Xem hộ bài dịch Nhật - Việt này với

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
先生は気さくで話しやすいが、奥さんは怖そうなので、家に遊びに行きにくい
Thầy giáo dễ nói chuyện cởi mở, nhưng vợ thầy có vẻ đáng sợ nên khó đến nhà chơi
彼は太りやすい体質なので、食べすぎないようにしているそうだ
Vì thể chất anh ta dễ mập nên nghe nói hình như anh ta ko ăn quá nhiều
人前ではちょっと話しにくい内容なのです
Nói chuyện ở nơi công cộng thì hơi khó một chút
あんな偉い先生の所にはなかなか相談に行きにくい
Ở nơi có giáo viên nổi tiếng như thế kia mãi mà vẫn khó đi đến để hội đàm

Ai tốt bụng thì hướng dẫn tường tận chút nhé, cho biết mình sai ở điểm nào. Thanks
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

1先生は気さくで話しやすいが、奥さんは怖そうなので、家に遊びに行きにくい
Thầy giáo dễ nói chuyện cởi mở, nhưng vợ thầy có vẻ đáng sợ nên khó đến nhà chơi
2彼は太りやすい体質なので、食べすぎないようにしているそうだ
Vì thể chất anh ta dễ mập nên nghe nói hình như anh ta ko ăn quá nhiều
3人前ではちょっと話しにくい内容なのです
Nói chuyện ở nơi công cộng thì hơi khó một chút
4あんな偉い先生の所にはなかなか相談に行きにくい
Ở nơi có giáo viên nổi tiếng như thế kia mãi mà vẫn khó đi đến để hội đàm

Ai tốt bụng thì hướng dẫn tường tận chút nhé, cho biết mình sai ở điểm nào. Thanks


1.Thầy giáo cởi mở, dễ tiếp xúc nhưng....

2. +Vì thể chất .... nên nghe đâu là anh ta cố không(chú ý không) ăn quá nhiều
+Vì thể chất.... nên nghe đâu là anh ta đã chú ý ăn uống điều độ

3. +(Đây) là nội dung rất khó nói ở nơi công cộng.
+(Đây) là nội dung rất khó cho người khác biết.
+Là nội dung rất khó nói.
+Là chuyện khó nói(cho người khác).

Chú ý chữ "なの”ở cuối câu mang nghĩa nhấn mạnh.

4.+ Rất khó có thể đến chỗ thầy giáo nỗi tiếng như thế để tham khảo ý kiến.
+Chỗ giáo viên nổi tiếng thế kia thì khó có thể đến để thảm khảo ý kiế
+Tôi/mọi người rất ngại đến tham khảo ý kiến ở nhà thầy giáo danh tiếng thế kia.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

Cho mình biết cấu trúc から...にかけて dịch như thế nào thì hay.
四月から五月にかけて桜の花が咲く
Hoa anh đào nở từ tháng 4 đến tháng 5
夕方から夜にかけて大雨が降った
Mưa lớn từ buổi tối cho đến lúc đêm
関東地方から中部地方にかけて大きな地震があった
Có động đất mạnh từ vùng Kanto đến Chyubu
日本列島は北東から南西にかけて弓のような形に並んでいる
Quần đảo NB trải dài từ đông bắc đến tây nam như hình cánh cung
 

khicon

New Member
Re: Xem hộ bài dịch này với

~から~にかけて
Suốt từ~ đến~/kéo dài từ ~đến~ (phạm vi về không gian và thời gian không rõ ràng). Diễn tả sự việc bắt đầu đến khi kết thúc không rõ ràng. (khác với から~まで~)

四月から五月にかけて桜の花が咲く
Hoa đào nở suốt từ tháng 4 đến tháng 5.
夕方から夜にかけて大雨が降った
Mưa lớn suốt từ tối đến tận đêm khuya.
関東地方から中部地方にかけて大きな地震があった
Có động đất mạnh từ Kanto kéo dài đến Chuubu. (nhưng không nói rõ ở đâu)

日本列島は北東から南西にかけて弓のような形に並んでいる
Quần đảo NB trải dài từ đông bắc đến tây nam như hình cánh cung.
(Quần đảo Nhật Bản mang hình dạng giống hình cánh cung kéo dài từ Đông Bắc đến Tây Nam)
=>Câu này diễn tả sự liên tục của sự việc/ sự vật.

