Trang bán đấu giá của yahoo Japan

Trang bán đấu giá của yahoo Japan

Ðề: Re: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

A ơi, máy của em là máy mới, còn seal thì làm sao mà biết là phía trong phiếu bảo hành có đóng con dấu hay không ạ?
A cho e hỏi là phiếu bảo hành có đóng dấu và không đóng dấu thì nó khác nhau chỗ nào ạ.
VD: phiếu không đóng dấu thì hạn bảo hành nó tính từ khi nào hả anh? cái này thực sự e rất bối rối. Mong a chỉ bảo e ạ.
質問の内容:

 「メーカー保証は付いて おります。とのことですが保証書に店印、購入日の記載ありますでしょうか?購入はどちらからになりますでしょうか?宜しくお願いします」
 
Bình luận (178)

kamikaze

Administrator
Phiều không có dấu của tiệm bán thì "bảo hành không có giá trị nữa". Phiếu có bảo nành thì theo con dấu đấy thường là 1 ,3,5 năm tùy theo cơ chế bảo hành.
 

kamikaze

Administrator
Có vẻ như em đang dựa vào cái việc "hàng chưa mở" quá đấy. Hã có trách nhiệm với món hàng mình bán hơn nữa. Khi đi mua hàng ở cửa hàng họ vẫn mở ra để cho người mua kiểm tra rồi mới giao. Do đó em cũng nên mở ra để xem có cái gì hay thiếu cái gì. Giả sử em cứ lý luận là "hàng mới còn seal" và không mở ra. Khi người mua mở ra thiếu 1 cái gì đó thì ai sẽ chịu trách nhiệm ?

Em mua về mà không có con dấu bảo hành thì choi như bảo hành vô tác dụng. Và nhiều khi có con dấu bảo hành nhưng chỉ có gia trị với tên người mua ban đầu. Để tránh rắc rối hãy tìm hiểu kỹ những vấn đề này.
 

conan263

New Member
Ðề: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

Dạ vâng e hiểu rồi cám ơn anh đã chỉ bảo em ạ.
E đã coi kỹ lại thì trong tờ hoá đơn nó gửi em có ghi là phiếu bảo hành phải đi kèm hoá đơn này(納品書) mới có giá trị. Và thời gian bảo hành thì được tính từ ngày gửi hàng đi (tức là ngày ghi trên hoá đơn này). Vậy là mọi việc đã rõ ràng ạ.
E cám ơn anh nhiều.
 

kamikaze

Administrator
Tốt hơn hết là nên giải thích rõ như thế và nên nói rõ là dù có bảo hành thì việc liên hệ để bảo hanh sau khi mua là trách nhiệm của người mua. Còn em sau khi gửi hàng là hết trách nhiệm. Em không làm rõ những vấn đề này bán hàng cho người ta rồi sau đấy có vấn đề liên hệ với nhà sản xuất không được thì họ sẽ gọi em ra đấy. Nên nhớ là người Nhật rất tỷ mỷ và cái vấn đề bán hàng tay 3, tay 4 này rất phức tạp.
 

conan263

New Member
Ðề: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

Dạ, e viết như thế này được không anh. Có gì sai a sửa giúp e nhé ạ. Thanks a nhiều :D

保証、修理については責任を負わないことにします。直接各メーカーまでお問い合わせください。

Tôi không chịu bất kỳ trách nhiệm gì về việc sửa chữa, bảo hành. Xin vui lòng liên lạc với chính hãng.
 

conan263

New Member
Ðề: Re: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

Mấy câu hỏi bình thường về món hàng thì e trả lời được. Nhưng những câu như thế này e có thể xin kinh nghiệm của anh được không ạ.(Vì thực sự e cũng sợ bị lừa lắm, hic hic) Câu này nó nói đúng là 評価 của em hiện giờ là 1 (Vì mới mua 1 món hàng). E định trả lời nó thế này, a thấy được không ạ. E cũng định nói thêm với nó là có gì thì Yahoo đứng ra phán xử, ở đây đã có yahoo bảo đảm rồi mày cứ an tâm. Mà e chưa biết dịch ra tiếng Nhật thế nào hic hic
Có gì a chỉnh giúp e với ạ. E xin cảm ơn anh nhiều.

