@Nhíp: インフルで休校や閉鎖2621校、17倍に急増

kamikaze

Administrator
Ủa e dịch lại và pót lên rùi mà:(, ...hjk. chị coi còn chỗ nào chưa ổn nữa không giúp e đi, chưa nhìn đã mắng e rùi là sao:(((((((

Cứ tưởng là ổn rồi nhưng mà gõ ra gửi lại sẽ có sai tiếp đấy.

P.S chị ấy nói thế là nhẹ lắm rồi không phải mắng đâu. Ở ttnb này không có mắng mà chỉ có "đánh" thôi hehe
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Ủa e dịch lại và pót lên rùi mà:(, ...hjk. chị coi còn chỗ nào chưa ổn nữa không giúp e đi, chưa nhìn đã mắng e rùi là sao:(((((((

Đọc hết rồi thì mới nói thế chứ.

Lần đầu chắc thấy khó chịu, nhưng làm dần sẽ thấy quen, và cũng là tự mình tạo thói quen hoàn thiện bài dịch của mình.

Ở trên anh kami đã comment hầu hết các lỗi của em rồi, nếu em đã hiểu thì theo đó sửa lại và post bài sửa lên. Bài sửa lại mà chưa hết lỗi thì tiếp tục bị comment và phải sửa tiếp cho đến khi chấp nhận được thì thôi, à, chuyển sang bài khác dịch và sửa tiếp hehe.
 

nhjp91

Moderator
@_@huhu, bài này là bài sửa tiếp theo của e ạ:ohnoes:
(mong là không phải pót lại một lần nữa cái này>"<)

インフルで休校や閉鎖2621校、17倍に急増
2621 trường nghỉ học, đóng cửa vì CÚM, đột ngột tăng gấp 17 lần

厚生労働省は26日、16~22日の1週間にインフルエンザで休校や学年閉鎖、学級閉鎖を実施した保育所や幼稚園、小中高校が計2621校となり、前週の151校から約17倍に急増したと発表した。
Bộ y tế , lao động và phúc lợi xã hội tuyên bố rằng tổng số nhà trẻ,trường mẫu giáo và các trường tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông thực thi việc nghỉ học toàn trường vì cúm gia cầm trong một tuần từ ngày 16-22 đã tăng đột ngột lên 17 lần so với tuần trước từ 151 trường lên 2621 trường.
冬休みが終わって授業が再開された結果、インフルエンザの流行が急速に広がっているとみられる。
Người ta cho rằng việc dịch cúm lây lan một cách nhanh chóng là kết quả của việc học sinh đi học lại sau kì nghỉ đông.

 小学校が最も多く、1652校を占めている。全体の内訳は、休校98校、学年閉鎖702校、学級閉鎖1821校。
Trường tiểu học thì nhiều hơn cả, chiếm 1652 trường. Nếu chia theo hình thức nghỉ thì có 98 trường nghỉ toàn trường, 702 trường nghỉ theo khối lớp, 1821 trường nghỉ theo lớp.

 都道府県別では、東京の198校に千葉145校、埼玉139校、大阪114校が続いた。
Nếu xét theo tỉnh thành thì tiếp sau 198 trường của Tokyo, có 145 trường của Chiba, 139 trường của Saitama và 114 trường của Osaka.

 国立感染症研究所のインフルエンザウイルス検出状況によると、昨年12月以降、新型インフルエンザが流行の中心となっている
Theo tình trạng phát hiện của Viện nghiên cứu bệnh truyền nhiễm quốc gia, sau tháng 12 năm ngoái, loại cúm mới đang trở thành trung tâm của sự lan truyền.

