Thành ngữ tiếng Nhật 7: Xôi Hỏng Bỏng Không

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
あぶはち取らず : XÔI HỎNG BỎNG KHÔNG (GIỐNG NHƯ BẮT CÁ 2 TAY, RỐT CUỘC CHẲNG ĐƯỢC CON NÀO) 《ふたつのものをとろうとして両方とも取りそこなう》

両方欲しがったりすると虻鉢取らずになるよ
if you want both of them you'll get neither

• 虻蜂取らずに終わる
fall [sit, come to the ground] between two stools〔「二つのいすのどちらに座るか迷って腰を宙に浮かせたままにしていると、結局、両者の間に落ちてしまう」ということからきたイディオム〕
• 虻蜂取らず二兎を追う者は一兎をも得ず。 ;《諺》
Between two stools you fall to the ground.
 
Top