ご質問有難うございます。出品評価が無いですが、商品は未開封品で、納品書もあります。そして時間があったら、落札ご私の家に来て、商品をご覧ください。もし問題がなければ、お支払いましょう。心配しないでください。取引はすべてYahoo取引ナビより行っております。
質問の内容:

「とても安い価格なんですが、出品評価が無いため入札に踏み切れません。受け取り後決済サービスを利用していただくなど、何かよい方法は無いでしょうか?」
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
Người ta hỏi cái gì thì chỉ trả lời cái đó. Không nên vòng vo. Nói loanh quanh vòng vo thì dễ gây nghi ngờ nữa thôi. Sao không bảo họ là 代金引換 cũng được.
Những cái chi tiết
、商品は未開封品で、納品書もあります。そして時間があったら、落札ご私の家に来て、商品をご覧ください。もし問題がなければ、お支払いましょう

Sẽ gây nghi ngờ nhiều hơn thôi. Có ai hỏi về bảo hành về việc hàng chưa mở đâu mà cần vòng vo tam quất. Và cả cái chi tiết 私の家に来て cũng chả ai dám đâu.
 

conan263

New Member
Ðề: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

ủa a ơi, cho e hỏi thằng bưu điện 代金引換, lúc mình khởi tạo dịch vụ ban đầu đến lúc bắt đầu sử dụng được hết thời gian là bao nhiêu vậy anh.
E đã xem của thằng sagawa và yamato là hết 2 tuần thì phải.
Còn bưu điện thì e có vào web xem nhưng không thấy ghi thời gian là bao nhiêu ả

https://mypage.yamatofinancial.jp/mypage/applicationentrance

http://www.post.japanpost.jp/service/fuka_service/daibiki/index.html
 

kamikaze

Administrator
Không hiểu câu hỏi. Lúc mình khởi tạo dịch vụ ban đầu đến lúc sử dụng là sao? Lúc gửi hàng >> nhận tiến? Lúc đăng ký sử dụng dịch vụ>> bắt đầu ?
 

conan263

New Member
Ðề: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

Dạ, ý là e hỏi mình đăng ký dịch vụ đấy, bao lâu sau thì mình có thể bắt đầu sử dụng được ạ.
Sáng nay e đã ra bưu điện hỏi, họ nói có thể sử dụng được ngay, đăng ký rất nhanh ạ. E đã gửi hàng đi cho người ta rồi. Hihi,lần đầu tiên bán được hàng ở Nhật vui quá anh ạ.

Nhưng e vừa bán được xong ngày hôm qua, thì hôm nay lại nhận được thư từ yahoo như vậy. A đã bị tình trạng này bao giờ chưa ạ. E cũng đã gửi mail hỏi yahoo là tao sao sản phẩm của tao bị như vậy. Dưới đây là nội dung mail ạ. E xin chân thành cảm ơn anh.

あなたの出品しているオークション「2010新製品☆NEC LaVie LL750/AS6B 16インチ☆未使用品☆(d107063542)」は、評価の高い
お客様より、以下の理由でガイドラインに違反しているとの申告を受けま
した。

■今回受けた指摘内容
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
詐欺など、トラブルの可能性が疑われるもの


■現在までに受けている指摘内容
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
1 件:詐欺など、トラブルの可能性が疑われるもの


Yahoo!オークションでは、出品されている商品にガイドライン
違反の疑いがある場合などにお客様から情報提供いただくプログラム、
「違反商品の申告」を提供しています。
お客様からいただいた情報はYahoo!オークション・パトロールチームで
ガイドラインに照らして個別にチェックし、削除等適切な措置を取らせて
いただいています。

もし、ガイドラインに照らして心当たりのある場合、出品を取りやめる
ようお願いいたします。

まずは以下のページより、実際の申告状況を確認してください。
http://page4.auctions.yahoo.co.jp/jp/show/reviews?aID=d107063542