Theo khiconcon biết là thế. Có gì bác Kami chỉ dẫn thêm nhe!
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

Chắc cũng chẳng có gì để góp ý nữa. Nhưng, nên hiểu nghĩa của nó trong văn cảnh tiếng Nhật và tìm cho mình 1 cách dịch theo từng trường hợp cụ thể riêng. Do đó có lẽ không có cách dịch gọi là "hay" đâu.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

両親は背が高いと言って、子供も背が高いとはは_____
Chỗ trống điền vào ずがない hay 言えない thì đc.
Theo ý mình thì chọn 言えない
Câu này trong bài kiểm tra, nên chỉ có 1 đáp án đúng thôi
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

両親は背が高いと言って、子供も背が高いとはは_____
Chỗ trống điền vào ずがない hay 言えない thì đc.
Theo ý mình thì chọn 言えない
Câu này trong bài kiểm tra, nên chỉ có 1 đáp án đúng thôi

không có とははずがない mà chỉ có ...高いはずがない
Do đó câu đúng là như yuki đã chọn.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

会社へ入ったのを_____に親と別の所に住むことにした
A)理由 B)きっかけ C)条件 D)目標
Sau đoạn 会社へ入ったのを mình nghĩ phải có động từ, nhưng trong phần đáp án chẳng có cái nào là đtừ cả, vậy là sao???
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

Cố mẫu câu Aを Bに .......
trong đó B có thể là 目標、条件、きっかけ、機 v.v....
 

hamham

chú béo chú béo chú béo
Re: Xem hộ bài dịch này với

Tớ có biết 1 mẫu câu là: Nをきっかけに(して)
Trong đó nghĩa của mẫu này là: (「あるものごとを機会.手がかりとして」という意味)viện cớ (lí do) hoặc là nhân cơ hội nào đấy.
  彼女は卒業をきっかけに髪をきった。
  日本は朝鮮戦争をきっかけにして、高度成長の時代にはいったといわれる。
Không biết như thế có đúng ko, mọi người chỉ giáo nha.
Hamham chi biet cau trúc vơi từ きっかけthôi, còn những từ kia thì ko biết.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

Vậy đáp án chính xác là gì vậy Kami,
Theo như bài viết của hamham thì có thể chọn đáp án B
会社へ入ったのをきっかけに親と別の所に住むことにした
Viện lý do là đến cty tôi quyết định sống ở nơi riêng với gia đình
Hoặc theo bài viết của Kami có thể chọn đáp án C
会社へ入ったのを条件に親と別の所に住むことにした
Tôi quyết định sống xa gia đình để có điều kiện đến cty
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

Vậy đáp án chính xác là gì vậy Kami,
Theo như bài viết của hamham thì có thể chọn đáp án B
会社へ入ったのをきっかけに親と別の所に住むことにした
Viện lý do là đến cty tôi quyết định sống ở nơi riêng với gia đình
Hoặc theo bài viết của Kami có thể chọn đáp án C
会社へ入ったのを条件に親と別の所に住むことにした
Tôi quyết định sống xa gia đình để có điều kiện đến cty

Câu này là đáp án:
会社へ入ったのをきっかけに親と別の所に住むことにした
 

thiet hung

New Member
Re: Xem hộ bài dịch này với

Cho tớ đi lạc đề một tí, nhưng mà 会社へ入ったdịch là "đến công ty" hình như là không ổn bằng "đã đi làm"....không biết có đúng không? Hay là cả 2 cái đều như nhau?
Nghe "đã đi làm nên ra ở riêng" có vẻ trôi hơn "đến công ty nên ra ở riêng" có phải không nhỉ?
Xin lỗi lần nữa vì đã lạc đề.  
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Re: Xem hộ bài dịch này với

Ừ, dịch như bạn Thiet Hung có lẽ chính xác hơn
Mình đang bị bí phần ngữ pháp này, mong mọi người giúp đỡ
V-る + なり
gắn vào đtừ biểu thị động tác
sử dụng trong trường hợp sự việc bất ngờ xảy ra không như dự tính
家に帰るなり自分の部屋に閉じ込もって出てこない
Về đến nhà là tôi tự mình sống tách biệt ở phòng riêng
立ち上がるなり目眩がして倒れそうになった (ko biết dịch)
会うなり金を貸してくれなどと言うので驚いた (ko biết dịch)
 

thiet hung

New Member
Re: Xem hộ bài dịch này với

Nó là "cứ mỗi lần" đấy bạn ạ.
Cứ mỗi lần(đang ngồi) mà đứng dậy là tôi hoa mắt, choáng váng.
Quái thật, cứ mỗi lần gặp (tôi) là (nó) lại hỏi vay tiền.
 

kamikaze

Administrator
Re: Xem hộ bài dịch này với

Yuki hiểu mà không dịch được chẳng phải là do kiến thức tiếng Nhật đâu mà là kiến thực tập làm văn tiếng Việt đấy.

