Văn hoá " cảm ơn" và "xin lỗi" ở Việt và Nhật

rikishi

New Member
có lẽ khỏi phải nói, ai cũng đều biết rằng khi người ta làm giúp mình 1 điều gì đó, cần phải có lời "cảm ơn" và khi mình sai, hãy nói lời "xin lỗi".

Tôi làm việc ở môi trường nói chuyện và tiếp xúc với nhiều người Nhật, cũng như nhiều người Việt Nam đang sinh sống và làm việc. Người Việt Nam được đánh giá là khá cao so với người Phillipin, hay người Brazin về khoản cố gắng làm việc. Nhưng có một số vấn đề về văn hoá và kiến thức thường nhật là thua người ta.

Hẳn là người Việt Nam, bạn cũng biết rằng người Việt Nam là chúa cãi chầy cãi cối. Ví dụ đại thể như khi đi trên đường, có va chạm nhẹ xây xước một chút, tôi chắc mẻm 90% cả người đúng lẫn người sai sẽ nhảy xuống đấu khẩu trước để coi ai mạnh miệng hơn sẽ thắng. Dù biết mình sai nhưng cũng cãi cho bằng được. Nhưng, thử ở Nhật rồi sẽ thấy, dù có là một va chạm nhỏ, người ta sẽ lập tức hỏi về tình hình sức khoẻ của đối phương và nói chuyện đàng hoàng, sau đó 2 bên tự giải quyết với nhau ổn thoả or nhờ cảnh sát giải quyết giùm. Và câu đầu tiên khi xảy ra sự việc chắc chắn các bạn sẽ nghe là "sumimasen".

khi bạn nói ra lời này, phía đối phương chắc chắn sẽ có một phản hồi khác hoàn toàn chứ không phải như là đứng ra gông cổ cãi cố để rồi cuối cùng mình bị thiệt. Ngay nơi tôi ở, các bạn Việt Nam qua đây với tư cách TNS. thi thoảng cũng có đánh nhau khi hưng phấn ( sau bàn nhậu ), hay vi phạm luật nơi ở đề ra... Khi bị nhắc nhở, điều đầu tiên tôi nghe được không phải là " Em xin lỗi" mà là giải bày,trình bày. rồi không ai nhường ai, rốt cục cũng có rất nhiều trường hợp phải kết thúc cuộc chơi giữa chừng chỉ vì không chịu nói lời "xin lỗi".

Nói ra đây chỉ để nhắc cho một số các bạn chưa hiểu về văn hoá của Nhật, 1 số điều cần chú ý sau:
1. 挨拶 lời chào cao hơn mâm cỗ, hãy chào người ta
2. Khi phạm lỗi, không biết mình đúng hay sai, hãy nói すみません。 sau đó trình bày lại khi được hỏi
3. khi được người ta giúp mình gì đó, đừng ngại cám ơn, hãy nói ありがとうございます。

Và cuối cùng là 時間, Hãy tập làm quen với phong cách thời gian của Nhật, đừng nghĩ ở Nhật giống ở Việt Nam, để rồi khi bị mắng hay bị chỉ trích lại bảo "em tưởng..."
Ở Nhật thời gian rất quan trọng nhé. Người ta hẹn mình giờ nào, chắc chắn người ta sẽ có mặt trước 5-10 phút để đúng hẹn. Có rất nhiều người qua đây, cứ nghĩ Nhật cũng như Việt, trễ 5-10 phút chẳng chết ai. Nhưng thưa, chỉ cần 1 mình mình trễ nãi là khiến đối phương phải ngồi chờ, rất phiền toái cho người ta. Gọi là 迷惑をかける.

1 số điểm cơ bản để các bạn mới qua Nhật hoặc trước khi qua Nhật chú ý, đừng để dính lỗi nhé!
 

kamikaze

Administrator
Cảm ơn bác Ri về bài viết với nội dung thiết thực.

Văn hoá cãi chày cãi cối người Nhật gọi là 言い訳. Tôi không bàn về tốt xấu vì khi bàn về khái niệm văn hoá, phong tục thì khó có thể nói cái gì tốt cái gì xấu vì không có chuẩn mực để đánh giá.

Tuy thế, "nhập gia tuỳ tục" , làm việc ở Nhật thì nên hiểu và tránh những thứ người Nhật không ưa để khỏi phiền toái hay mang vạ vào thân.

Về chuyện câu nói xin lỗi này tôi có đọc một bài phân tích của 1 người Nhật rất tỷ mỉ. Đại khái tác giả nói rằng chữ "xin lỗi" trong tiếng Việt gần như đồng nghĩa với "nhận lỗi" (nhận mình thua). Ngược lại, chữ "xin lỗi" trong tiếng Nhật chỉ là một câu nói để làm giảm bớt không khí căng thẳng. Ai có lỗi sẽ được bàn tính sau khi mọi người đã bình tĩnh trở lại. Vì quên đi 1 câu xin lỗi mà nhiều người Việt đã mang phải những "thiệt hại" không đáng có. Nhẹ thì bị ghét bị đì, nặng thì mất việc về nước.

