Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

kamikaze

Administrator
自殺遺族に家主「借り手ない」と1億賠償請求も

 自殺者が12年連続で3万人を超すなか、「室内で自殺され賃貸住宅の借り手がない」などとして、遺族が家主や不動産会社から過大な損害賠償を請求されるケースが後を絶たない。

 不当な請求から遺族を保護しようと、全国自死遺族連絡会(仙台市・田中幸子代表)などは近く、内閣府や民主党に法案化を要請する。

 連絡会によると、一般に自殺があった賃貸住宅は「心理的瑕疵(かし)物件」と呼ばれ、借り手がつかなくなったり、家賃が大幅に安くなったりするため、損害賠償の対象になる。しかし、最近は遺族の混乱やショックにつけ込み、家主らが改修費などを過大に請求するケースが少なくないという。

 例えば、2008年に神奈川県内のアパートで一人暮らしの30歳代の会社員が自殺したケースでは、遺族が家主から部屋全体の改装費用200万円と5年分の家賃の補償金約500万円を請求された。納得できずに弁護士に相談し、200万円を支払うことで和解した。

 宮城県内では、アパートで自殺した娘の火葬中に不動産会社が押しかけ、おはらい料や家賃補償として計約600万円を要求され、実際に支払った例もある。アパート全体の建て替え費として1億2000万円を請求されたケースもあった。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100927-00000076-yom-soci


Bài này dành cho diudang198 hay jindo nhé:=D:
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

hì hì, jindo biếng nhác nhất nhà nên ko có ji ganh tỵ đâu Dịu ^^ "HÓng" xem bài Dịu dịch để tham khảo hehe [url=http://Blog.Uhm.vN][/URL]
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Re: Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

hì hì, jindo biếng nhác nhất nhà nên ko có ji ganh tỵ đâu Dịu ^^ "HÓng" xem bài Dịu dịch để tham khảo hehe
22.gif

Dịch nghĩa là được thưởng thức cái ngon nhất rồi, còn ngồi đọc lại thì có gì thú vị nữa đâu :D.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

Dịch nghĩa là được thưởng thức cái ngon nhất rồi, còn ngồi đọc lại thì có gì thú vị nữa đâu .

Khi đọc = tiếng Nhật thì tất nhiên đã có một sự "dịch nghĩa" cơ bản trong đầu rồi mà, còn đọc bài của mọi người cũng có thú vị chứ ^^, đôi lúc "à, dịch như vậy thì hay hơn ! " ^^
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Re: Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

Khi đọc = tiếng Nhật thì tất nhiên đã có một sự "dịch nghĩa" cơ bản trong đầu rồi mà, còn đọc bài của mọi người cũng có thú vị chứ ^^, đôi lúc "à, dịch như vậy thì hay hơn ! " ^^

"Dịch nghĩa" cơ bản trong đầu nhiều khi chưa chắc đã chuẩn, thậm chí nhiều khi tưởng là chuẩn rồi mà lại là không. Nên khi dịch ra mới biết cái hay, cái dở của mình ở đâu và nhất là được người khác mổ xẻ cho thông thì chính là đã được hiểu thêm lần nữa rồi. Ngoài ra, nhiều khi phải tham khảo chỗ nọ chỗ kia mới dịch ra được, đó cũng chính là cái hay khi được dịch. Và lại được "múa bút" cho người khác đọc nữa hihi.

Thế nên, cần kết hợp cả việc dịch và đọc, góp ý bài cho người khác chắc là cách thưởng thức tốt nhất nhỉ :redface:
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

kết hợp cả việc dịch và đọc, góp ý bài cho người khác chắc là cách thưởng thức tốt nhất
Nói như DỊu tất nhiên là đúng :) Dịch ra và được mọi người sửa là tốt nhất. Jindo ko phản bác cái này.
Jindo chỉ muốn nói rằng Đọc bài Người khác dịch cũng có điều thú vị của nó chứ ko bàn đến cách nào tốt nhất cả ! :)
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Tự sát - gia quyến phải bồi thường hàng triệu yên cho chủ nhà!

