Một vài lưu ý về cách chọn từ khi dịch bài từ tiếng Nhật sang tiếng Việt.

kamikaze

Administrator
Về nghe TA, thì ngữ âm học (ngữ điệu) là rất quan trọng nếu muốn nghe chính xác người nói đang muốn nói gì, nếu ko tin các anh cứ thử thì sẽ biết ngay, vậy nên nếu nói là "có lẽ cần chú ý", em nghĩ là không chính xác lắm. Em có một vài ý kiến chủ quan nhỏ mong các anh chị nhận xét rùi cho em biết ý kiến ạ?

Không hiểu ý của @the-one là gì ở đây? Phải chăng đang muốn lái chủ đề sang dịch tiếng Anh. Nên lưu ý ở đây chỉ bản về dịch tiếng Nhật.

Đặc biệt chỗ này:


vậy nên nếu nói là "có lẽ cần chú ý" em nghĩ là không chính xác lắm.

?
Muốn phản đối topic này có chỗ nào đó không phù hợp chăng?

Tiếng Anh hay tiếng Nhật gì ngữ điệu cũng quan trọng cả. Nhưng đó là vấn đề khác không phải vấn đề đang bàn đến ở đây. Lúc nãy ở trên kia bảo @the-one đi tra khái niệm kia đi là vì dùng thì hãy tra nghĩa cho rõ không nên dùng khi chưa hiểu rõ bản chất nó là gì. Cũng chẳng cần phải thử tiếng Anh để làm gì nữa vì cũng đã được "thử" quá nhiều rồi(Xin không bàn đến tiếng Anh ở đây vì chủ đề là tiếng Nhật)
 

the_one

New Member
Xin lỗi vì có thể em đã làm topic của các anh chị đang tranh luận bị gián đoạn, em ko có ý kiến nào khác nữa, các anh chị cứ tiếp tục thảo luận topic của mình đi ạ.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Xin lỗi vì có thể em đã làm topic của các anh chị đang tranh luận bị gián đoạn, em ko có ý kiến nào khác nữa, các anh chị cứ tiếp tục thảo luận topic của mình đi ạ.

Lần sau the_one muốn trả lời cho topic nào cần xem xét bài viết của người khác cho kỹ để tránh việc viết bài lệch lạc chủ đề.

Mặt khác, topic này cũng đã tạm dừng từ 22-05-2011 rồi nên không có việc "các anh chị cứ tiếp tục thảo luận" cả, và nếu người khác cần thảo luận thì cũng ko cần ai phải hối thúc.

Những bài viết lệch lạc thế kia thiết ngẫm BQT lần sau có thể xóa luôn, tránh phí phạm thời gian trả lời/giải thích dài dòng.
 

the_one

New Member
Như em nói, em là một new member hoàn toàn, thậm chí số bài post còn chưa đủ để download tài liệu, nếu ko phải điều gì thì chỉ cho em biết sao lại như chị nói "xoá luôn" lần sau làm gì còn giám đăng bài nữa.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Như em nói, em là một new member hoàn toàn, thậm chí số bài post còn chưa đủ để download tài liệu, nếu ko phải điều gì thì chỉ cho em biết sao lại như chị nói "xoá luôn" lần sau làm gì còn giám đăng bài nữa.

Là thành viên mới thì nên dành nhiều thời gian đọc Hướng dẫn - Nội quy của diễn đàn, chứ đừng lấy nó làm lý do để biện bạch. Và nhất là, nếu bạn còn có ý định sang Nhật làm việc thì hãy học để thích ứng với những cái khắt khe còn hơn thế của người Nhật đi.

Còn chỗ này >> "thậm chí số bài post còn chưa đủ để download tài liệu" >> làm tôi cảm giác bạn đang cố tình câu bài để được download tài liệu mà thôi.
 

