Ngôn từ của Nam và Nữ trong tiếng Nhật

  • Thread starter Thread starter ttvj
  • Ngày gửi Ngày gửi

ttvj

hoa dại... kiêu hãnh
Trong tiếng Nhật hình như có ngôn ngữ dành riêng cho Nam và riêng cho Nữ, nếu dùng lộn có "quê" hun nhỉ :p
 

ttnb

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

ttvj nói:
Trong tiếng Nhật hình như có ngôn ngữ dành riêng cho Nam và riêng cho Nữ, nếu dùng lộn có "quê" hun nhỉ :p

Cũng tương tự trong tiếng Việt thôi. Khi Phái nữ dùng cách nói của con trai sẽ làm cho người nghe có cảm giác là người nói hơi " nam tính" một xíu. Ngược lại, khi con trai dùng cách nói của con gái có thể sẽ bị coi là "gay". Vì thế cách hay nhất là nên dùng cách nói trung tính thì chắc ăn hơn !
 

ttvj

hoa dại... kiêu hãnh
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

ttnb nói:
Cũng tương tự trong tiếng Việt thôi. Khi Phái nữ dùng cách nói của con trai sẽ làm cho người nghe có cảm giác là người nói hơi " nam tính" một xíu. Ngược lại, khi con trai dùng cách nói của con gái có thể sẽ bị coi là "gay". Vì thế cách hay nhất là nên dùng cách nói trung tính thì chắc ăn hơn !

hix, ý ttvj là muốn sempai đưa ra vài ví dụ đó, cả cái trung tính và cái hổng trung tính ... chứ sempai nghĩ em mở topic để bít cách nói đó hổng những "quê" mà còn "gay" hay "nam tính" thì khác gì bảo là câu bài đâu , hix
 

ttnb

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

ttvj nói:
hix, ý ttvj là muốn sempai đưa ra vài ví dụ đó, cả cái trung tính và cái hổng trung tính ... chứ sempai nghĩ em mở topic để bít cách nói đó hổng những "quê" mà còn "gay" hay "nam tính" thì khác gì bảo là câu bài đâu , hix

Hì hì có ai nói câu bài đâu nè. Ví dụ hả? Cũng khá nhiều đấy. Ví dụ con

Từ trung tính là: watashi
Phái nữ dùng từ : Atashi
Phái nam dùng là : Ore

Kết thúc câu thì trong khi phái nữ hay dùng Wa phái nam lại dùng Na...

Nếu chịu khó để ý trong các cược(mẫu) đàm thoại sẽ phân biệt được rất nhiều từ tương tự.

Mà thôi không dài dòng nữa đâu để ai có ý kiến thì tham gia nữa chứ !
 

Tuan Shimodate

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Chuyện này có vẻ Taihen nhỉ .Nếu chúng ta không học kỹ .Khi đàm thoại mà dùng lẫn lộn thì chằc lấy cái .....Cái gì che mặt được nhỉ. Nhưng mà trên sách vở chắc họ thường dùng thể trung tính phải không các đồng chí.Còn từ phái nam và phái nữ chắc có đề cầp tới trong cuốn trợ từ Nhật ngữ phải không.
 

langthang

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Chào các bạn,
Mình là thành viên mới của cả nhà, rất vui khi được tham gia thảo luận và học hỏi về tiếng Nhật cùng mọi người. Mong rằng sẽ được các sempai chỉ giáo thật nhiều.
Đọc thấy bài nói về cách dùng từ của nam và nữ trong tiếng Nhật, quả thật là chẳng biết lấy cái gì để che mặt khi dùng ... lộn.
Xin góp vài từ với các bạn về cách sử dụng từ của nam và nữ trong tiếng Nhật:
- Ăn cơm:
Nam: めいし(ví dụ: めしい行こう?) (dùng cho bạn bè)
Chung: ご飯/食事 (ví dụ: ご飯を食べませんか?/食事します(しません)か? (lịch sự)

- Cách nói khi dùng tính từ dạng い (い形容詞): (khi nói thôi nhé, dùng cho bạn bè)
Nam: có khuynh hướng chuyển âm a thành âm e
Ví dụ: 危ない  ----> あぶねぇ
     よくない ----> よくねぇ
     ちゃない ----> ちゃねぇ ....  