-câu kia nên dịch là "Nhân việc bắt đầu đi làm....
-Về đến nhà là tôi tự mình sống tách biệt ở phòng riêng>> Về đến nhà là tôi lại (tự) khóa mình lại trong phòng(riêng)
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bảng xếp hạng mới nhất về "mức lương trung bình của nhân viên công ty" tại 47 tỉnh .
Nhật Bản : Bảng xếp hạng mới nhất về "mức lương trung bình của nhân viên công ty" tại 47 tỉnh .
"Thực tế tăng lương không thành hiện thực" được tiết lộ Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố kết quả của "Khảo sát cơ bản về cơ cấu tiền lương" năm 2024, tiết lộ tình hình lương mới nhất của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tuổi thọ trung bình đạt 85,2 tuổi, kéo dài thêm 5,8 năm trong 30 năm . Khoảng cách với tuổi thọ khỏe mạnh ngày càng lớn
Nhật Bản : Tuổi thọ trung bình đạt 85,2 tuổi, kéo dài thêm 5,8 năm trong 30 năm . Khoảng cách với tuổi thọ khỏe mạnh ngày càng lớn
Tính đến năm 2021, tuổi thọ trung bình của người dân Nhật Bản là 85,2 tuổi, tăng 5,8 năm trong khoảng 30 năm. Tuy nhiên, khoảng cách với tuổi thọ khỏe mạnh đã gia tăng khi "thời gian sống với một...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tiền mặt ở mức thiểu số ? Hình thức thanh toán không dùng tiền mặt đang thay đổi.
Nhật Bản : Tiền mặt ở mức thiểu số ? Hình thức thanh toán không dùng tiền mặt đang thay đổi.
Thanh toán không dùng tiền mặt đang được sử dụng rộng rãi hơn, bao gồm không chỉ thẻ tín dụng mà còn cả tiền điện tử cho giao thông và thanh toán bằng mã QR. Theo khảo sát của Dentsu, 92,9% người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 3,76 triệu cư dân nước ngoài vào cuối năm 2024 , kỷ lục mới trong năm thứ ba liên tiếp.
Nhật Bản : 3,76 triệu cư dân nước ngoài vào cuối năm 2024 , kỷ lục mới trong năm thứ ba liên tiếp.
Số lượng cư dân nước ngoài vào cuối năm 2024 tại Nhật Bản là 3.768.977 người, kỷ lục mới trong năm thứ ba liên tiếp. Đây là mức tăng 357.985 người (10,5%) so với cùng kỳ năm ngoái. Cục quản lí lưu...
Thumbnail bài viết: Con sông dài nhất Nhật Bản nằm ở đâu ?
Con sông dài nhất Nhật Bản nằm ở đâu ?
Con sông dài nhất thế giới là sông Nile. Nhưng bạn có biết con sông dài nhất Nhật Bản nằm ở đâu không ? Khi chúng tôi hỏi câu hỏi này trong một cuộc khảo sát, khoảng 60% người trả lời trả lời...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tại sao "số lượng người chuyển việc tăng mạnh" nhưng "số lượng công ty cung ứng lao động phá sản" lại tăng ?
Nhật Bản : Tại sao "số lượng người chuyển việc tăng mạnh" nhưng "số lượng công ty cung ứng lao động phá sản" lại tăng ?
Số lượng người chuyển việc tiếp tục tăng do tình trạng thiếu hụt lao động do dân số lao động giảm và sự đa dạng hóa phong cách làm việc và chế độ đãi ngộ. Tình huống trớ trêu là trong khi tình...
Thumbnail bài viết: Kyoto : Thuế lưu trú được giới hạn ở mức 10.000 yên , sửa đổi sắc lệnh để trở thành nơi có mức thuế lưu trú cao nhất cả nước.
Kyoto : Thuế lưu trú được giới hạn ở mức 10.000 yên , sửa đổi sắc lệnh để trở thành nơi có mức thuế lưu trú cao nhất cả nước.
Vào ngày 25, Hội đồng thành phố Kyoto đã thông qua một sắc lệnh sửa đổi với đa số phiếu nhằm nâng mức thuế lưu trú do khách sạn và nhà trọ lên 10.000 yên. Theo Bộ Nội vụ và Truyền thông, đây sẽ...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng hộ chiếu quyền lực thế giới phiên bản 2025 , Nhật Bản tụt xuống vị trí thứ 2.
Bảng xếp hạng hộ chiếu quyền lực thế giới phiên bản 2025 , Nhật Bản tụt xuống vị trí thứ 2.
Henley Passport Index là cơ quan đánh giá và xếp hạng những hộ chiếu quyền lực nhất dựa trên số lượng quốc gia mà hộ chiếu đó cho phép đi lại miễn thị thực. Singapore tiếp tục đứng đầu danh sách...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thủ tục cấp Giấy phép lái xe tích hợp thẻ My Number bắt đầu từ hôm nay .
Nhật Bản : Thủ tục cấp Giấy phép lái xe tích hợp thẻ My Number bắt đầu từ hôm nay .
Thủ tục tích hợp thẻ My Number với thông tin giấy phép lái xe đã bắt đầu trên toàn quốc vào ngày 24. Có thể đăng ký tại các trung tâm cấp giấy phép lái xe và mọi người có thể giữ giấy phép cũ hoặc...
Thumbnail bài viết: Sắc lệnh cấm nói chuyện điện thoại trước máy ATM. Biện pháp phòng ngừa bắt buộc tại tỉnh Osaka.
Sắc lệnh cấm nói chuyện điện thoại trước máy ATM. Biện pháp phòng ngừa bắt buộc tại tỉnh Osaka.
Để ngăn chặn nạn nhân của các vụ lừa đảo đặc biệt, một sắc lệnh sửa đổi đã được hội đồng tỉnh Osaka nhất trí thông qua vào ngày 24, cấm người cao tuổi nói chuyện trên điện thoại thông minh trước...
Top