--ご注意---------------------------------------------------------
上記URLをクリックした際、「オークション(d107063542)にアクセスできません
でした。」と表示され、申告状況が確認できないときはYahoo!オークショ
ンガイドライン違反のため、Yahoo!オークションにて削除済みとなります。
ご了承いただきますようお願いします。

なお、「違反商品の申告」機能からのメールは評価の高い利用者から違反
商品の申告がおこなわれた際、Yahoo!オークションシステムよりその商品
の出品者に送信しております。

「違反商品の申告」から警告を受け取った場合でも、そのオークションが
Yahoo!オークション・ガイドラインに照らして適切な出品である場合は、
オークションを中止する必要はありません。
-----------------------------------------------------------------

Yahoo! JAPANでは、利用規約、ガイドラインに違反する行為が行われたと
判断した場合、該当のオークションを削除したり、当該利用者のYahoo!
JAPAN IDを停止または削除する権利を保有しています。


■「違反商品の申告」のヘルプ
http://help.yahoo.co.jp/help/jp/auct/sell/sell-48.html

▼ Yahoo!オークションガイドライン
http://auctions.yahoo.co.jp/html/guidelines.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この自動通知メールはYahoo!オークションより自動的に送信されています。
このメールに返信しないようお願いいたします。
なお、このメールに心当たりのない場合やご不明な点がある場合は、
お手数ですがお問い合わせフォームよりお問い合わせください。

▼一般的なよくある質問はこちら
http://help.yahoo.co.jp/help/jp/auct/
▼Yahoo!オークション - お問い合わせフォーム
http://ms.yahoo.co.jp/bin/auction-exa/feedback
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

==========Yahoo!オークションからお知らせ==========
■特典が満載! お買い物優待サービス「スタークラブ」
http://auctions.yahoo.co.jp/phtml/auc/jp/mail/fsp/promo.html
■ネットでかんたん申し込み。指定の場所まで集荷「Yahoo!宅配」
http://logistics.yahoo.co.jp/
===================================

Yahoo!オークションをご利用いただき、ありがとうございました。
http://auctions.yahoo.co.jp/jp/
 

kamikaze

Administrator
Àh cái dịch vụ kia thì đâu cần đăng ký gì cứ gửi kêu cần gửi là xong thôi. Nhưng ghi cái biên lại gửi hơi rắc rối và giả sử người mua người ta không thích và từ chối nhận thì coi như người bán lãnh đủ.

Cái đó là vì ai đó báo cáo yahoo hàng em có vấn đề. Yahoo cho phép mọi người báo cáo lẫn nhau đấy thôi.
 

conan263

New Member
Ðề: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

Vậy trong trường hợp hàng em không có vấn đề gì hết (vì hàng của em có hoá đơn rõ ràng và em không hiểu lắm về Yahoo vì em cũng mới tham gia mà) thì em không cần làm gì hết đúng không ạ. A cho em lời khuyên trong trường hợp này nhé.

E lỡ gửi mail cho Yahoo nói là sao tự nhiên tao nhận được mail này, tao không hiểu gì hết, mày giải thích cho tao được không.

E hỏi nó vậy có sao không anh?
 

kamikaze

Administrator
Chẳng sao đâu. VÀ cũng không cần làm gì cả. Nhưng mà yahoo sẽ soi lại hàng của em và nếu bị báo cáo nhiều lần không chừng lại sẽ bị stop nick như lần trước đấy.
Anh xem qua trang của em nhưng mà nên ghi giải thích cho mang tính cá nhân(自分らしい) 1 chút sẽ thuyết phục người mua hơn đấy.
 

conan263

New Member
Ðề: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

Dạ vâng, lần trước em cũng đã bán được rồi, hihi, lần đầu bán được cảm giác sướng sướng.
E thấy mua bán trên đây cực kỳ phức tạp luôn. E mới lên có chút xíu mà gặp đủ thứ chuyện, không có anh chắc em cũng không biết làm sao.
Cảm ơn anh nhiều ạ.
 