(2011年1月26日22時05分 読売新聞)
(Báo Yomiuri 22h5p ngày 26 tháng 1 năm 2011)
 

kamikaze

Administrator
@_@huhu, bài này là bài sửa tiếp theo của e ạ
(mong là không phải pót lại một lần nữa cái này>"<)

Thêm vài lần nữa cho thuộc bài nhé :smile:


インフルで休校や閉鎖2621校、17倍に急増
2621 trường nghỉ học, đóng cửa vì CÚM, đột ngột tăng gấp 17 lần

Chỗ này đọc theo mạch văn thì vẫn phải đặt câu hỏi là "cái gì đột ngột?" . Nên tìm cách xử lý câu để rõ và "tự nhiên" hơn nhé.


厚生労働省は26日、16~22日の1週間にインフルエンザで休校や学年閉鎖、学級閉鎖を実施した保育所や幼稚園、小中高校が計2621校となり、前週の151校から約17倍に急増したと発表した。
Bộ y tế , lao động và phúc lợi xã hội tuyên bố rằng tổng số nhà trẻ,trường mẫu giáo và các trường tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông thực thi việc nghỉ học toàn trường vì cúm gia cầm trong một tuần từ ngày 16-22 đã tăng đột ngột lên 17 lần so với tuần trước từ 151 trường lên 2621 trường.

Chỗ bị bôi đỏ dịch chưa sát.
16-22>> Víêt rõ ra "từ ngày 16 đến ngày 22.


 小学校が最も多く、1652校を占めている。全体の内訳は、休校98校、学年閉鎖702校、学級閉鎖1821校。
Trường tiểu học thì nhiều hơn cả, chiếm 1652 trường. Nếu chia theo hình thức nghỉ thì có 98 trường nghỉ toàn trường, 702 trường nghỉ theo khối lớp, 1821 trường nghỉ theo lớp.

Trường tiểu học thì nhiều hơn cả<< Chỗ này sao mà "thì" "là" như đang học tiếng Anh với động từ "to be" gì ấy nhỉ.



 
都道府県別では、東京の198校に千葉145校、埼玉139校、大阪114校が続いた。
Nếu xét theo tỉnh thành thì tiếp sau 198 trường của Tokyo, có 145 trường của Chiba, 139 trường của Saitama và 114 trường của Osaka.

Câu này không sai. Nhưng mà " tiếp sau trường của"... Nghe hơi "cứng".

Ví dụ dịch thế này chẳng hạn:

Nếu xét theo tỉnh thành thì đứng đầu là Tokyo với con số... kế đến là .....



 国立感染症研究所のインフルエンザウイルス検出状況によると、昨年12月以降、新型インフルエンザが流行の中心となっている
Theo tình trạng phát hiện của Viện nghiên cứu bệnh truyền nhiễm quốc gia, sau tháng 12 năm ngoái, loại cúm mới đang trở thành trung tâm của sự lan truyền.


Tình trạng phát hiện gì?


Cố gắng lên nhé :smile::smile:
 

nhjp91

Moderator
huhu...dạ, e nạp bài tiếp ạ#_#

インフルで休校や閉鎖2621校、17倍に急増
2621 trường nghỉ học, đóng cửa vì CÚM, tổng số trường đột ngột tăng gấp 17 lần

厚生労働省は26日、16~22日の1週間にインフルエンザで休校や学年閉鎖、学級閉鎖を実施した保育所や幼稚園、小中高校が計2621校となり、前週の151校から約17倍に急増したと発表した。
Ngày 26 Bộ y tế , lao động và phúc lợi xã hội tuyên bố rằng tổng số nhà trẻ,trường mẫu giáo và các trường tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông thực thi việc nghỉ học toàn trường hay đóng cửa trừơng học vì cúm gia cầm trong một tuần từ ngày 16 đến ngày 22 đã tăng đột ngột lên 17 lần so với tuần trước từ 151 trường lên 2621 trường.
冬休みが終わって授業が再開された結果、インフルエンザの流行が急速に広がっているとみられる。
Người ta cho rằng việc dịch cúm lây lan một cách nhanh chóng là kết quả của việc học sinh đi học lại sau kì nghỉ đông.