the_one

New Member
Còn chỗ này >> "thậm chí số bài post còn chưa đủ để download tài liệu" >> làm tôi cảm giác bạn đang cố tình câu bài để được download tài liệu mà thôi.
Có một điều rất dễ dàng để thấy, cái mà chị gọi là cảm giác của mình cho rằng cái gì là đang cố tình câu bài để được download tài liệu, suy nghĩ quá đơn giản và cục bộ. Chị đang tự hỏi tại sao ah? Rất dễ.
Thứ nhất : Đối với một người mới biết về Nhật bản và thực sự yêu thích đất nước Nhật bản, anh ta luôn cố gắng tìm cho mình những thông tin về Nhật bản, và đăc biệt là về ngôn ngữ Nhật bản. Và việc anh ta tham gia một diễn đàn được gọi là thongtinnhatban, chỉ với một cái tiêu đề thôi có thể thấy đầy thông tin về Nhật bản, đăng bài, làm quen mọi người, sau đó anh ta tìm đến những topic có liên quan đến những cái anh ta quan tâm đó là chuyện rất bình thường, đặt câu hỏi và tìm kiếm câu trả lời. Vậy nên không quá khó hiểu tại sao anh ta lại lang thang vào cái topic này để rùi bị người ta cho là đang câu bài.
Thứ hai : Nếu là câu bài như chị gì có tên là diudang gì đó nói thì xin nói rằng có nhiều cách để người ta câu bài, chứ không phải vào cái topic này để rồi tham gia ý kiến và nhận về những cái chẳng có gì gọi là mong muốn.
Người Nhật và văn hoá Nhật rất hay, nhưng hãy học họ một cách thông minh sáng tạo có chọn lọc, ko nên bắt chước họ một cách mù quáng và kém hiệu quả vì dù có cố tỏ ra giống họ, nhưng cũng nên nhớ mình không sinh ra ở Nhật.
 

the_one

New Member
Vui lòng lần sau nếu có thêm một cảm giác bỗng dưng muốn lên tiếng như vậy, vui lòng hãy hỏi một người Nhật bên cạnh cái cách anh ta muốn nói cái cảm giác đó như thế nào với người bạn của anh ta. Tôi được biết người Nhật rất giỏi trong chuyện này, vậy nên ko có lý do nào lại từ chối bài học "cảm giác" của họ mà trang bị cho mình
 

lonelyinsnow

Moderator
Nhắc nhở the_one
Bạn sai khi đã làm lệch hướng topic này. Khi được nhắc thì bạn nên chú ý chứ sao đôi co mãi thế?
Nếu bạn muốn học tiếng Nhật thì bạn cứ bắt đầu học cơ bản cho tốt đi. Sau đó, nếu được thì quay lại topic này đọc lại để lấy kinh nghiệm dịch thuật cho mình. Và đừng áp tiếng Anh vào làm gì.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Nói tóm lại là tôi cũng chả có thời gian và cũng chả đọc những thứ linh tinh như thế kia.

Nhờ BQT kiểm soát bài viết hộ, ít nhất là tại topic đang bàn đến việc dịch bài từ tiếng Nhật sang tiếng Việt này. Là 1 thành viên thường xuyên tham gia học dịch tại đây và đã tham gia thảo luận tại topic này, tôi thực sự thấy khó chịu khi một người không biết gì tiếng Nhật vào bàn luận, bình phẩm những điều không hề liên quan đến dịch Nhật - Việt.
 

yume.devangel

New Member
Có lẽ cách tốt nhất là đọc nhiều, đọc nhiều thì có khi mình chỉ cần hiểu ý thôi là tự khắc có thể " phun châu nhả ngọc" được. Vừa ôm từ điểm vừa dịch thì nhiều lúc nghe nó cứng, lủng củng và thiếu tự nhiên lắm.
 