Nữ: giữ nguyên âm a khi trò chuyện.

Mình chỉ nhận xét thấy vậy khi trao đổi tiếp xúc với người Nhật. Nhưng nhiều khi xem truyền hình của họ, hoặc vô tình nghe các bạn nữ người Nhật nói chuyện với nhau, thấy họ cũng dùng ... loạn xà ngầu hết trơn đó, nhất là cái vụ dùng tính từ dạng い như mình vừa nói ở trên.
Không biết điều này có chính xác không vì mình cũng ít tiếp xúc gặp gỡ với nhiều người Nhật khác, mong được các sempai chỉ điểm!

Chúc mọi người một chủ nhật thật vui!
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngôn từ của Nam và Nữ

Cảm ơn bạn đã góp ý.
Bạn nhận xét rất đúng. Còn vấn đề ở cuối mà bạn băn khoăn là nhiều lúc con gái nói loạn xì ngầu lên ấy cũng đúng luôn! Lý do là vì họ muốn thể hiện nam tính. Hay một số người có tính cách mạnh mẽ nên họ sử dụng từ gần giống với nam.

Trên TV thỉnh thỏang có cảnh là nhiều nữ sinh cấp 3 sử dụng từ "ore" khi nói về bản thân mình.

Điều này ở VN chắc thỉnh thỏang cũng có mà. Nhiều cô vẫn có cách nói chuyện như nam giới ấy!!
 

kiyoi

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Mình la thành viên mới tham gia diễn đan này.
Nhân tiện thấy các bạn nói về đề tài này tôi mới giám nói.
Tôi đã dùng lộn めしmất tiêu rồi.
Những người Nhật trong công ty của tôi toàn là nam cả nên đôi khi tôi hay bắt chước chữ này chữ kia của họ, và kết quả là tôi đã sử dụng lầm, làm họ cười và bảo chữ đó do người nam sử dụng !!
 

langthang

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Vậy là bạn với mình ... sai giống nhau rồi, hihihi.... Chắc cũng y chang trường hợp luôn rồi:o Lab của mình cũng toàn là nam không thôi, nên ban đầu cứ phang hết tất cả các kỹ năng học ngoại ngữ từ tiếng Anh vào (bắt chước cách nói và từ ngữ họ dùng), e hèm ... quê một cục ;)

Nhưng nhờ sai nên mới biết đâu là điều cần sửa, phải hông? Mình là người nước ngoài học tiếng của họ, mình nghĩ họ không chấp nhất những chuyện đó, nhưng nếu lâu mà vẫn không biết thì ...
 