Đã có trường hợp chủ nhà yêu cầu gia quyến người tự sát phải bồi thường tới 100 triệu yên do “không có người thuê lại nhà”.

Liên tục trong 12 năm qua, số người tự sát đã vượt qua con số 30 nghìn người, và với lý do như “không có người thuê lại căn nhà đã có người tự sát”, các vụ kiện của chủ nhà hay công ty bất động sản yêu cầu gia đình người mất bồi thường thiệt hại với khoản tiền vô cùng lớn vẫn chưa có hồi kết.

tv-agitates-for-suicide.jpg

Gần đây, một số tổ chức như Nhóm liên lạc gia quyến người tự sát toàn quốc (đặt tại thành phố Sendai, đại diện Yukiko Tanaka) đã yêu cầu được thảo luận với Văn phòng Nội các và Đảng Dân chủ nhằm bảo vệ các gia đình có người tự sát khỏi những khiếu kiện phi lý đó.

Hội này cho biết, lý do phổ biến mà chủ nhà hay công ty bất động sản đưa ra đòi bồi thường thiệt hại đó là: nhà cho thuê có người tự sát bị gọi là “khiếm khuyết của bất động thuộc về tâm lý” và khi không có người thuê lại nhà thì chủ nhà phải hạ giá cho thuê xuống rất nhiều. Nhưng gần đây, phần nào thông cảm với hoàn cảnh rối loạn và vô cùng đau buồn của gia quyến người mất, các vụ kiện của chủ nhà và công ty bất động sản yêu cầu khoản phí rất lớn để sửa chữa nhà được nói là cũng ít dần đi.

Ví dụ, vào năm 2008, trường hợp một nhân viên tầm ngoài 30 tuổi sống một mình đã tự sát trong căn hộ tại tỉnh Kanagawa, gia đình người mất đã bị chủ nhà yêu cầu bồi thường 2 triệu yên là chi phí sửa chữa toàn bộ ngôi nhà và 5 triệu yên bồi thường tiền thuê nhà trong vòng 5 năm. Không thể đồng ý với yêu cầu đó, gia đình đã trao đổi với luật sư và được giải quyết chỉ phải trả 2 triệu yên.

Một trường hợp khác xảy ra tại tỉnh Miyagi, công ty bất động sản đã vướng phải việc hỏa táng một cô gái đã tự sát trong căn hộ cô ở, gia đình bị yêu cầu phải trả số tiền tổng cộng 6 triệu yên là chi phí cho Lễ làm sạch và tiền bồi thường giá nhà, đây cũng là một ví dụ thực tế gia đình đã phải chi trả tiền. Ngoài ra, đã có trường hợp gia đình người tự sát bị yêu cầu bồi thường khoảng tiền lên đến 120 triệu yên là phí xây dựng lại toàn bộ ngôi nhà.

diudang189 dịch
Nguồn: http://www.yomiuri.co.jp
 

kamikaze

Administrator
...thường thiệt hại với khoản tiền vô cùng lớn vẫn chưa có hồi kết.




近く、内閣府や民主党に法案化を要請する

Gần đây.. đã



かし、最近は遺族の混乱やショックにつけ込み、家主らが改修費などを過大に請求するケースが少なくないという。
Nhưng gần đây, phần nào thông cảm với hoàn cảnh rối loạn và vô cùng đau buồn của gia quyến người mất, các vụ kiện của chủ nhà và công ty bất động sản yêu cầu khoản phí rất lớn để sửa chữa nhà được nói là cũng ít dần đi.



