kamikaze
Administrator
Đọc tin thấy câu này có cách dùng その dùng khá hay:
中国は、ハイテク製品などに使用されるレアアースの97%を生産する。その中国が2010年の輸出枠を2009年より40%削減し、輸入国の間で供給ひっ迫懸念が起きていた。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101117-00000166-reu-int
Nếu ai không để ý thì có lẽ nghĩ đây là 1 câu bình thường. Nhưng hãy thử suy nghĩ xem tại sao họ lại dùng その中国 mà không phải 中国 không? Và tại sao không dùng あの中国 thay cho その中国?
Thường rất nhiều người khi dịch bị sai ở những chỗ tương tự câu trên này. Và điều này dẫn đến sai hết cả câu.
Có ai có câu trả lời không?
中国は、ハイテク製品などに使用されるレアアースの97%を生産する。その中国が2010年の輸出枠を2009年より40%削減し、輸入国の間で供給ひっ迫懸念が起きていた。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101117-00000166-reu-int
Nếu ai không để ý thì có lẽ nghĩ đây là 1 câu bình thường. Nhưng hãy thử suy nghĩ xem tại sao họ lại dùng その中国 mà không phải 中国 không? Và tại sao không dùng あの中国 thay cho その中国?
Thường rất nhiều người khi dịch bị sai ở những chỗ tương tự câu trên này. Và điều này dẫn đến sai hết cả câu.
Có ai có câu trả lời không?
Bài viết liên quan
Được quan tâm
Bài viết mới