakana

kamikaze nói:
Rất tiếc là vẫn chưa có 1 cuốn từ điển có quy định rõ quy tắc về viết katakana. Mỗi người Viết một cách khác nhau. Mình co cảm nhận là chỉ có nước học thuộc và dùng nhiều thì sẽ nhớ chứ không nên truy tìm gốc của chữ gốc(đa số là từ tiếng Anh)... Một giải pháp nữa là không biết thì cứ viết bừa bằng romaji rồi tính sau ....

Mình cũng nghĩ như bạn vậy, học thuộc và dùng nhiều thì sẽ ổn thôi mà
 

chocorat289

New Member
Ðề: Katakana

đúng đó!đến người Nhật khi viết còn lộn tùng phèo lên huống chi người việt!
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Katakana

múôn giỏi katakana thì bạn phải biết tiếng Anh vì đa số là có ngùôn gốc từ tiếng Anh, mình tiếng Anh cũng không nỗi tệ nên 90% từ katakana mình gặp đều đoán ra cả. Còn cách viết thì ngoại trừ các từ đã thành ngôn ngữ Nhật mình phải học thuộc cách viết vì ai cũng phải viết vậy thì mới hiểu được, còn các từ khác như tên gọi các địa danh, tên các nước khác (ví dụ micdac thì chắc chắn không có trong từ điển Nhật rồi, mình phăng đại khái micdac= ミックダック) thì cứ viết đại theo âm mình đọc vì thật ra người Nhật cũng hiểu đó là từ nước ngoài và phải đọc như vậy (theo cách mình viết), múôn chắc ăn hơn thì viết thêm tiếng Anh trong ngoặc để ai không rõ thì tra từ điển.

có một thằng bạn tên là Kiệt, làm hướng dẫn viên, thấy người Nhật gọi tên Kiệt phát âm khó quá nó đổi thành Kitto, hiện nay cửa hàng Kitto bán zakka của nó rất được người Nhật lui tới
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Katakana

Mình tưởng là Nhật phải có một cơ quan nào đó để đề ra những qui tắc viết katakana, hoặc giả như không có qui tắc chung thì cũng có qui định từng từ phải viết đúng như vậy để thành chuẩn mực chứ. Chẳng lẽ ai muốn viết sao cũng được à? Lúc đó thì lộn xộn hết, rồi ai cũng cho mình đúng ...
 
Ðề: Katakana

Dùng katakana để kí âm cho các từ vay mượn nước ngoài. Như tiếng việt dùng
gác-đờ-sên, gác-đờ-bu,gác măng rê,.. của vn mượn pháp. Cũng may là nhờ ông cha cố gì đó mà tv có âm căn bản khá giống tiếng pháp (người vn học tiếng pháp rất dễ phát âm).
Với tên nga chẳng hạn, bị biến thành toàn vít, cốp, ki, ti,...
Còn cái kiểu Hoa thịnh đốn, Tân tây lan, Hà lan, Ái nhĩ lợi, anh các lợi, gia nã đại, mễ tây cơ,.. nghe văn chương chán, đọc xong phải nghĩ nhăn cả trán mới hiểu được.
Còn mexican -> mêhicô, tiếng việt có chữ x mà sao vẫn dùng chữ h.
Nói túm lại, việc vay mượn này chịu ảnh hưởng rất lớn bởi tính thành ngữ, quán ngữ, không cần chính xác, miễn đa số nghe và hiểu được.

Trong âm cơ bản nhật âm rất hạn chế do phụ âm và nguyên âm hạn chế. Phụ âm thì không có âm v(vờ), m(mờ) và lẫn lộn âm f(phờ) với âm h(hờ), l(lờ) với r (rờ); nguyên âm chỉ có a i ư ê ô không có âm ơ u nên phải đọc trại vờ -> bờ (vietnam->betonamu), r -> l (restaurant -> resutoran).
Bởi vậy theo mình nghĩ, với các chữ không biết chắc phải học thuộc hoặc đọc sao cho người nghe đủ hiểu.
 
Ðề: Katakana

YukiSakura nói:
Mình tưởng là Nhật phải có một cơ quan nào đó để đề ra những qui tắc viết katakana, hoặc giả như không có qui tắc chung thì cũng có qui định từng từ phải viết đúng như vậy để thành chuẩn mực chứ. Chẳng lẽ ai muốn viết sao cũng được à? Lúc đó thì lộn xộn hết, rồi ai cũng cho mình đúng ...

