Xem hộ bài dịch Nhật - Việt này với

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
先生は気さくで話しやすいが、奥さんは怖そうなので、家に遊びに行きにくい
Thầy giáo dễ nói chuyện cởi mở, nhưng vợ thầy có vẻ đáng sợ nên khó đến nhà chơi
彼は太りやすい体質なので、食べすぎないようにしているそうだ
Vì thể chất anh ta dễ mập nên nghe nói hình như anh ta ko ăn quá nhiều
人前ではちょっと話しにくい内容なのです
Nói chuyện ở nơi công cộng thì hơi khó một chút
あんな偉い先生の所にはなかなか相談に行きにくい
Ở nơi có giáo viên nổi tiếng như thế kia mãi mà vẫn khó đi đến để hội đàm

Ai tốt bụng thì hướng dẫn tường tận chút nhé, cho biết mình sai ở điểm nào. Thanks
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

1先生は気さくで話しやすいが、奥さんは怖そうなので、家に遊びに行きにくい
Thầy giáo dễ nói chuyện cởi mở, nhưng vợ thầy có vẻ đáng sợ nên khó đến nhà chơi
2彼は太りやすい体質なので、食べすぎないようにしているそうだ
Vì thể chất anh ta dễ mập nên nghe nói hình như anh ta ko ăn quá nhiều
3人前ではちょっと話しにくい内容なのです
Nói chuyện ở nơi công cộng thì hơi khó một chút
4あんな偉い先生の所にはなかなか相談に行きにくい
Ở nơi có giáo viên nổi tiếng như thế kia mãi mà vẫn khó đi đến để hội đàm

Ai tốt bụng thì hướng dẫn tường tận chút nhé, cho biết mình sai ở điểm nào. Thanks


1.Thầy giáo cởi mở, dễ tiếp xúc nhưng....

2. +Vì thể chất .... nên nghe đâu là anh ta cố không(chú ý không) ăn quá nhiều
+Vì thể chất.... nên nghe đâu là anh ta đã chú ý ăn uống điều độ

3. +(Đây) là nội dung rất khó nói ở nơi công cộng.
+(Đây) là nội dung rất khó cho người khác biết.
+Là nội dung rất khó nói.
+Là chuyện khó nói(cho người khác).

Chú ý chữ "なの”ở cuối câu mang nghĩa nhấn mạnh.

4.+ Rất khó có thể đến chỗ thầy giáo nỗi tiếng như thế để tham khảo ý kiến.
+Chỗ giáo viên nổi tiếng thế kia thì khó có thể đến để thảm khảo ý kiế
+Tôi/mọi người rất ngại đến tham khảo ý kiến ở nhà thầy giáo danh tiếng thế kia.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

Cho mình biết cấu trúc から...にかけて dịch như thế nào thì hay.
四月から五月にかけて桜の花が咲く
Hoa anh đào nở từ tháng 4 đến tháng 5
夕方から夜にかけて大雨が降った
Mưa lớn từ buổi tối cho đến lúc đêm
関東地方から中部地方にかけて大きな地震があった
Có động đất mạnh từ vùng Kanto đến Chyubu
日本列島は北東から南西にかけて弓のような形に並んでいる
Quần đảo NB trải dài từ đông bắc đến tây nam như hình cánh cung
 

khicon

New Member
Re: Xem hộ bài dịch này với

~から~にかけて
Suốt từ~ đến~/kéo dài từ ~đến~ (phạm vi về không gian và thời gian không rõ ràng). Diễn tả sự việc bắt đầu đến khi kết thúc không rõ ràng. (khác với から~まで~)

四月から五月にかけて桜の花が咲く
Hoa đào nở suốt từ tháng 4 đến tháng 5.
夕方から夜にかけて大雨が降った
Mưa lớn suốt từ tối đến tận đêm khuya.
関東地方から中部地方にかけて大きな地震があった
Có động đất mạnh từ Kanto kéo dài đến Chuubu. (nhưng không nói rõ ở đâu)

日本列島は北東から南西にかけて弓のような形に並んでいる
Quần đảo NB trải dài từ đông bắc đến tây nam như hình cánh cung.
(Quần đảo Nhật Bản mang hình dạng giống hình cánh cung kéo dài từ Đông Bắc đến Tây Nam)
=>Câu này diễn tả sự liên tục của sự việc/ sự vật.

