Những lưu ý khi viết email cho người Nhật

Kanagawa

New Member
Về cách viết thư cho người Nhật đã có một số sách bằng tiếng Việt được xuất bản. Nhưng hiện nay, việc sử dụng thư điện tử (email) để trao đổi thông tin trở nên phổ biến hơn. Tôi đưa ra chủ đề, mong nhận được sự trao đổi góp ý của các bạn, đặc biệt là các bác đang sinh sống và học tập tại Nhật bản... để chúng em được học tập thêm. Onegaishimasu!

1- Cách mở đầu thư ( chào hỏi như thế nào?)
2- Bắt đầu vào nội dung chính thường dùng những cách nói ra sao?
3- Kết thúc thư thì phải chào làm sao? Thường dùng những từ ngữ như thế nào?
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Những lưu ý khi viết email cho người Nhật

Về cách viết thư cho người Nhật đã có một số sách bằng tiếng Việt được xuất bản. Nhưng hiện nay, việc sử dụng thư điện tử (email) để trao đổi thông tin trở nên phổ biến hơn. Tôi đưa ra chủ đề, mong nhận được sự trao đổi góp ý của các bạn, đặc biệt là các bác đang sinh sống và học tập tại Nhật bản... để chúng em được học tập thêm. Onegaishimasu!

1- Cách mở đầu thư ( chào hỏi như thế nào?)
2- Bắt đầu vào nội dung chính thường dùng những cách nói ra sao?
3- Kết thúc thư thì phải chào làm sao? Thường dùng những từ ngữ như thế nào?

1 sang trọng 1 chút:

○○株式会社
○○ 様

はじめまして、お世話になります。○○(会社名)の○○(自分の名前)と申します。

早速ではありますが、○○の件について、・・・


内容内容



以上

どうぞ宜しくお願いいたします。

会社名
自分の名前




2.Bình thường:

○○ 様
はじめまして、○○と申します

/////////////////

お手数ですが、ご検討をお願いします

○○より

Nhiều người hay nhầm お世話になっております và お世話になります。 Với mail lần đầu thì là お世話になります。 Còn lần thứ 2 trở đi là お世話になっております。
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

santa

New Member
Ðề: Những lưu ý khi viết email cho người Nhật

Hay và bổ ích wá."Nhiều người hay nhầm お世話になっております và お世話になります。 Với mail lần đầu thì là お世話になります。 Còn lần thứ 2 trở đi là お世話になっております。" cái đoạn này em cứ bị nhầm hoài,...hic hic
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Những lưu ý khi viết email cho người Nhật

Kami cho mình hỏi お手数ですが、ご検討をお願いします có nghĩa là gì. Mình tra từ điển Nhật - Anh thì お手数 là trouble, labour, handling chẳng hiểu gì hết.
Còn câu お世話になっております và お世話になります là thành ngữ hay có điểm ngữ pháp nào ko, tại sao phải dùng なっております cho lần thứ 2 trở đi.
Cảm ơn.
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Những lưu ý khi viết email cho người Nhật

お手数ですが=>Hơi rắc rối, phiền phức nhưng....
ご検討をお願いします =>Kính mong ông bà xem xét cho

お世話になる => thể hiện tại hay tương lại. Có nghĩa là từ nay trở đi
お世話になっておる/いる=>Thì diễn tiến(đã diễn ra). Có nghĩa là đã.

Mấy cái này ngay cả người Nhật nhiều lúc cũng nhầm nên có nhầm cũng không sao đâu.
 

hanh80

New Member
ご確認ください。(お願いします)
ご確認をお願いします。
ご確認をお願い致します。
ご確認よろしくお願い致します。
ご確認を願いします。
ご確認お願い致します。
ご確認よろしくお願い致します。

Cho em hỏi trong mấy câu trên thì câu nào không thể, không nên dùng cho đối tác khách hàng nhật ah?
 

kamikaze

Administrator
Không nên lược bỏ を nhé.
Câu càng dài càng lịch sự.
Chắc là câu ご確認ください thì không lịch sự lắm. còn nữa na ná nhau cả.
 

hanh80

New Member
Em không biết có nhớ nhầm không nữa nhưng cũng chỉ nhớ mang máng là đã có lần em cũng liệt kê 1 loạt từ tương tự như trên rồi hỏi thử bà người nhật ở công ty cũ rồi bà ấy bảo lược bỏ を hoặc お trong câu này ご確認をお願いします。
Giờ thì dùng loạn xạ..hết cả lên!
 

kamikaze

Administrator
Nếu bỏ thì bỏ お ở phía sau. Nhưng mà nhầm kiểu này cũng tương tự với お世話になります và お世話になっております kia thôi. Không nghiêm trọng lắm đâu.
 