Quay lại chuyện cãi chày cãi cối thì thiết nghĩ anh em người Việt Nam nên nhớ 1 nguyên tắc đơn giản: Kết quả của sự việc sẽ quyết định tất cả.

Ví dụ anh đi trễ thì kết quả vẫn là đi trễ. Dù anh có cãi rằng anh đã cố dậy sớm lúc 1 giờ sáng v.v... hay vì xe anh hỏng... anh đạu bụng giữa đường.., thì tất cả cũng chỉ "tại vì anh không lường trước tình huống để đề phòng". Vậy nên những lời giải thích về lý do không cần thiết kia trở nên vô nghĩa hay nói cách khác làm cho người nghe khó chịu hơn. Trường hợp này thay vì biện lý do thì nên "xin lỗi! lần sau sẽ chú ý".
Muốn giải thích lý do thì hãy dành 1 dịp khác. Vi dụ sau đấy cả tháng vui vẻ lại có đi chơi, ăn uống gì hãy nhỏ nhẹ giải thích và cũng đừng quên xin lỗi lại 1 lần nữa nhé.

Nhiều người Việt khi qua đây nói rất giỏi về lý thuyết nhưng rồi lại nghỉ việc không báo trước. Khi bị hỏi thì lại "em tưởng".

P.S :Sau khi ra trường không có cơ hội làm ở Việt Nam hay làm cho ông chủ Việt Nam nên có lẽ tôi đã quá quen với cách cư xử của người Nhật. Ngay trên diễn đàn này nhiều khi sửa bài cho những bạn khác và nghe "biện lý do" do chù kết quả sai rành rành ra đấy thì cũng cảm thấy hơi "khó chịu".
 