Theo khiconcon biết là thế. Có gì bác Kami chỉ dẫn thêm nhe!
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

Chắc cũng chẳng có gì để góp ý nữa. Nhưng, nên hiểu nghĩa của nó trong văn cảnh tiếng Nhật và tìm cho mình 1 cách dịch theo từng trường hợp cụ thể riêng. Do đó có lẽ không có cách dịch gọi là "hay" đâu.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

両親は背が高いと言って、子供も背が高いとはは_____
Chỗ trống điền vào ずがない hay 言えない thì đc.
Theo ý mình thì chọn 言えない
Câu này trong bài kiểm tra, nên chỉ có 1 đáp án đúng thôi
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

両親は背が高いと言って、子供も背が高いとはは_____
Chỗ trống điền vào ずがない hay 言えない thì đc.
Theo ý mình thì chọn 言えない
Câu này trong bài kiểm tra, nên chỉ có 1 đáp án đúng thôi

không có とははずがない mà chỉ có ...高いはずがない
Do đó câu đúng là như yuki đã chọn.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

会社へ入ったのを_____に親と別の所に住むことにした
A)理由 B)きっかけ C)条件 D)目標
Sau đoạn 会社へ入ったのを mình nghĩ phải có động từ, nhưng trong phần đáp án chẳng có cái nào là đtừ cả, vậy là sao???
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

Cố mẫu câu Aを Bに .......
trong đó B có thể là 目標、条件、きっかけ、機 v.v....
 

hamham

chú béo chú béo chú béo
Re: Xem hộ bài dịch này với

Tớ có biết 1 mẫu câu là: Nをきっかけに(して)
Trong đó nghĩa của mẫu này là: (「あるものごとを機会.手がかりとして」という意味)viện cớ (lí do) hoặc là nhân cơ hội nào đấy.
  彼女は卒業をきっかけに髪をきった。
  日本は朝鮮戦争をきっかけにして、高度成長の時代にはいったといわれる。
Không biết như thế có đúng ko, mọi người chỉ giáo nha.
Hamham chi biet cau trúc vơi từ きっかけthôi, còn những từ kia thì ko biết.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

Vậy đáp án chính xác là gì vậy Kami,
Theo như bài viết của hamham thì có thể chọn đáp án B
会社へ入ったのをきっかけに親と別の所に住むことにした
Viện lý do là đến cty tôi quyết định sống ở nơi riêng với gia đình
Hoặc theo bài viết của Kami có thể chọn đáp án C
会社へ入ったのを条件に親と別の所に住むことにした
Tôi quyết định sống xa gia đình để có điều kiện đến cty
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

Vậy đáp án chính xác là gì vậy Kami,
Theo như bài viết của hamham thì có thể chọn đáp án B
会社へ入ったのをきっかけに親と別の所に住むことにした
Viện lý do là đến cty tôi quyết định sống ở nơi riêng với gia đình
Hoặc theo bài viết của Kami có thể chọn đáp án C
会社へ入ったのを条件に親と別の所に住むことにした
Tôi quyết định sống xa gia đình để có điều kiện đến cty

Câu này là đáp án:
会社へ入ったのをきっかけに親と別の所に住むことにした
 

thiet hung

New Member
Re: Xem hộ bài dịch này với

Cho tớ đi lạc đề một tí, nhưng mà 会社へ入ったdịch là "đến công ty" hình như là không ổn bằng "đã đi làm"....không biết có đúng không? Hay là cả 2 cái đều như nhau?
Nghe "đã đi làm nên ra ở riêng" có vẻ trôi hơn "đến công ty nên ra ở riêng" có phải không nhỉ?
Xin lỗi lần nữa vì đã lạc đề.  
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