hanh80

New Member
Mờ đúng là Kính ngữ tiếng Nhật khó kinh..
Hầu như làm việc với Nhật mình luôn là cấp thấp vậy mà khi nói với Nhật thì toàn cùng câu của cấp trên ý:D :D không biết thì sướng, chứ hiểu cách dùng thì lại đau nòng

Mắc cười gặp 1 trường hợp nhật nó chúc mình ăn tết TA vui khoẻ ấy thế mà có người chẳng để ý để tứ gì chúc lại nó Ngon ơ cứ như thể nó cũng ăn Tết của TA ..
 

penguin20110

New Member
Em không biết có nhớ nhầm không nữa nhưng cũng chỉ nhớ mang máng là đã có lần em cũng liệt kê 1 loạt từ tương tự như trên rồi hỏi thử bà người nhật ở công ty cũ rồi bà ấy bảo lược bỏ を hoặc お trong câu này ご確認をお願いします。
Giờ thì dùng loạn xạ..hết cả lên!

Penguin nghĩ nếu trong trường hợp bỏ お thì sẽ là ご確認を願います。lúc này dùng động từ 願う chứ nhỉ?

**PS: ý một đường mà viết một nẻo nên sửa lại tí, may mà có bác Kami hiểu :-p
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

hanh80

New Member
Penguin nghĩ nếu trong trường hợp bỏ お thì sẽ là ご確認を願します。lúc này dùng động từ 願う chứ nhỉ?

Ah đúng rồi đấy. Không thể します được.

Sao không hiểu ý 2 bác nói gì vậy nhỉ?????

Câu của peng đưa ra hơi khác với ý của mình hỏi.

Câu này đây ご確認をお願います
- bỏ を > ご確認お願います
- bỏ お > ご確認を願います
 

penguin20110

New Member
Sao không hiểu ý 2 bác nói gì vậy nhỉ?????

Câu của peng đưa ra hơi khác với ý của mình hỏi.

Câu này đây ご確認をお願います
- bỏ を > ご確認お願います
- bỏ お > ご確認を願います

Penguin có edit trên kia rồi, do viết nhầm tí, gomen Hạnh-san.

Có 2 cách để viết:
・ご確認を願います。
 → dùng đơn thuần động từ 願う
・ご確認をお願いします
 → dùng dang お+願い(V_マス)+します
 

penguin20110

New Member
ご確認ください。(お願いします)
ご確認をお願いします。
ご確認をお願い致します。
ご確認よろしくお願い致します。
ご確認を願いします。
ご確認お願い致します。
ご確認よろしくお願い致します。

Cho em hỏi trong mấy câu trên thì câu nào không thể, không nên dùng cho đối tác khách hàng nhật ah?