tihonjp

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

dành cho nam nhé :kinh nghiệm bản thân cho thấy khi nói chuyện với cấp trên hay những ngưòi trên mình cứ dùng watasi(私) là yên tâm nhất vừa lịch sự lại yên tâm ko sai ..chứ cứ bắt chước nguồi ta mà ko hiểu rõ thì cũng khổ lắm
còn ore(俺) thì chỉ nên dùng với bạn bè thui ..những người thân hoặc dưới mình thui.tui thì ít khi dùng nó.
tôi ở trong cty( ở nhật ) thì thuờng dùng boku(僕)......cái này nói chung là hay dùng nhất đôi khi dùng nó khi nói chuyện với cấp trên mình mottj chút cũng được ...
nói cuhng mấy thằng nhật đôi khi nói chuyện cà chớn lắm...dung thể ngắn ..rùi ngắt câu từa lưa..mình nghe cho biết thui ...nên để ý khi vận dụng...nhất là mấy ông già nhật....chứ ko như mấy em nhật nói chuyện lúc nào cũng ngọt ngào..rõ ràng lich sự ......
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Cô giáo dạy tiếng Nhật của mình ngày nào vô cũng hỏi "Ogenkidesuka", nhưng theo 1 số người thì không nên nói vậy với những người mà mình gặp hàng ngày, trừ khi mình biết chắc hay nghi ngờ họ không khỏe. Điều này đúng không vậy.
Theo mình nghĩ giáo viên dạy tiếng Nhật phải được học khóa đào tạo về văn hóa, cách sử dụng tiếng Nhật sao cho đúng với cuộc sống hàng ngày (không hẳn đúng ngữ pháp là đúng). VD bình thường trong lớp nói câu nào cũng đều có watashi, anata trong khi ngoài thực tế nói nhiều như vậy là không tự nhiên, có khi lại bị xem ko biết tiếng Nhật.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Có lẽ đây là một thực trạng đáng buồn của tình hình đào tạo tiếng Nhật ở Việt Nam. Nhiều cô giáo và thầy giáo chỉ đọc sách(mà lại sách không thực tế hay đã lạc hậu ) nên đã vô tình "đầu độc" học sinh của mình. Thỉnh thoảng mình có gặp và nói chuyện với vài người học tiếng Nhật ở Việt Nam qua và nhiều lúc họ sử dụng những từ mà chỉ có sách vở hay giấy tờ mới dùng đến trong đàm thọai. Khi hỏi họ tại sao họ dùng như thế thì họ nói là do cô giáo hay thầy giáo dạy như thế!

Có lẽ chỉ khi môi trường giáo dục được thay đổi thì những người có khả năng thực sự mới có điều kiện để tham gia vào giáo dục.
 

langthang

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Chắc sắp tẩu hỏa nhập ma vì mấy cái ngữ pháp của tiếng Nhật. Nhức hết cả đầu!
 

blacklotusxx

New Member
Re: Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Cô giáo dạy tiếng Nhật của mình ngày nào vô cũng hỏi "Ogenkidesuka", nhưng theo 1 số người thì không nên nói vậy với những người mà mình gặp hàng ngày, trừ khi mình biết chắc hay nghi ngờ họ không khỏe. Điều này đúng không vậy.
Theo mình nghĩ giáo viên dạy tiếng Nhật phải được học khóa đào tạo về văn hóa, cách sử dụng tiếng Nhật sao cho đúng với cuộc sống hàng ngày (không hẳn đúng ngữ pháp là đúng). VD bình thường trong lớp nói câu nào cũng đều có watashi, anata trong khi ngoài thực tế nói nhiều như vậy là không tự nhiên, có khi lại bị xem ko biết tiếng Nhật.

Yuki ơi, ai cũng muốn nâng cao khả năng tiếng của mình, kể cả thầy lẫn trò, để học ngoại ngữ khá hơn.Nhưng sự thực là chúng ta có quá ít tài liệu để tham khảo trong giảng dạy trong nhà trường lẫn ngoài hiệu sách.Có lẽ chủ yếu cũng là do vấn đề tiền bạc, rồi chính sách ngành giáo dục nữa.
Cách thực tập hay nhất mà ai cũng biết là tiếp xúc nhiều với nền văn hóa và con người nước bạn, nhưng các thầy cô giáo và chúng ta đâu có nhiều điều kiện đến vậy.Để đào tạo 1 giáo viên, cho họ đi học nâng cao ở Nhật thì chuyện tiền nong không phải là ít.Những người được đào tạo như vậy không nhiều, trong khi học sinh thì vô kể.Như vậy đâu tránh khỏi tình trạng chúng ta không update được những gì đang dần thay đổi và phát sinh trong cuộc sống và văn hóa Nhật
Thông cảm và chia sẻ kiến thức hiện là cách học hiệu quả nhất rồi.Thế nên mới có website này, nhỉ.
 