Một trường hợp khác xảy ra tại tỉnh Miyagi, công ty bất động sản đã vướng phải việc hỏa táng một cô gái đã tự sát trong căn hộ cô ở,
城県内では、アパートで自殺した娘の火葬中に不動産会社が押しかけ




Diu dang xem lại những cặp trên 1 lần nữa nhé
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
かし、最近は遺族の混乱やショックにつけ込み

アパートで自殺した娘の火葬中に不動産会社が押しかけ

Diu dang xem lại những cặp trên 1 lần nữa nhé

Mấy chỗ kia làm ẩu quá, còn hai chỗ này bị mắc thật, cứ dịch ra đấy rồi mụi chờ (nhờ) kaka sempai giải thích luôn đây ạ :D
 

kamikaze

Administrator
Mấy chỗ kia làm ẩu quá, còn hai chỗ này bị mắc thật, cứ dịch ra đấy rồi mụi chờ (nhờ) kaka sempai giải thích luôn đây ạ :D

最近は遺族の混乱やショックにつけ込み- Lợi dụng lúc tang gia bối rối.

(つけこむ:  相手の弱点やすきに乗じて事を行う。機会を抜け目なく利用して自分が有利になるように)



パートで自殺した娘の火葬中に不動産会社が押しかけ

(おしつける=無理にやらせる)
Công ty bất động sản đã ép gia chủ ngay trong lễ hoả táng ...

Nếu hiểu rồi thì chỉnh lại 1 lần cho hoàn hảo luôn nhé.
 

kamikaze

Administrator
Àh xin lỗi nhìn nhầm 押しつける với 押しかける おしかける là "tới" "đến" "xuat hiện". Do đó sửa lại là

Công ty bất động sản đến ngay lúc đang hoả táng ... nhé
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
@kaka sempai: Chẳng dám làm được cái gì "hoàn hảo" đâu, mụi cũng chỉ cần làm thế nào hiểu không sai và đọc không khó là được rồi.

Tự sát - gia quyến phải bồi thường hàng triệu yên cho chủ nhà!

Đã có trường hợp chủ nhà yêu cầu gia quyến người tự sát phải bồi thường tới 100 triệu yên do “không có người thuê lại nhà”.

Liên tục trong 12 năm qua, số người tự sát đã vượt qua con số 30 nghìn người, và với lý do như “không có người thuê lại căn nhà đã có người tự sát”, các vụ kiện của chủ nhà hay công ty bất động sản yêu cầu gia đình người mất bồi thường thiệt hại với khoản tiền vô cùng lớn sẽ không bao giờ kết thúc.

tv-agitates-for-suicide.jpg

Sắp tới, một số tổ chức như Nhóm liên lạc gia quyến người tự sát toàn quốc (đặt tại thành phố Sendai, đại diện Yukiko Tanaka) sẽ yêu cầu được thảo luận với Văn phòng Nội các và Đảng Dân chủ nhằm bảo vệ các gia đình có người tự sát khỏi những khiếu kiện phi lý đó.

Hội này cho biết, lý do phổ biến mà chủ nhà hay công ty bất động sản đưa ra đòi bồi thường thiệt hại đó là: nhà cho thuê có người tự sát bị gọi là “khiếm khuyết của bất động sản thuộc về tâm lý” và khi không có người thuê lại nhà thì chủ nhà phải hạ giá cho thuê xuống rất nhiều. Nhưng gần đây, nghe nói rằng có không ít trường hợp chủ nhà và công ty bất động sản còn lợi dụng lúc tang gia bối rối để yêu cầu khoản tiền sửa chữa nhà rất lớn.

Ví dụ, vào năm 2008, trường hợp một nhân viên tầm ngoài 30 tuổi sống một mình đã tự sát trong căn hộ tại tỉnh Kanagawa, gia đình người mất đã bị chủ nhà yêu cầu bồi thường 2 triệu yên là chi phí sửa chữa toàn bộ ngôi nhà và 5 triệu yên bồi thường tiền thuê nhà trong vòng 5 năm. Không thể đồng ý với yêu cầu đó, gia đình đã trao đổi với luật sư và được giải quyết chỉ phải trả 2 triệu yên.