Thumbnail bài viết: Thuế quan 25% đối với ô tô của Mỹ không loại trừ Nhật Bản, giá cổ phiếu giảm mạnh.
Thuế quan 25% đối với ô tô của Mỹ không loại trừ Nhật Bản, giá cổ phiếu giảm mạnh.
Thỏa thuận với Tổng thống Mỹ Donald Trump đã không thành công. Tháng tới, Nhật Bản có khả năng sẽ phải chịu mức thuế quan gấp 10 lần mức thuế hiện tại. Chính quyền Trump đã tuyên bố rõ ràng rằng...
Thumbnail bài viết: Thuế lưu trú "10.000 yên" của Thành phố Kyoto hoàn toàn sai lầm. Những biện pháp đơn giản nào để ngăn chặn "ô nhiễm du lịch" từ du khách nước ngoài ?
Thuế lưu trú "10.000 yên" của Thành phố Kyoto hoàn toàn sai lầm. Những biện pháp đơn giản nào để ngăn chặn "ô nhiễm du lịch" từ du khách nước ngoài ?
● Du khách nước ngoài đã quay trở lại Kyoto Du khách nước ngoài đã quay trở lại Kyoto. Đại dịch Corona đã gây ra sự thụt lùi, và có những lo ngại do nền kinh tế Trung Quốc chậm lại, nhưng số...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Quầy không cần viết" sẽ được triển khai bằng cách sử dụng thẻ My Number.
Nhật Bản : "Quầy không cần viết" sẽ được triển khai bằng cách sử dụng thẻ My Number.
Từ ngày 12 tháng 3, Chính quyền thành phố Osaka đã triển khai "quầy không cần viết" sử dụng thẻ My Number khi nộp đơn như thông báo đổi địa chỉ tại tất cả 24 văn phòng của các quận và quầy dịch...
Thumbnail bài viết: Người lao động tự do chuyển thành lao động không thường xuyên. Những thay đổi mạnh mẽ trong môi trường làm việc của Nhật Bản.
Người lao động tự do chuyển thành lao động không thường xuyên. Những thay đổi mạnh mẽ trong môi trường làm việc của Nhật Bản.
Tại sao Nhật Bản đang vật lộn để thoát khỏi tình trạng trì trệ ? Đằng sau điều này là "những quy tắc bất thành văn" chi phối xã hội Nhật Bản. Từ người lao động tự do đến người lao động không...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba ghi nhận mức thấp nhất kể từ khi nhậm chức là 31%.
Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba ghi nhận mức thấp nhất kể từ khi nhậm chức là 31%.
Trong cuộc thăm dò ý kiến toàn quốc do Yomiuri Shimbun tiến hành vào ngày 14-16, tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba là 31%, mức thấp nhất kể từ khi Nội các được thành lập vào tháng 10 năm ngoái, giảm 8...
Thumbnail bài viết: Bắp cải giá 1.000 yên ? Giải thích dễ hiểu nguyên nhân nào khiến giá liên tục tăng.
Bắp cải giá 1.000 yên ? Giải thích dễ hiểu nguyên nhân nào khiến giá liên tục tăng.
Mọi người có thể thường nghe tin tức về giá rau tăng. Một số bà nội trợ đang quản lý tài chính gia đình đang lên kế hoạch cho bữa ăn của mình xoay quanh các loại rau giá cả phải chăng với mức giá...
Thumbnail bài viết: Cà phê 50 yên? Máy bán hàng tự động siêu rẻ gây bất ngờ ở Kansai
Cà phê 50 yên? Máy bán hàng tự động siêu rẻ gây bất ngờ ở Kansai
Ở Nhật Bản, máy bán hàng tự động (Jidouhanbaiki - 自動販売機) từ lâu đã trở thành một phần quen thuộc của đời sống. Dù vậy, với việc chi phí nguyên liệu, vận chuyển và nhân công ngày càng tăng, giá đồ...
Thumbnail bài viết: Thời kỳ Kamakura – Samurai lên nắm quyền
Thời kỳ Kamakura – Samurai lên nắm quyền
Nhật Bản bước vào thời đại của các Shogun Sau hàng thế kỷ nằm dưới sự kiểm soát của tầng lớp quý tộc, Nhật Bản bước vào một giai đoạn hoàn toàn mới – thời kỳ mà tầng lớp Samurai chính thức nắm...
Thumbnail bài viết: Tàu điện Osaka – Lịch sử hình thành và phát triển
Tàu điện Osaka – Lịch sử hình thành và phát triển
Osaka, thành phố lớn thứ hai của Nhật Bản, không chỉ nổi tiếng với nền ẩm thực phong phú, nhịp sống sôi động mà còn sở hữu một trong những hệ thống giao thông công cộng phát triển nhất cả nước...
Thumbnail bài viết: Tại sao Tokyo có hai hệ thống metro – Tokyo Metro & Toei Subway?
Tại sao Tokyo có hai hệ thống metro – Tokyo Metro & Toei Subway?
Nhắc đến hệ thống tàu điện ngầm Tokyo, hầu hết mọi người chỉ nghĩ đến Tokyo Metro – mạng lưới metro lớn nhất của thủ đô Nhật Bản. Tuy nhiên, nếu để ý kỹ hơn, bạn sẽ thấy rằng không phải tất cả các...
Top