 小学校が最も多く、1652校を占めている。全体の内訳は、休校98校、学年閉鎖702校、学級閉鎖1821校。
Nhiều hơn cả là trường tiểu học, chiếm 1652 trường. Nếu chia theo hình thức nghỉ thì có 98 trường nghỉ toàn trường, 702 trường nghỉ theo khối lớp, 1821 trường nghỉ theo lớp.

 都道府県別では、東京の198校に千葉145校、埼玉139校、大阪114校が続いた。
Nếu xét theo tỉnh thành thì đứng đầu là Tokyo vơí 198 trường, tiếp đến là Chiba có 145 trường, rôì đến Saitama với 139 trường và sau nữa là Osaka có 114 trường.

 国立感染症研究所のインフルエンザウイルス検出状況によると、昨年12月以降、新型インフルエンザが流行の中心となっている
Theo tình trạng phát hiện dịch cúm của Viện nghiên cứu bệnh truyền nhiễm quốc gia, sau tháng 12 năm ngoái, loại cúm mới đang trở thành trung tâm của sự lan truyền.

(2011年1月26日22時05分 読売新聞)
(Báo Yomiuri 22h5p ngày 26 tháng 1 năm 2011)
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

nhjp91

Moderator
Bài dịch xong rồi nhưng nay đọc lướt lại thấy chỗ này hơi khúc mắc nên e chỉnh lại chút ạ.

都道府県別では、東京の198校千葉145校、埼玉139校、大阪114校が続いた。
Nếu xét theo tỉnh thành thì đứng đầu là Tokyo vơí 198 trường, tiếp đến là Chiba có 145 trường, rôì đến Saitama với 139 trường và sau nữa là Osaka có 114 trường.

>>> Xét theo tỉnh thành, đứng đầu là Tokyo với 198 trường, trong đó Chiba chiếm 145 trường; Saitama đứng vị trí thứ hai với 139 trường cuối cùng là Osaka với 114 trường.

Giả sử không phải của 千葉 thì nó có thể của cả 3 tỉnh 千葉, 埼玉, 大阪. Trong khi 埼玉, 大阪 không thuộc Tokyo mà 千葉 lại là tỉnh phía đông Tokyo.
 

kamikaze

Administrator
Giả sử に không phải của 千葉 thì nó có thể của cả 3 tỉnh 千葉, 埼玉, 大阪. Trong khi 埼玉, 大阪 không thuộc Tokyo mà 千葉 lại là tỉnh phía đông Tokyo.

Không biết nhýp muốn nói gì ở đây nhưng có gì đâu mà "thuộc Tokyo hay không thuộc Tokyo"? Ở đây chỉ xếp theo thự tự con số lớn đến nhỏ thôi mà.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Bài dịch xong rồi nhưng nay đọc lướt lại thấy chỗ này hơi khúc mắc nên e chỉnh lại chút ạ.

都道府県別では、東京の198校千葉145校、埼玉139校、大阪114校が続いた。
Nếu xét theo tỉnh thành thì đứng đầu là Tokyo vơí 198 trường, tiếp đến là Chiba có 145 trường, rôì đến Saitama với 139 trường và sau nữa là Osaka có 114 trường.

>>> Xét theo tỉnh thành, đứng đầu là Tokyo với 198 trường, trong đó Chiba chiếm 145 trường; Saitama đứng vị trí thứ hai với 139 trường cuối cùng là Osaka với 114 trường.

Giả sử không phải của 千葉 thì nó có thể của cả 3 tỉnh 千葉, 埼玉, 大阪. Trong khi 埼玉, 大阪 không thuộc Tokyo mà 千葉 lại là tỉnh phía đông Tokyo.