Một trường hợp khác xảy ra tại tỉnh Miyagi, công ty bất động sản đã bất ngờ xuất hiện lúc đang hỏa táng một cô gái đã tự sát trong căn hộ cô ở, gia đình bị yêu cầu phải trả số tiền tổng cộng 6 triệu yên là chi phí cho việc làm sạch căn hộ và tiền bồi thường giá nhà, đây cũng là một ví dụ thực tế gia đình đã phải chi trả tiền. Ngoài ra, đã có trường hợp gia đình người tự sát bị yêu cầu bồi thường khoản tiền lên đến 120 triệu yên là chi phí xây dựng lại toàn bộ ngôi nhà.

diudang189 dịch
Nguồn: http://www.yomiuri.co.jp
 

kamikaze

Administrator
Rõ ràng rồi đấy.
Nói thêm một tẹo là có lẽ người Nhật có xu hướng "thích" tự sát hay họ xem nhẹ cái chết. Ngoài chuyện ở nơi ở như thế này thì việc tự sát bằng cách nhảy vào đường ray cũng gây thiệt hại lớn và hầu như gia quyến phải bồi thường thiệt hại cho các công ty đường sắt.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Rõ ràng rồi đấy.
Nói thêm một tẹo là có lẽ người Nhật có xu hướng "thích" tự sát hay họ xem nhẹ cái chết. Ngoài chuyện ở nơi ở như thế này thì việc tự sát bằng cách nhảy vào đường ray cũng gây thiệt hại lớn và hầu như gia quyến phải bồi thường thiệt hại cho các công ty đường sắt.

Sống như vậy thì "vô trách nhiệm" quá, chế thì hết, nhưng để lại hậu quả lớn cho người khác phải gánh chịu.
 