kamikaze

Administrator
Đâu thấy có gì phức tạp nhỉ? Cứ theo tuần tự mà đi thì sẽ ok hết. Cũng là một cách tiếp thu văn hoá/cách suy nghĩ của người Nhật đấy.
 

conan263

New Member
Ðề: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

A ơi, anh có thể giải thích cho em cái này được không ạ. E có tìm hiểu trên mạng thì thấy, khi sử dụng cái này "郵便局留め" thì người nhận tự ra bưu điện mang theo "免許証などの身分証明書" để nhận hàng. Nhưng em không biết cái tiện dụng của dịch vụ này là gì, và mình có thể đăng ký được dịch vụ này không? cũng như cách thức đăng ký. A đã gặp trường hợp này chưa ạ?
Mong anh chỉ bảo em. E xin chân thành cảm ơn.

質問の内容:

「ゆうパックで郵便局留めは対応していただけますか?」
 

kamikaze

Administrator
-Người Nhận không muốn lộ địa chỉ
-Có thể nhận lúc có thời gian.
-Có thể không nhận nếu không thích.

Chẳng phải đăng ký gì cả khi gửi chỉ cần ghì "...郵便局局留め” là xong
 

conan263

New Member
Ðề: Trang bán đấu giá của yahoo Japan

À, nhưng về tiền thì sao anh? Họ sẽ chuyển cho mình trước hay lúc nhận hàng mới trả tiền. E nên trả lời họ thế nào thì hợp lý ạ.
 