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

cac bac a..dung tieng nhat thi cu the ma dung.lan tan lam gi nhieu..!hehehe thu bao nguoi nhat noi cau "buoi toi dai qua""夜長いですね"xem the nao! anh em ta cha cuoi nhu dung roi ay chu!
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

cac bac a..dung tieng nhat thi cu the ma dung.lan tan lam gi nhieu..!hehehe thu bao nguoi nhat noi cau "buoi toi dai qua""夜長いですね"xem the nao! anh em ta cha cuoi nhu dung roi ay chu!

beto-kumiko
Xin làm ơn gõ tiếng Việt có dấu hộ nhé.
 

kimkiyokawa

New Member
Re: Ngôn từ của Nam và Nữ

Không phải em spam đâu nhưng hôm nay vào đọc 3 topic mới thì trong cả 3 anh kami đều nhắc phải gõ tiếng Việt cẩn thận. Bác kami quả thật là khó tính nhưng em thấy rất hả hê, lên nhiều trang khác đúng là có khi đọc đến đui mắt vẫn không hiểu gì hết. Tiếng Việt bây giờ...
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Không ai nghĩ em spam đâu. Khó tính ở đây vì nó dành cho tất cả mọi người. Còn chat thì kami vẫn gõ tiếng Việt không có dấu. Nói chung không phải không hiểu nhưng mà rất không ưa loại tiếng Việt "sành điệu" gần đây.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Các yếu tố nguy cơ gây ra "sốc nhiệt" là gì ? Ngoài sự chênh lệch nhiệt độ và việc uống rượu, hút thuốc cũng là một yếu tố nguy cơ.
Các yếu tố nguy cơ gây ra "sốc nhiệt" là gì ? Ngoài sự chênh lệch nhiệt độ và việc uống rượu, hút thuốc cũng là một yếu tố nguy cơ.
Sốc nhiệt xảy ra khi sự thay đổi nhiệt độ đột ngột (chủ yếu là khi tắm vào mùa đông) gây ra những thay đổi về huyết áp, gây áp lực lên tim, mạch máu và não. Ví dụ, việc đi từ phòng ấm sang phòng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản hiện đã là quốc gia tiếp nhận người nhập cư lớn thứ 4 thế giới . Sự thật ẩn giấu về Nhật Bản, một "quốc gia nhập cư" mở cửa.
Nhật Bản hiện đã là quốc gia tiếp nhận người nhập cư lớn thứ 4 thế giới . Sự thật ẩn giấu về Nhật Bản, một "quốc gia nhập cư" mở cửa.
Làm thế nào mà Nhật Bản, một quốc gia chưa bao giờ áp dụng "chính sách nhập cư", lại trở thành một "cường quốc nhập cư" toàn cầu ? Với tỷ lệ sinh giảm và dân số già hóa, Nhật Bản không thể vận...
Thumbnail bài viết: Khung pháp lý về quy định đất đai cho người nước ngoài sẽ được hoàn thiện vào mùa hè này. Chính phủ siết chặt các yêu cầu nhập quốc tịch
Khung pháp lý về quy định đất đai cho người nước ngoài sẽ được hoàn thiện vào mùa hè này. Chính phủ siết chặt các yêu cầu nhập quốc tịch
Ngày 23, chính phủ đã tổ chức cuộc họp của các bộ trưởng nội các liên quan tại Văn phòng Thủ tướng để xem xét chính sách đối ngoại và quyết định kế hoạch ứng phó toàn diện. Báo cáo nêu rõ rằng...
Thumbnail bài viết: Ngân hàng Trung ương Nhật Bản quyết định giữ nguyên lãi suất , Thống đốc tổ chức họp báo.
Ngân hàng Trung ương Nhật Bản quyết định giữ nguyên lãi suất , Thống đốc tổ chức họp báo.
Tại cuộc họp chính sách tiền tệ ngày 23, Ngân hàng Trung ương Nhật Bản đã quyết định giữ nguyên lãi suất chính sách ở mức khoảng 0,75%. Thống đốc Kazuo Ueda sẽ tổ chức một cuộc họp báo vào chiều...
