Từ khó tiếng Nhật

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
痴漢 (chikan) : chẳng biết từ này dịch sang tiếng Việt như thế nào, nhưng theo ngữ cảnh thì có thể đoán ra ý múôn nói đến những người biến thái, chuyên quấy rối tình dục, hoặc lợi dụng chỗ đông người (như trên tàu điện) để sờ soạng phụ nữ

電車内で女性に痴漢行為をする

電車内の混雑をいいことに女性に痴 漢をする

「今朝電車で痴漢に会っちゃった の」「それはひどいね。あなたは大 丈夫?」

女性に対して痴漢に注意して直ちに 届け出ることを警告する
 
Sửa lần cuối:

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Từ khó

a, lâu quá không có vào đó đọc nên k biết (vì lúc đó thấy có mỗi 1 mình mình dịch nên chán)

vậy từ này đúng nghĩa là vậy rồi : kẻ biến thái
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Trong bài này http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060727-00000009-san-soci mình thấy có điểm thắc mắc như sau:
Tựa đề ハリポタ翻訳者 (chữ ハリポタ không có trường âm) còn câu đầu tiên 「ハリー・ポッター」 lại có trường âm. Thế là thế nào???
 

kamikaze

Administrator
Re: Từ khó

Chẳng bao giờ có quy tắc rõ ràng nên nó cứ loạn xì ngầu lên như thế thôi.
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Từ khó

làm gì có chuyện cùng 1 bài viết mà dùng 2 chữ khác nhau như vậy, cái đó chỉ có trong chat chit này nọ thì được, ví dụ như bít = biết , lun = luôn ..(danm it, phải sống chung với loạn ngữ thế này)

ハリーポッター cái này sách Harry potter

còn ハリポタ là tên của dịch giả mà
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Kamikaze nói:
Chẳng bao giờ có quy tắc rõ ràng nên nó cứ loạn xì ngầu lên như thế thôi.
Nếu nó loạn ở 2 bài khác nhau thì cũng chấp nhận được nhưng cái này là trong 1 bài cơ mà (tất nhiên là cùng 1 người viết). Như thế này thì ... thượng đế cũng phải cười :p
 

quyenjp

Member
Ðề: Từ khó

Hì hì...có gì đâu mà Yukisakura bức xúc vậy em ? em đọc kỹ lại đi nhe ..."ハリポタ翻訳者 35億申告漏れ"
Bà này bả 申告漏れ rồi nên ハリーポッター chỉ còn có ハリポタ thôi. chắc cũng vì vậy mà người ta mới phát hiện ra bả gian dối.
 

sakura_vn

New Member
Ðề: Từ khó

Mi`nh thi` mi`nh nghi~ trong truo`ng hop na`y ho. go.i tat. Mi`nh tha^'y da.o na`y nguoi Nhat ra^'t hay no'i ngan gon nhung tu ngoa.i lai! Kieu nhu nhom ロンドンブーツ khi goi tat la` ロンブー y' ma`. (Xin lo^i~, mi`nh ko đa'nh đuoc tie^'ng Vie^.t)
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Từ なかなか có nghĩa là gì vậy? Có thể cho một vài vd tương ứng được không? Cám ơn!
 

sakura_hana

Đại hậu đậu
Re: Ðề: Từ khó

YukiSakura nói:
Từ なかなか có nghĩa là gì vậy? Có thể cho một vài vd tương ứng được không? Cám ơn!

なかなか。。。。ません。mãi mà , khó mà ....không....

例: バスが なかなか 来ません。- xe bus mãi mà ko đến .
日本人の 名前は むずかしいですから 、 なかなか おぼえられません。

   ゆうべは 暑かったですから 、 なかなか 寝られませんでした。
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Vậy mà mình tra babylon thì nó dịch là "by no means" = "ko có nghĩa là, không phải là".
RSS is by no means a perfect format, but it is very popular and widely supported. (RSS không phải là 1 định dạng hoàn hảo nhưng nó rất phổ biến và được hỗ trợ rộng rãi)
Chán thiệt!
 

kamikaze

Administrator
Re: Từ khó

Babylon lần này sai hẳn rồi đó yukisakura. Naka naka ....masen có nghĩa như sakura-hana đã nói: Mãi mà ...vẫn không.
 