Ừ, dịch như bạn Thiet Hung có lẽ chính xác hơn
Mình đang bị bí phần ngữ pháp này, mong mọi người giúp đỡ
V-る + なり
gắn vào đtừ biểu thị động tác
sử dụng trong trường hợp sự việc bất ngờ xảy ra không như dự tính
家に帰るなり自分の部屋に閉じ込もって出てこない
Về đến nhà là tôi tự mình sống tách biệt ở phòng riêng
立ち上がるなり目眩がして倒れそうになった (ko biết dịch)
会うなり金を貸してくれなどと言うので驚いた (ko biết dịch)
 

thiet hung

New Member
Re: Xem hộ bài dịch này với

Nó là "cứ mỗi lần" đấy bạn ạ.
Cứ mỗi lần(đang ngồi) mà đứng dậy là tôi hoa mắt, choáng váng.
Quái thật, cứ mỗi lần gặp (tôi) là (nó) lại hỏi vay tiền.
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

Yuki hiểu mà không dịch được chẳng phải là do kiến thức tiếng Nhật đâu mà là kiến thực tập làm văn tiếng Việt đấy.

-câu kia nên dịch là "Nhân việc bắt đầu đi làm....
-Về đến nhà là tôi tự mình sống tách biệt ở phòng riêng>> Về đến nhà là tôi lại (tự) khóa mình lại trong phòng(riêng)
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cấm người Trung Quốc "Chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài" đăng ký địa chỉ bằng địa chỉ khách sạn tại Nhật Bản ?
Nhật Bản : Cấm người Trung Quốc "Chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài" đăng ký địa chỉ bằng địa chỉ khách sạn tại Nhật Bản ?
Taro Kono, một thành viên của Hạ viện thuộc Đảng Dân chủ Tự do, đã đăng bài sau đây trên X vào ngày 12 tháng 5 năm 2025. "Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đã nêu rõ rằng những người Trung Quốc không...
Thumbnail bài viết: Hàn Quốc xếp thứ 20 trên thế giới về Chỉ số phát triển con người, đánh giá chất lượng cuộc sống, Nhật Bản xếp thứ 23.
Hàn Quốc xếp thứ 20 trên thế giới về Chỉ số phát triển con người, đánh giá chất lượng cuộc sống, Nhật Bản xếp thứ 23.
Hàn Quốc xếp thứ 20 trong bảng xếp hạng đánh giá chất lượng cuộc sống của người dân trên toàn thế giới. Đây là một bậc thấp hơn so với năm trước. Iceland đứng hạng đầu. Theo Báo cáo phát triển...
Thumbnail bài viết: Khảo sát của UNICEF về mức độ hạnh phúc của trẻ em , Nhật Bản xếp thứ 14, châu Âu thống trị các vị trí hàng đầu.
Khảo sát của UNICEF về mức độ hạnh phúc của trẻ em , Nhật Bản xếp thứ 14, châu Âu thống trị các vị trí hàng đầu.
Vào ngày 14, Innocenti Research, một viện nghiên cứu của Quỹ Nhi đồng Liên hợp quốc (UNICEF), đã công bố bảng xếp hạng "Mức độ hạnh phúc của trẻ em" dành cho các quốc gia thành viên của Tổ chức...
Thumbnail bài viết: 60% số người trả lời đang "vật lộn để kiếm sống" . Thu nhập hộ gia đình trung bình của người Nhật là 4,05 triệu yên.
60% số người trả lời đang "vật lộn để kiếm sống" . Thu nhập hộ gia đình trung bình của người Nhật là 4,05 triệu yên.
Theo báo cáo "Tổng quan về Khảo sát cơ bản năm 2023 về Điều kiện sống của người dân" của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi, thu nhập trung bình của mỗi hộ gia đình là 5,242 triệu yên. Bài viết này sẽ...