ken_yuki

New Member
Văn hoá cảm ơn và xin lỗi của người Nhật quả là độc đáo và thú vị.
Lúc mới sang em cũng hơi giật mình vì điều đó.
Chưa kịp làm gì họ thì họ đã sumimasen rồi.
Tặng món quà nhỏ thì rối rít arigaoto, hôm sau gặp lại cũng arigato nữa.
Ăn cái gì mình tặng thì xuýt xoa oishi,,không biết là có oishi thật không nữa.?
Lúc đầu cảm thấy người Nhật sao mà giả tạo, sumimasen đó nhưng không biết có thực bụng xin lỗi không? hay trong bụng đang lầm rầm cay cú ???
Cảm ơn cũng vậy. Đôi khi thấy thật là rắm rối và nặng tính hình thức giao tiếp. Không thực bụng như người Việt Nam mình.
Hôm trước đi paito có sai sót, xin lỗi bằng câu "moshiwake gozaimasen". Binh thường thì nó iie là xong.
Nhưng hôm đó nó tức nó giảng luôn cho bài "moshiwake.." ko dùng trong trường hợp này. Dùng trong đại sự thôi. Vậy là học thêm được cách dùng xin lỗi của Nhật nữa...
Giờ thì thấy cũng quen với sumimasen và arigato Nhật rồi.
Trong văn hóa giao tiếp Có một chút tương quan khác nhau giữa Nhật và Việt với 2 từ này.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tâm lý người tiêu dùng cải thiện trong tháng thứ hai liên tiếp vào tháng 6, giá gạo và xăng tăng chậm lại.
Nhật Bản : Tâm lý người tiêu dùng cải thiện trong tháng thứ hai liên tiếp vào tháng 6, giá gạo và xăng tăng chậm lại.
Theo Khảo sát xu hướng người tiêu dùng tháng 6 do Văn phòng Nội các công bố vào ngày 1, Chỉ số tâm lý người tiêu dùng (hộ gia đình có hai người trở lên, điều chỉnh theo mùa), cho biết tâm lý người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá đất mặt tiền tại Tokyo tăng 8,1%, đứng đầu cả nước , giá trung bình cũng tăng trong năm thứ tư liên tiếp.
Nhật Bản : Giá đất mặt tiền tại Tokyo tăng 8,1%, đứng đầu cả nước , giá trung bình cũng tăng trong năm thứ tư liên tiếp.
Vào ngày 1, Cơ quan Thuế quốc gia đã công bố giá đất mặt tiền năm 2025, là cơ sở tính thuế thừa kế và thuế tặng cho. Giá trung bình toàn quốc tăng 2,7% theo năm, mức tăng lớn nhất kể từ năm 2010...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá gạo trung bình toàn quốc giảm tuần thứ 5 liên tiếp , giảm 119 yên so với tuần trước, còn 3.801 yên cho 5 kg.
Nhật Bản : Giá gạo trung bình toàn quốc giảm tuần thứ 5 liên tiếp , giảm 119 yên so với tuần trước, còn 3.801 yên cho 5 kg.
Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản đã công bố giá trung bình của 5 kg gạo được bán tại các siêu thị trên toàn quốc từ ngày 16 đến ngày 22 tháng 6 . Giá là 3.801 yên bao gồm thuế, giảm 119 yên...
Thumbnail bài viết: Tiêu thụ hàng nhập khẩu giảm đột ngột , lợi nhuận hoạt động của Takashimaya giảm 27% trong tháng 3-5 .
Tiêu thụ hàng nhập khẩu giảm đột ngột , lợi nhuận hoạt động của Takashimaya giảm 27% trong tháng 3-5 .
Hiệu suất hoạt động của các cửa hàng bách hóa lớn đang giảm sút do lượng tiêu thụ hàng nhập khẩu ( từ khách tham quan) đối với các mặt hàng có giá trị cao chậm lại. Takashimaya và J. Front...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 20.000 yên là không đủ ! Gánh nặng thuế tiêu dùng hàng năm đối với chi phí thực phẩm.
Nhật Bản : 20.000 yên là không đủ ! Gánh nặng thuế tiêu dùng hàng năm đối với chi phí thực phẩm.
Trong bài phát biểu tại thành phố Gojo, tỉnh Nara vào ngày 29, Tổng thư ký Moriyama Hiroshi của Đảng Dân chủ Tự do đã bày tỏ sự phản đối đối với việc cắt giảm thuế tiêu dùng mà các đảng đối lập...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 10% dịch vụ chăm sóc y tế tại các phòng khám có "giá trị thấp" , 100 tỷ yên lãng phí vào các đơn thuốc không hiệu quả.
Nhật Bản : 10% dịch vụ chăm sóc y tế tại các phòng khám có "giá trị thấp" , 100 tỷ yên lãng phí vào các đơn thuốc không hiệu quả.
Có bao nhiêu "dịch vụ chăm sóc y tế giá trị thấp" hoặc không có lợi cho sức khỏe của bệnh nhân được cung cấp tại Nhật Bản? Một nhóm từ Đại học Tsukuba và những nhóm khác đã tiến hành làm rõ vấn đề...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 84% doanh nghiệp vừa và nhỏ có kế hoạch trả "tiền thưởng mùa hè". 36% có kế hoạch tăng, phần lớn nói "không thay đổi".
Nhật Bản : 84% doanh nghiệp vừa và nhỏ có kế hoạch trả "tiền thưởng mùa hè". 36% có kế hoạch tăng, phần lớn nói "không thay đổi".
Vào ngày 25 tháng 6, trang web tìm kiếm việc làm En Japan đã công bố kết quả khảo sát về tình hình thực tế của các kế hoạch tiền thưởng mùa hè dành cho doanh nghiệp vừa và nhỏ vào năm 2025. Theo...
Thumbnail bài viết: Một thảm họa lớn ở Nhật Bản vào tháng 7 ? Bối cảnh của sự lan truyền của tin đồn sai sự thật.
Một thảm họa lớn ở Nhật Bản vào tháng 7 ? Bối cảnh của sự lan truyền của tin đồn sai sự thật.
Một "lời tiên tri" rằng một thảm họa lớn sẽ xảy ra ở Nhật Bản vào tháng 7 năm 2025 đã lan truyền ở Hồng Kông và những nơi khác, và ngày càng có nhiều người hủy chuyến đi đến Nhật Bản. Cơ quan Khí...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xếp hạng các tỉnh có tỷ lệ kết hôn quốc tế cao! Những thay đổi đáng ngạc nhiên trong năm 2019 và 2023.
Nhật Bản : Xếp hạng các tỉnh có tỷ lệ kết hôn quốc tế cao! Những thay đổi đáng ngạc nhiên trong năm 2019 và 2023.
Kể từ năm 2017, giải thích trong các báo cáo của viện nghiên cứu và các nguồn khác bằng chứng rằng nguyên nhân chính khiến tỷ lệ sinh giảm về mặt thống kê của Nhật Bản là "những người chưa kết...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nhiệt độ trung bình từ tháng 7 đến tháng 9 cao hơn mức trung bình trên toàn quốc,cẩn thận với mức nhiệt cực đoan 40 độ.
Nhật Bản : Nhiệt độ trung bình từ tháng 7 đến tháng 9 cao hơn mức trung bình trên toàn quốc,cẩn thận với mức nhiệt cực đoan 40 độ.
Theo Weathernews công bố, nhiệt độ từ tháng 7 đến tháng 9 năm 2025 dự kiến sẽ cao hơn mức trung bình trên toàn quốc, một số khu vực dự kiến sẽ trải qua "mức nhiệt cực đoan" khoảng 40 độ và tuyên...
Top