tihonjp

New Member
Ðề: Từ khó

Về vấn đề katakana người nhật lúc thì xài truờng âm lúc thì ko,mình có đọc tỏngm ột bài báo trong cuốn tạp chí 日本語Journal ,trong đo cũng có một bài nói về người nuóc ngoài khi học tiếng nhật thắc mắc về vấn đề đó giống như コンピュター với コンピュータ noi chung thì người nhật tùy theo người có thể xài kiểu này kiểu khác nói chung là chẳng có từ nào là xài sai cả,lung tung lẫn lộn giống như kamikaze nói đó ..người nhật có thể nói là khá open ...văn hóa,ngôn ngữ thấy cái gì hay thì du nhập ,rồi thì biến âm biến thể đủ loại,đảm bảo bi giờ mấy ông già nhật nghe mấy nhóc choai choai nói chưa chắc đã hiểu đâu ...
Tôn giáo thì đâu cũng là 神様、dù là người nhật phần lớn theo đạo Phật thế nhưng lễ cưới thì lại tổ chức ở nhà thờ ,còn 御みそか thì lại ra chùa xếp hàng gõ cho đủ 108 tiếng chuông.....mình cũng đã 2 lần đi rung chuông như vậy.....
 

daffodil

New Member
Ðề: Từ khó

YukiSakura nói:
Vậy mà mình tra babylon thì nó dịch là "by no means" = "ko có nghĩa là, không phải là".
RSS is by no means a perfect format, but it is very popular and widely supported. (RSS không phải là 1 định dạng hoàn hảo nhưng nó rất phổ biến và được hỗ trợ rộng rãi)
Chán thiệt!

Không hẳn là sai đâu, mọi người hiểu nghĩa by no means hơi cứng nhắc thôi.
RSSはなかなか完璧なフォーマットとはいえませんが,とても人気でよく使われている.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

いも(芋) trong từ điển ghi là khoai tây/khoai sọ/khoai nước vậy chính xác nó là khoai gì vì 3 thứ trên khác nhau hoàn toàn.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Từ khó

YukiSakura nói:
いも(芋) trong từ điển ghi là khoai tây/khoai sọ/khoai nước vậy chính xác nó là khoai gì vì 3 thứ trên khác nhau hoàn toàn.

芋 là khoai nói chung.

Người nói:
じゃが芋 >khoai tây
さつま芋>khoai lang
紅芋>khoai lang màu đỏ(cái này mình không rõ tiếng Việt nhưng khoai có ruôt màu hồng)