Thumbnail bài viết: Đặt giới hạn tiếp nhận ở mức 1,23 triệu lao động nước ngoài theo diện "Kỹ năng đặc định" và "Việc làm phát triển kỹ năng" vào cuối năm tài chính 2028.
Đặt giới hạn tiếp nhận ở mức 1,23 triệu lao động nước ngoài theo diện "Kỹ năng đặc định" và "Việc làm phát triển kỹ năng" vào cuối năm tài chính 2028.
Vào ngày 23, chính phủ Nhật Bản đã phê duyệt quyết định của Nội các về việc đặt giới hạn tối đa cho số lượng lao động nước ngoài được chấp nhận theo các chương trình "Kỹ năng đặc định" và "Việc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Một nửa số đô thị có điểm du lịch báo cáo đang trải qua tình trạng "du lịch quá tải". Liệu việc tăng thuế xuất cảnh có phải là giải pháp ?
Nhật Bản : Một nửa số đô thị có điểm du lịch báo cáo đang trải qua tình trạng "du lịch quá tải". Liệu việc tăng thuế xuất cảnh có phải là giải pháp ?
Số lượng khách du lịch nước ngoài đã vượt qua mức trước Corona và vẫn tiếp tục tăng. Để tận dụng nguồn thu thuế từ những du khách này, chính phủ Nhật Bản đã quyết định tăng "thuế xuất cảnh" khi...
Thumbnail bài viết: Mỹ "Hoàn tất" rút Khỏi WHO. Tác động chưa từng có đến việc kiểm soát bệnh truyền nhiễm.
Mỹ "Hoàn tất" rút Khỏi WHO. Tác động chưa từng có đến việc kiểm soát bệnh truyền nhiễm.
Chính quyền Trump đã thông báo vào ngày 22 rằng họ đã hoàn tất quá trình rút khỏi Tổ chức Y tế Thế giới (WHO). WHO đã được thông báo vào ngày 22 tháng 1 năm ngoái, ngay sau khi Tổng thống Trump...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thủ tục nghiêm ngặt hơn đối với việc cấp giấy phép cư trú vĩnh viễn và nhập tịch cho người nước ngoài , nhấn mạnh vào "trật tự".
Nhật Bản : Thủ tục nghiêm ngặt hơn đối với việc cấp giấy phép cư trú vĩnh viễn và nhập tịch cho người nước ngoài , nhấn mạnh vào "trật tự".
Ngày 23, chính phủ đã tổ chức cuộc họp của các bộ trưởng nội các liên quan về chính sách cư trú cho người nước ngoài tại Văn phòng Thủ tướng và biên soạn một kế hoạch ứng phó mới toàn diện, bao...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Các biện pháp hỗ trợ cộng đồng để giải quyết tình trạng gia tăng đột biến số lượng người cao tuổi sống một mình là vô cùng cần thiết.
Nhật Bản : Các biện pháp hỗ trợ cộng đồng để giải quyết tình trạng gia tăng đột biến số lượng người cao tuổi sống một mình là vô cùng cần thiết.
Đến năm 2040, khi thế hệ bùng nổ dân số và thế hệ mất mát bước vào tuổi già, gần một nửa dân số người cao tuổi ở các thành phố lớn có thể sẽ sống một mình và thuê nhà. Một người đàn ông khoảng 40...
Thumbnail bài viết: Hàn Quốc đứng đầu danh sách khách du lịch nước ngoài đến Nhật Bản trong năm 2025, đạt kỷ lục 9,46 triệu người.
Hàn Quốc đứng đầu danh sách khách du lịch nước ngoài đến Nhật Bản trong năm 2025, đạt kỷ lục 9,46 triệu người.
Thống kê cho thấy Hàn Quốc là quốc gia có lượng khách du lịch nước ngoài đến Nhật Bản cao nhất năm 2025 . Ngày 21, Tổ chức Du lịch Quốc gia Nhật Bản (JNTO) thông báo rằng kỷ lục 9.459.600 người...
Top