Câu này chị đã từng comment cho nhýp phía trên rồi mà :D

Trợ từ に có rất nhiều cách dùng, mang ý nghĩa khác nhau, nhưng ở đây hình như em đang cố ép nó phải là trợ từ chỉ địa điểm?!
 

nhjp91

Moderator
Câu này chị đã từng comment cho nhýp phía trên rồi mà :D

Trợ từ に có rất nhiều cách dùng, mang ý nghĩa khác nhau, nhưng ở đây hình như em đang cố ép nó phải là trợ từ chỉ địa điểm?!

Dạ, đọc câu comment hồi trước của chị thì em hiểu theo nghĩa như anh kami nói phía trên, các con số theo thứ tự từ lớn đến bé.

Nhưng đọc chỗ chị bảo, hai tỉnh 埼玉, 大阪 không thuộc Tokyo, nên em tra lại và thấy trong ba tỉnh này có mỗi 千葉 thuộc Tokyo. thế nên em mới lại thắc mắc thế này ạ:(

Không xét đến に nha, em đang không hiểu tại sao họ nêu tổng số trường của Tokyo rồi là 198 (trong Tokyo chẳng phải có cả 千葉 rồi sao?) còn nêu cả 千葉 ra làm gì?
Nếu không phải họ muốn chỉ Tokyo có 198 trường rồi, nhưng 千葉 chiếm nhiều nhất với 145 trường, số còn lại là của các trường khác trong các tỉnh ở Tokyo?

Em hiểu thế này, sau khi kể Tokyo có chừng này trong đó 千葉 chiếm một tỷ lệ nhất định rồi họ tiếp tục nêu ra 埼玉 và 大阪
 

nhjp91

Moderator
Hik, em tra nhầm dẫn đến hiểu nhầm câu rồi.
Chiba chỉ tiếp giáp Tokyo, không thuộc Tokyo.