Rồi còn やまいも、たいも v.v... tự tra từ điển nhé
 
Thumbnail bài viết: Kawaya – Nhà vệ sinh đầu tiên của Nhật Bản
Kawaya – Nhà vệ sinh đầu tiên của Nhật Bản
Khi nhắc đến văn hóa Nhật Bản, nhiều người sẽ nghĩ đến kimono, geisha, hay samurai. Nhưng ít ai để ý rằng ngay cả nhà vệ sinh cũng có một lịch sử phong phú và độc đáo. Trong đó, Kawaya (厠屋) được...
Thumbnail bài viết: Apple phát hành hệ điều hành iOS 26, ứng dụng gốc "Games" mới ra mắt.
Apple phát hành hệ điều hành iOS 26, ứng dụng gốc "Games" mới ra mắt.
Apple đã bắt đầu phát hành hệ điều hành iPhone mới, iOS 26, vào ngày 16 tháng 9. iOS 26, với thiết kế "Liquid Glass" mới, hiện đã có mặt. Giao diện người dùng và các biểu tượng ứng dụng có giao...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dù lương 2.000 yên/giờ, nhưng "không có ứng viên" . Tại sao ngành nhà hàng lại chật vật thu hút nhân viên mới ?
Nhật Bản : Dù lương 2.000 yên/giờ, nhưng "không có ứng viên" . Tại sao ngành nhà hàng lại chật vật thu hút nhân viên mới ?
Dù lương 2.000 yên/giờ, nhưng "không có ứng viên" Ngành nhà hàng đang phải đối mặt với tình trạng thiếu hụt lao động nghiêm trọng. Kể từ đại dịch Corona, ngành này đã dần phục hồi với nhiều nhà...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu Nissan có trở lại ? Nhà máy sản xuất xe hơi sắp biến mất khỏi nơi khai sinh .
Nhật Bản : Liệu Nissan có trở lại ? Nhà máy sản xuất xe hơi sắp biến mất khỏi nơi khai sinh .
Mùa hè năm nay lại chứng kiến một đợt nắng nóng gay gắt, nhưng có lẽ còn khắc nghiệt hơn đối với công ty này. Nissan Motor Co. Ltd., công ty đang nhanh chóng tái cấu trúc hoạt động kinh doanh, đã...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thách thức lớn khi tiền thuế của người dân bị sử dụng để trang trải các khoản phí bảo hiểm chưa đóng của người nước ngoài.
Nhật Bản : Thách thức lớn khi tiền thuế của người dân bị sử dụng để trang trải các khoản phí bảo hiểm chưa đóng của người nước ngoài.
Số lượng người nước ngoài sinh sống tại Nhật Bản đang gia tăng. Nhà phân tích an ninh kinh tế Koji Hirai cho biết: "Mặc dù vậy, tỷ lệ người nước ngoài không đóng Bảo hiểm Y tế Quốc gia và Bảo hiểm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số người từ 65 tuổi trở lên giảm lần đầu tiên sau hai năm, tỷ lệ người cao tuổi trên tổng dân số đạt mức cao kỷ lục 29,4%.
Nhật Bản : Số người từ 65 tuổi trở lên giảm lần đầu tiên sau hai năm, tỷ lệ người cao tuổi trên tổng dân số đạt mức cao kỷ lục 29,4%.
Vào ngày 14, nhân Ngày Tôn vinh Người cao tuổi (15/9), Bộ Nội vụ và Truyền thông đã công bố ước tính dân số từ 65 tuổi trở lên (tính đến ngày 15). Mặc dù số người cao tuổi là 36,19 triệu người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Làn sóng tăng giá vẫn tiếp diễn. Lô gạo mới đã được vận chuyển, nhưng giá vẫn ở mức cao.
Nhật Bản : Làn sóng tăng giá vẫn tiếp diễn. Lô gạo mới đã được vận chuyển, nhưng giá vẫn ở mức cao.
Khi tháng 9 bắt đầu, làn sóng tăng giá vẫn tiếp tục ập đến bàn ăn của chúng ta. Giá các mặt hàng thiết yếu hàng ngày như gia vị, thực phẩm đông lạnh và kem liên tục tăng, gây áp lực lớn hơn lên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản và nỗ lực cải cách đầu thế kỷ 21 (2000–2010)
Nhật Bản và nỗ lực cải cách đầu thế kỷ 21 (2000–2010)
Sau một thập niên trì trệ với cái tên “Thập niên mất mát”, bước sang thế kỷ 21, Nhật Bản đứng trước câu hỏi lớn: làm thế nào để thoát khỏi vòng xoáy giảm phát, nợ xấu và khủng hoảng niềm tin...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nhân viên an ninh Sân bay Haneda bị bắt vì nghi ngờ ăn cắp tiền mặt từ khay hành lý, thiệt hại ước tính 1,5 triệu yên từ 80 hành khách.
Nhật Bản : Nhân viên an ninh Sân bay Haneda bị bắt vì nghi ngờ ăn cắp tiền mặt từ khay hành lý, thiệt hại ước tính 1,5 triệu yên từ 80 hành khách.
Vào ngày 15, Đồn Cảnh sát Sân bay Tokyo thuộc Sở Cảnh sát Thủ đô Tokyo đã thông báo về việc bắt giữ một nam nhân viên an ninh 21 tuổi (quận Ota, Tokyo) với cáo buộc ăn cắp tiền mặt do một hành...
Thumbnail bài viết: Triển lãm Expo 2025 tấp nập trước thời điểm bế mạc, hơn 200.000 lượt khách tham quan mỗi ngày.
Triển lãm Expo 2025 tấp nập trước thời điểm bế mạc, hơn 200.000 lượt khách tham quan mỗi ngày.
Hiệp hội Ban Tổ chức Triển lãm Quốc tế Nhật Bản (EXPO 2025) thông báo vào ngày 15 rằng hơn 200.000 lượt khách đã đến tham quan Triển lãm Osaka-Kansai mỗi ngày từ ngày 12 đến ngày 14, một ngày...
Top