Thành ngữ tiếng Nhật 8: Nước hảy đá mòn

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
雨垂れ石を穿つ (UGATSU)

• 雨垂れ
eavesdrop // rain drop // raindrop
• 雨垂れの音
pattering of raindrops
• 雨垂れよる浸食
splash erosion
• 雨垂れ水
drippage
• 千里の堤も蟻の穴から。/雨垂れ石をも穿つ。 ;《諺》
Many strokes fell great oaks.
• 雨垂れ石をも穿つ ;《諺》
Constant dripping wears away the stone.〔絶えず滴り落ちる水滴は岩でもすり減らす、というところから「不屈の精神で着実にやれば、たとえ微力でも難しい目標を達成できる」という意味で用いられる〕
• 千里の堤も蟻の穴から。/雨垂れ石をも穿つ ;《諺》
Little strokes fell great oaks
 
Top