Thumbnail bài viết: 40% công ty "tuyển dụng người từ 65 tuổi trở lên", ngành nào có nhiều nhất ?
40% công ty "tuyển dụng người từ 65 tuổi trở lên", ngành nào có nhiều nhất ?
Số lượng người cao tuổi muốn làm việc đang tăng lên, nhưng suy nghĩ của các nhà tuyển dụng là gì ? Theo một cuộc khảo sát của Mynavi, 44,8% công ty đã tuyển dụng người cao tuổi không thường xuyên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : SoftBank hợp tác với Nokia, tiến hành các thí nghiệm ngoài trời để đưa 6G vào sử dụng thực tế.
Nhật Bản : SoftBank hợp tác với Nokia, tiến hành các thí nghiệm ngoài trời để đưa 6G vào sử dụng thực tế.
SoftBank đã công bố vào ngày 8 rằng đã bắt đầu các thí nghiệm trình diễn ngoài trời để đưa tiêu chuẩn truyền thông thế hệ tiếp theo "6G" vào sử dụng thực tế. Vào tháng 6, ba trạm gốc thử nghiệm đã...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản có tỷ lệ tự tử tệ nhất trong các nước G7 .Liệu phương tiện giao thông công cộng có thể phá vỡ chu kỳ "cô lập và cô đơn" không ?
Nhật Bản có tỷ lệ tự tử tệ nhất trong các nước G7 .Liệu phương tiện giao thông công cộng có thể phá vỡ chu kỳ "cô lập và cô đơn" không ?
Tỷ lệ tự tử ở Nhật Bản và thế giới Theo Tổ chức Y tế Thế giới (WHO), Nhật Bản có tỷ lệ tử vong do tự tử cao nhất trong Nhóm G7 ( Pháp, Mỹ , Anh, Đức, Nhật Bản, Ý và Canada ) ở mức 16,5%. Theo...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ sử dụng AI tạo sinh của Nhật Bản chỉ đạt 51% , kém 21 điểm so với mức trung bình của thế giới
Tỷ lệ sử dụng AI tạo sinh của Nhật Bản chỉ đạt 51% , kém 21 điểm so với mức trung bình của thế giới
Boston Consulting Group (BCG) đã công bố báo cáo khảo sát toàn cầu về việc sử dụng AI tại nơi làm việc, "AI tại nơi làm việc 2025: Động lực tăng lên, nhưng vẫn còn khoảng cách". Cuộc khảo sát được...
Thumbnail bài viết: GDP của Nhật Bản sẽ giảm 0,8% vào năm 2025 do thuế quan trả đũa của Mỹ.
GDP của Nhật Bản sẽ giảm 0,8% vào năm 2025 do thuế quan trả đũa của Mỹ.
Viện nghiên cứu Daiwa đã công bố vào ngày 8 rằng nếu chính quyền Trump áp dụng mức thuế quan trả đũa 25% đối với Nhật Bản, tổng sản phẩm quốc nội (GDP) thực tế của Nhật Bản sẽ giảm 0,8% vào năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tiền thuê nhà cho người độc thân vượt quá 100.000 yên, ảnh hưởng nặng nề đến người trẻ , sinh viên không thể sống ở "khu phố sinh viên".
Nhật Bản : Tiền thuê nhà cho người độc thân vượt quá 100.000 yên, ảnh hưởng nặng nề đến người trẻ , sinh viên không thể sống ở "khu phố sinh viên".
Giá thuê nhà trung bình cho căn hộ một người ở 23 quận của Tokyo đã vượt quá 100.000 yên lần đầu tiên. Điều này ảnh hưởng nặng nề đến người trẻ như sinh viên đại học và người mới tốt nghiệp. Sinh...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hơn 70% nguồn tin tức là trực tuyến , báo chí và truyền hình đáng tin cậy hơn.
Nhật Bản : Hơn 70% nguồn tin tức là trực tuyến , báo chí và truyền hình đáng tin cậy hơn.
Vào ngày 8, Bộ Nội vụ và Truyền thông đã công bố Sách trắng về thông tin và truyền thông năm 2025. Theo báo cáo, 73,0% người dân sử dụng tin tức internet từ các trang mạng xã hội và cổng thông...
Thumbnail bài viết: Tổng thống Trump: "Nhật Bản sẽ áp mức thuế 25% từ tháng 8" - điều này sẽ tác động thế nào đến cuộc sống của người dân ?
Tổng thống Trump: "Nhật Bản sẽ áp mức thuế 25% từ tháng 8" - điều này sẽ tác động thế nào đến cuộc sống của người dân ?
Các từ khóa trong tương lai là "giai đoạn đàm phán" và "lá bài đàm phán" Thuế quan của Trump đang làm rung chuyển nền kinh tế toàn cầu. Vào ngày 8, "lá thư" của Tổng thống Trump gửi Nhật Bản đã...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 10.000 người nhập viện vì sốc nhiệt trong một tuần , số ca bệnh tăng gấp đôi do đợt nắng nóng trên toàn quốc
Nhật Bản : 10.000 người nhập viện vì sốc nhiệt trong một tuần , số ca bệnh tăng gấp đôi do đợt nắng nóng trên toàn quốc
Vào ngày 8, Cơ quan Quản lý Cháy nổ và Thảm họa thông báo có 10.048 người (số liệu sơ bộ) đã được đưa đến bệnh viện vì sốc nhiệt trên toàn quốc trong tuần từ ngày 30 tháng 6 đến ngày 6 tháng 7...
Thumbnail bài viết: AI là bạn hay là mối đe dọa ? Nhật Bản có xu hướng sợ hãi hơn các quốc gia khác.
AI là bạn hay là mối đe dọa ? Nhật Bản có xu hướng sợ hãi hơn các quốc gia khác.
Ngày nay, AI ngày càng được sử dụng cho các mục đích nghiên cứu đơn giản. Tuy nhiên, việc áp dụng AI trong các công ty vẫn chưa được chú trọng. BCG đã công bố báo cáo dựa trên cuộc khảo sát về...
Top