Chỗ bôi đỏ ấy, ご確認を願います。
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ứng dụng toàn diện AI vào hoạt động của chính phủ , phân loại bình luận công khai hàng loạt .
Nhật Bản : Ứng dụng toàn diện AI vào hoạt động của chính phủ , phân loại bình luận công khai hàng loạt .
Cơ quan Kỹ thuật số (DAI) sẽ bắt đầu triển khai toàn diện trí tuệ nhân tạo (AI) vào hoạt động của chính phủ. Sử dụng hệ thống AI độc quyền để phân loại các bài đăng trên mạng xã hội tuyển dụng lao...
Thumbnail bài viết: Thành phố Osaka có chính sách cấm hút thuốc nghiêm ngặt nhất thế giới. Tại sao "Tình trạng thiếu hụt khu vực hút thuốc" đang trở nên nghiêm trọng ?
Thành phố Osaka có chính sách cấm hút thuốc nghiêm ngặt nhất thế giới. Tại sao "Tình trạng thiếu hụt khu vực hút thuốc" đang trở nên nghiêm trọng ?
Tại sao thành phố Osaka được gọi là "Chính sách cấm hút thuốc nghiêm ngặt nhất thế giới" Bạn có biết rằng thành phố Osaka hiện là thành phố có chính sách cấm hút thuốc nghiêm ngặt nhất thế giới...
Thumbnail bài viết: Tránh đề cập đến trách nhiệm cá nhân của Thủ tướng, dự thảo báo cáo về cuộc bầu cử Tham nghị viện sẽ được trình bày vào ngày 29.
Tránh đề cập đến trách nhiệm cá nhân của Thủ tướng, dự thảo báo cáo về cuộc bầu cử Tham nghị viện sẽ được trình bày vào ngày 29.
Đảng Dân chủ Tự do (LDP) đã bắt đầu đàm phán để tránh đề cập đến trách nhiệm cá nhân của Thủ tướng Shigeru Ishiba trong báo cáo của ủy ban xem xét các yếu tố dẫn đến thất bại nặng nề của đảng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu các công ty lớn cuối cùng đã phải chịu đựng sự mệt mỏi vì tăng lương ?
Nhật Bản : Liệu các công ty lớn cuối cùng đã phải chịu đựng sự mệt mỏi vì tăng lương ?
Tổ chức Tokyo Shoko Research đã công bố "Khảo sát về tăng lương" cho năm tài chính 2025. Mặc dù 82,0% công ty tham gia khảo sát đã thực hiện tăng lương, nhưng tác động kéo dài và nghiêm trọng của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bằng lái xe My Number loại bỏ công việc trùng lặp , cải tiến hệ thống bắt đầu từ tháng tới.
Nhật Bản : Bằng lái xe My Number loại bỏ công việc trùng lặp , cải tiến hệ thống bắt đầu từ tháng tới.
Liên quan đến Bằng lái xe My Number, kết hợp Thẻ My Number và Giấy phép lái xe, Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đã thông báo vào ngày 28 rằng một hệ thống mới sẽ được triển khai vào ngày 1 tháng 9, tự...
Thumbnail bài viết: Giá cả tại Tokyo tăng 2,5% trong tháng 8. Giá năng lượng giảm, tăng trưởng chậm lại.
Giá cả tại Tokyo tăng 2,5% trong tháng 8. Giá năng lượng giảm, tăng trưởng chậm lại.
Ngày 29, Bộ Nội vụ và Truyền thông đã công bố Chỉ số Giá tiêu dùng (CPI) cho 23 quận của Tokyo (số liệu sơ bộ giữa tháng, năm 2020 = 100). Chỉ số chung, không bao gồm thực phẩm tươi sống, vốn chịu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá thực phẩm và đồ uống tăng trong tháng 9: 1.422 mặt hàng, ghi nhận tháng thứ chín liên tiếp tăng so với cùng kỳ năm trước.
Nhật Bản : Giá thực phẩm và đồ uống tăng trong tháng 9: 1.422 mặt hàng, ghi nhận tháng thứ chín liên tiếp tăng so với cùng kỳ năm trước.
Dự kiến giá cả sẽ tăng trên diện rộng vào mùa thu 195 nhà sản xuất thực phẩm lớn đã tăng giá 1.422 mặt hàng thực phẩm và đồ uống, chủ yếu dùng trong gia đình, trong tháng 9, với mức tăng trung...
Thumbnail bài viết: Yêu cầu ngân sách tài khóa 2026 đạt 122 nghìn tỷ Yên, mức cao nhất trong ba năm liên tiếp. Chi phí An sinh Xã hội, Quốc phòng và Trái phiếu Tăng.
Yêu cầu ngân sách tài khóa 2026 đạt 122 nghìn tỷ Yên, mức cao nhất trong ba năm liên tiếp. Chi phí An sinh Xã hội, Quốc phòng và Trái phiếu Tăng.
Theo ước tính ngân sách tài khoản chung của chính phủ cho năm tài khóa 2026, tổng yêu cầu ngân sách của các bộ và cơ quan chính phủ sẽ đạt khoảng 122 nghìn tỷ Yên. Con số này vượt xa tổng yêu cầu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Trợ cấp chăm sóc điều dưỡng đạt 10,8 nghìn tỷ yên trong năm tài chính 2023, mức cao kỷ lục.
Nhật Bản : Trợ cấp chăm sóc điều dưỡng đạt 10,8 nghìn tỷ yên trong năm tài chính 2023, mức cao kỷ lục.
Chi phí trợ cấp chăm sóc điều dưỡng, không bao gồm phí sử dụng dịch vụ chăm sóc điều dưỡng trong năm tài chính 2023 đã tăng 3,0% so với năm trước, lên 10,8263 nghìn tỷ Yên, một mức cao kỷ lục mới...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá điện và gas tháng 9 tăng trên toàn bộ các công ty, ảnh hưởng bởi việc giảm các biện pháp giảm gánh nặng của chính phủ.
Nhật Bản : Giá điện và gas tháng 9 tăng trên toàn bộ các công ty, ảnh hưởng bởi việc giảm các biện pháp giảm gánh nặng của chính phủ.
Vào ngày 28, 10 công ty điện lực lớn và bốn công ty gas tại các thành phố lớn đã công bố giá điện và gas cho tháng 9 (hóa đơn tháng 10). Do việc giảm các biện pháp giảm gánh nặng của chính phủ...
Top