Câu này đã gỡ thắc mắc, vậy câu dịch vẫn thế ạ.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Bất chấp thực tế "số lượng người nước ngoài đã tăng lên và tội phạm đã giảm xuống," trẻ em đang bị dồn vào thế bí bởi tư tưởng "Ưu tiên người Nhật".
Bất chấp thực tế "số lượng người nước ngoài đã tăng lên và tội phạm đã giảm xuống," trẻ em đang bị dồn vào thế bí bởi tư tưởng "Ưu tiên người Nhật".
Nhận thấy sự lo lắng và bất mãn đối với người nước ngoài đang lan rộng trong công chúng, chính quyền Takaichi đã bắt đầu thực hiện các "chính sách người nước ngoài" nghiêm ngặt, bao gồm tăng cường...
Thumbnail bài viết: Lượng người đến gia hạn Thẻ my number tăng đột biến. Quầy giao dịch đông nghẹt do việc gia hạn 10 năm và ảnh hưởng của chương trình tích điểm.
Lượng người đến gia hạn Thẻ my number tăng đột biến. Quầy giao dịch đông nghẹt do việc gia hạn 10 năm và ảnh hưởng của chương trình tích điểm.
Đã 10 năm kể từ khi thẻ My number được phát hành. Bên cạnh thời hạn gia hạn thẻ, việc hết hạn của "chứng chỉ điện tử" do người dân tạo ra theo chương trình tích điểm cũng đang diễn ra, gây ra tình...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ tai nạn giao thông liên quan đến xe đạp là bao nhiêu phần trăm ?
Nhật Bản : Tỷ lệ tai nạn giao thông liên quan đến xe đạp là bao nhiêu phần trăm ?
Khi số lượng người sử dụng xe đạp tăng lên, các vụ tai nạn giao thông liên quan đến xe đạp cũng đang thu hút sự chú ý. Tỷ lệ tai nạn giao thông liên quan đến xe đạp là bao nhiêu phần trăm? Hãy xem...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tận dụng không gian trống trên các chuyến tàu Shinkansen, JR Central liên tiếp ra mắt các dịch vụ mới.
Nhật Bản : Tận dụng không gian trống trên các chuyến tàu Shinkansen, JR Central liên tiếp ra mắt các dịch vụ mới.
JR Central đang tận dụng không gian trống trên các chuyến tàu Tokaido Shinkansen để cung cấp một loạt dịch vụ mới. Công ty đang triển khai dịch vụ "vận chuyển hàng hóa và hành khách kết hợp", vận...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tình trạng "thiếu giáo viên" trên toàn quốc : 3.827 giáo viên . Khó khăn trong việc tuyển dụng giáo viên bán thời gian.
Nhật Bản : Tình trạng "thiếu giáo viên" trên toàn quốc : 3.827 giáo viên . Khó khăn trong việc tuyển dụng giáo viên bán thời gian.
Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ (MEXT) đã tiến hành một cuộc khảo sát về tình trạng "thiếu giáo viên" - số lượng giáo viên được phân công giảng dạy tại các trường tiểu học...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nhiều người lao động và doanh nghiệp muốn "giảm" giờ làm việc hơn là "tăng" giờ làm việc. Khảo sát của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Nhật Bản : Nhiều người lao động và doanh nghiệp muốn "giảm" giờ làm việc hơn là "tăng" giờ làm việc. Khảo sát của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố kết quả khảo sát về việc sửa đổi Luật Tiêu chuẩn Lao động, cho thấy cả người lao động và doanh nghiệp đều có xu hướng "giảm" giờ làm việc hơn là "tăng" giờ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thí điểm dự trữ 50.000 tấn gạo tư nhân, bắt đầu chào bán công khai vào tháng 5 . Triển khai toàn diện vào năm tài chính 2028.
Nhật Bản : Thí điểm dự trữ 50.000 tấn gạo tư nhân, bắt đầu chào bán công khai vào tháng 5 . Triển khai toàn diện vào năm tài chính 2028.
Vào ngày 5, Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản đang xem xét sửa đổi hệ thống dự trữ gạo, với kế hoạch thí điểm cho phép khu vực tư nhân lưu trữ một phần dự trữ thay mặt chính phủ, dự kiến quy...
Thumbnail bài viết: Liệu EU có được miễn trừ khỏi mức thuế 15% mới của Trump ? Mỹ dự kiến tăng thuế ngay trong tuần này.
Liệu EU có được miễn trừ khỏi mức thuế 15% mới của Trump ? Mỹ dự kiến tăng thuế ngay trong tuần này.
Ngày 4, Bộ trưởng Tài chính Bessent cho biết ý định tăng mức thuế toàn cầu mới 10% do chính quyền Trump áp đặt lên 15% ngay trong tuần này. Trong khi đó, Bloomberg cùng ngày đưa tin rằng Liên minh...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ gánh nặng quốc gia dự kiến sẽ giảm xuống 45,7%, giảm 0,4 điểm phần trăm so với năm tài chính 2025.
Nhật Bản : Tỷ lệ gánh nặng quốc gia dự kiến sẽ giảm xuống 45,7%, giảm 0,4 điểm phần trăm so với năm tài chính 2025.
Ngày 5, Bộ Tài chính thông báo rằng tỷ lệ thuế gánh nặng quốc gia, thể hiện tỷ lệ thu nhập phải đóng thuế và bảo hiểm xã hội, dự kiến sẽ ở mức 45,7% trong năm tài chính 2026. Tăng trưởng thu nhập...
Thumbnail bài viết: "Thiên Hoàng Aiko" là sản phẩm của chủ nghĩa bảo thủ. Thủ tướng Takaichi bước vào "lãnh địa cuối cùng": Luật Hoàng gia.
"Thiên Hoàng Aiko" là sản phẩm của chủ nghĩa bảo thủ. Thủ tướng Takaichi bước vào "lãnh địa cuối cùng": Luật Hoàng gia.
Nội các Takaichi thứ hai chính thức được thành lập vào ngày 18 tháng 2. Điều này sẽ có tác động như thế nào đến Hoàng gia ? Hiromi Shimada, một chuyên gia về lịch sử Hoàng gia, cho biết: "Việc sửa...
Top