Thumbnail bài viết: Top 10 bảng xếp hạng "Sân bay sạch nhất thế giới" , Nhật Bản chiếm vị trí đầu.
Top 10 bảng xếp hạng "Sân bay sạch nhất thế giới" , Nhật Bản chiếm vị trí đầu.
Sân bay quốc tế Tokyo (Sân bay Haneda) đã giành vị trí đầu tiên trong "Bảng xếp hạng sân bay sạch nhất thế giới" năm 2025 do công ty SKYTRAX của Anh công bố. Sân bay quốc tế Changi Singapore đứng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : iPhone 16 của Apple rẻ hơn khoảng 15% so với mức trung bình của các nước thành viên G20.
Nhật Bản : iPhone 16 của Apple rẻ hơn khoảng 15% so với mức trung bình của các nước thành viên G20.
Viện nghiên cứu ICT đã công bố kết quả của một cuộc khảo sát so sánh ở nước ngoài về giá thiết bị điện thoại thông minh và máy tính bảng vào ngày 9 tháng 5. Trong khi giá cả đang tăng do chi phí...
Thumbnail bài viết: Giá gạo ở Nhật Bản cao hơn nhiều so với nước ngoài. Sự thật đằng sau việc gạo nhập khẩu đắt gấp đôi là gì ?
Giá gạo ở Nhật Bản cao hơn nhiều so với nước ngoài. Sự thật đằng sau việc gạo nhập khẩu đắt gấp đôi là gì ?
Theo Chỉ số giá tiêu dùng của Bộ Nội vụ và Truyền thông (tháng 3), giá gạo đã tăng 92,1% so với cùng kỳ năm ngoái. Gần đây, giá gạo trung bình tại các siêu thị đã giảm lần đầu tiên sau 18 tuần...
Thumbnail bài viết: Khoảng 30% số người cho biết mức lương của họ đã "tăng". Tỷ lệ người nhận được mức tăng lương cao hơn "Tỷ lệ tăng lương đàm phán mùa xuân" là ?
Khoảng 30% số người cho biết mức lương của họ đã "tăng". Tỷ lệ người nhận được mức tăng lương cao hơn "Tỷ lệ tăng lương đàm phán mùa xuân" là ?
Tỷ lệ tăng lương trung bình cho Cuộc Đàm phán Mùa xuân năm 2025 là 5,4%, nhưng liệu những người làm kinh doanh có thực sự cảm thấy rằng họ đã nhận được mức tăng lương không ? Theo một cuộc khảo...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 76.000 người đổi giấy phép lái xe nước ngoài, tăng gấp 2,5 lần trong 10 năm.
Nhật Bản : 76.000 người đổi giấy phép lái xe nước ngoài, tăng gấp 2,5 lần trong 10 năm.
Số người nước ngoài đổi giấy phép lái xe của quốc gia mình sang giấy phép lái xe Nhật Bản đã đạt 75.905 trường hợp vào năm 2024, tăng gấp 2,5 lần trong 10 năm qua, theo thống kê giấy phép lái xe...
Thumbnail bài viết: Vấn đề mà khách du lịch nước ngoài gặp phải khi đi du lịch Nhật Bản , "thời gian chờ đợi thủ tục nhập cảnh" tăng đáng kể gấp 2,4 lần.
Vấn đề mà khách du lịch nước ngoài gặp phải khi đi du lịch Nhật Bản , "thời gian chờ đợi thủ tục nhập cảnh" tăng đáng kể gấp 2,4 lần.
Cơ quan Du lịch Nhật Bản gần đây đã tiến hành một cuộc khảo sát về môi trường tiếp đón khách du lịch nước ngoài đến thăm Nhật Bản. Khi được hỏi về "vấn đề" trong chuyến đi, "thiếu thùng rác"...
Top