kamikaze

Administrator
Tiền thì là lúc em gửi theo hình thức nào thì theo hình thứ đó chứ. Cái này chỉ là cách để không giao hàng tận nhà mà người Nhận thích lúc nào thì sẽ đến Nhận. Vì, giao hàng tận nhà mà không nhận thì sẽ bị nhân viên bưu điện hối thúc.
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Nguyên nhân gốc rễ của sự suy giảm du lịch Nhật Bản . Thực trạng giá phòng khách sạn tăng cao và những hạn chế của trí tuệ nhân tạo.
Nguyên nhân gốc rễ của sự suy giảm du lịch Nhật Bản . Thực trạng giá phòng khách sạn tăng cao và những hạn chế của trí tuệ nhân tạo.
Môi trường du lịch Nhật Bản đang thay đổi mạnh mẽ. Đối với du lịch nước ngoài, giá vé máy bay đến và đi từ Nhật Bản vẫn ở mức cao, và đồng yên yếu đang đẩy chi phí du lịch lên cao. Hơn nữa, du...
Thumbnail bài viết: Chủ nghĩa bảo thủ thực sự của chính quyền Takaichi: Cái giá phải trả cho một vụ bê bối đã trao cho Trung Quốc một "lá bài ngoại giao".
Chủ nghĩa bảo thủ thực sự của chính quyền Takaichi: Cái giá phải trả cho một vụ bê bối đã trao cho Trung Quốc một "lá bài ngoại giao".
Vụ việc ngày 24 tháng 3 năm 2026, trong đó một trung úy thuộc đơn vị đồn trú Ebino ở tỉnh Miyazaki đột nhập vào Đại sứ quán Trung Quốc tại Nhật Bản với một con dao, dường như không được xem trọng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Những yếu tố nào đang góp phần vào sự suy giảm tỷ lệ sinh ? Sự khác biệt về nhận thức giữa các nhóm tuổi và giới tính.
Nhật Bản : Những yếu tố nào đang góp phần vào sự suy giảm tỷ lệ sinh ? Sự khác biệt về nhận thức giữa các nhóm tuổi và giới tính.
Hội nghị “Lựa chọn Tương lai” (do ông Akio Mimura, Chủ tịch danh dự của Nippon Steel chủ trì ), nơi các nhà lãnh đạo doanh nghiệp, học giả và quan chức chính quyền địa phương thảo luận về vấn đề...
Thumbnail bài viết: 68.000 người nước ngoài lưu trú bất hợp pháp tại Nhật Bản , giảm so với năm ngoái. Quốc tịch Việt Nam chiếm số lượng cao nhất.
68.000 người nước ngoài lưu trú bất hợp pháp tại Nhật Bản , giảm so với năm ngoái. Quốc tịch Việt Nam chiếm số lượng cao nhất.
Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và Cư trú thông báo ngày 27 rằng tính đến ngày 1 tháng 1 năm nay đã ghi nhận khoảng 68.000 người nước ngoài đã lưu trú bất hợp pháp quá hạn visa. Con số này giảm khoảng...
Thumbnail bài viết: Số lượng trẻ em nước ngoài cần học tiếng Nhật tăng gấp ba lần trong 20 năm.
Số lượng trẻ em nước ngoài cần học tiếng Nhật tăng gấp ba lần trong 20 năm.
Số lượng học sinh tiểu học, trung học cơ sở và trung học phổ thông quốc tịch nước ngoài cần học tiếng Nhật đã tăng gấp ba lần so với 20 năm trước, từ 19.042 lên 57.718 trẻ , tăng gấp 3,03 lần...
Thumbnail bài viết: Tất cả các quốc gia thành viên đạt mục tiêu chi tiêu quốc phòng 2% , gánh nặng quốc phòng của các nước châu Âu gia tăng rõ rệt.
Tất cả các quốc gia thành viên đạt mục tiêu chi tiêu quốc phòng 2% , gánh nặng quốc phòng của các nước châu Âu gia tăng rõ rệt.
Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO) đã công bố báo cáo thường niên năm 2025 vào ngày 26, tiết lộ ước tính rằng chi tiêu quốc phòng của tất cả các quốc gia thành viên đã đạt hơn 2% Tổng sản...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tạm dừng tiếp nhận lao động kỹ năng đặc định ngành nhà hàng từ ngày 13 tháng 4 . Dự kiến đạt giới hạn vào tháng 5.
Nhật Bản : Tạm dừng tiếp nhận lao động kỹ năng đặc định ngành nhà hàng từ ngày 13 tháng 4 . Dự kiến đạt giới hạn vào tháng 5.
Chính phủ Nhật Bản ngày 27 tháng 4 đã thông báo sẽ tạm dừng tiếp nhận đơn đăng ký mới cho lao động kỹ năng đặc định (Loại 1) trong ngành nhà hàng, do số lượng lao động nước ngoài làm việc trong...
Thumbnail bài viết: Dự báo lạm phát G20 ở mức 4,0%, tăng mạnh do giá năng lượng tăng vọt . Báo cáo triển vọng kinh tế OECD được công bố
Dự báo lạm phát G20 ở mức 4,0%, tăng mạnh do giá năng lượng tăng vọt . Báo cáo triển vọng kinh tế OECD được công bố
Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (OECD) đã công bố báo cáo triển vọng kinh tế, dự báo tỷ lệ lạm phát ở các nước G20 vào năm 2026 là 4,0%. Con số này thể hiện mức tăng đáng kể 1,2 điểm phần...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ ủng hộ Nội các Takaichi ở mức 58%, giảm 3 điểm so với cuộc khảo sát trước đó.
Tỷ lệ ủng hộ Nội các Takaichi ở mức 58%, giảm 3 điểm so với cuộc khảo sát trước đó.
Báo Mainichi Shimbun đã tiến hành một cuộc khảo sát dư luận toàn quốc vào ngày 28 và 29 tháng 2. Tỷ lệ ủng hộ Nội các Takaichi đã giảm 3 điểm xuống còn 58% so với cuộc khảo sát trước đó được thực...
Thumbnail bài viết: “Họ nên ưu tiên tuyển dụng người Nhật trước”. Bản chất thực sự của sự phản đối đối với việc Mos Burger “đào tạo quản lý người Việt”.
“Họ nên ưu tiên tuyển dụng người Nhật trước”. Bản chất thực sự của sự phản đối đối với việc Mos Burger “đào tạo quản lý người Việt”.
Hiện nay, đang có một cuộc tranh luận sôi nổi xung quanh việc các công ty tiếp nhận lao động nước ngoài. Từ những người ủng hộ nhiệt tình cho rằng “nhân tài nước ngoài là một tài sản quý giá,”...
Your content here
Top