Mình thấy ngôn ngữ phụ thuộc rất nhiều vào thói quen và văn hóa truyền miệng, cũng giống như thành ngữ, tiếng địa phương chẳng có quy định nào cả, 1 người nói hai người nói, mọi người nói, nói dần quen miệng thôi. Cũng như tiếng vay mượn như bài trên mình có nói. Như England -> Anh, Ănglê, Anh cát lợi, ai cũng hiểu.
 
Ðề: Katakana

Nhân dịp bàn về chủ đề này mình nói luôn chuyện tiếng nhật hơi bị nghèo nàn hoặc là do trước đây thuộc loại chậm tiến bộ hay sao mà từ gì cũng phải đi mượn: ライター, ドア, ボール,..
So sánh với VN ta, có vẻ chuộng kí nghĩa hơn kí âm, cái gì chúng ta cũng cố dịch ra tiếng việt, điều này cũng hay: máy tính, máy lửa, con chuột, bút bi,... đôi khi hơi dài : vô tuyến truyền hình, máy bay lên thẳng,.. đôi khi hơi xa rời lạc đề : xe công nông, xe hơi,..
Nhưng khách quan mà nói thì tiếng nhật dùng katakana để kí âm nhiều chẳng qua là do Nhật không dùng mẫu tự latin nên trong đa số trường hợp phải dùng katakana để kí âm, trong lúc việt nam có thể để nguyên, như computer, global,..
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Danh tính thực sự của "tàu Shinkansen trắng", một cái tên bắt nguồn từ "Tsubasa" là ? Vào ngày 9 tháng 12, JR East thông báo rằng họ sẽ bắt đầu vận hành "tàu Shinkansen chỉ chở hành lý" bắt đầu...
Thumbnail bài viết: Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Một số người Việt Nam đã bị bắt vì tham gia kỳ thi tiếng Nhật, một yêu cầu để có được tư cách cư trú "Kỹ năng đặc định" dành cho người lao động nước ngoài. "Lương tháng của tôi tăng gấp đôi mặc dù...
Thumbnail bài viết: Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
"Giá thấp hơn một nửa" so với xe điện sản xuất trong nước ? Rào cản giá quá lớn. Xe buýt điện đang trở nên phổ biến hơn trong thời gian gần đây. Tuy nhiên, hơn một nửa được sản xuất bởi công ty...
Thumbnail bài viết: Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Đường dây nóng (đường dây điện thoại chuyên dụng) giữa Nhật Bản và các cơ quan quốc phòng Trung Quốc liên quan đến vấn đề một máy bay của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản bị máy bay quân sự...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Vào khoảng 23:15 ngày 8, một trận động đất với cường độ địa chấn tối đa từ 6+ đã xảy ra ngoài khơi bờ biển phía đông tỉnh Aomori. Tâm chấn nằm sâu khoảng 54 km và có cường độ 7,5 độ richter. Cơ...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Tại phiên họp toàn thể của Hạ viện vào ngày 8, Thủ tướng Sanae Takaichi đã tuyên bố rõ ràng về chính sách lúa gạo trong tương lai: "Chúng tôi sẽ thúc đẩy 'sản xuất lúa gạo đa dạng', bao gồm cả...
Thumbnail bài viết: Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Công ty nghiên cứu thị trường Euromonitor International của Anh đã công bố bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu, với Tokyo xếp thứ 3 , Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. "Chỉ số Điểm...
Thumbnail bài viết: Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Vào ngày 4 tháng 12 năm 2025 (giờ Mỹ), Hiệp hội Công nghiệp Bán dẫn (SIA) công bố doanh số bán dẫn toàn cầu trong tháng 10 năm 2025 đã tăng 27,2% so với cùng kỳ năm trước, đạt 72,7 tỷ USD. Con số...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Khi nhiệt độ giảm, một loạt các đợt bùng phát norovirus đã xảy ra tại các nhà hàng, nhà dưỡng lão và các cơ sở khác. Để ứng phó, Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản đang kêu gọi người dân cẩn...
Thumbnail bài viết: Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Ẩm thực cao cấp là lý do chính khiến giới nhà giàu thế giới đến thăm Nhật Bản. Điểm đến tiếp theo của họ không phải là các thành phố lớn, mà là các "khu vực". Ẩm thực địa phương, sự kết hợp giữa...
Top