Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

kamikaze

Administrator
自殺遺族に家主「借り手ない」と1億賠償請求も

 自殺者が12年連続で3万人を超すなか、「室内で自殺され賃貸住宅の借り手がない」などとして、遺族が家主や不動産会社から過大な損害賠償を請求されるケースが後を絶たない。

 不当な請求から遺族を保護しようと、全国自死遺族連絡会(仙台市・田中幸子代表)などは近く、内閣府や民主党に法案化を要請する。

 連絡会によると、一般に自殺があった賃貸住宅は「心理的瑕疵(かし)物件」と呼ばれ、借り手がつかなくなったり、家賃が大幅に安くなったりするため、損害賠償の対象になる。しかし、最近は遺族の混乱やショックにつけ込み、家主らが改修費などを過大に請求するケースが少なくないという。

 例えば、2008年に神奈川県内のアパートで一人暮らしの30歳代の会社員が自殺したケースでは、遺族が家主から部屋全体の改装費用200万円と5年分の家賃の補償金約500万円を請求された。納得できずに弁護士に相談し、200万円を支払うことで和解した。

 宮城県内では、アパートで自殺した娘の火葬中に不動産会社が押しかけ、おはらい料や家賃補償として計約600万円を要求され、実際に支払った例もある。アパート全体の建て替え費として1億2000万円を請求されたケースもあった。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100927-00000076-yom-soci


Bài này dành cho diudang198 hay jindo nhé:=D:
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

hì hì, jindo biếng nhác nhất nhà nên ko có ji ganh tỵ đâu Dịu ^^ "HÓng" xem bài Dịu dịch để tham khảo hehe [url=http://Blog.Uhm.vN][/URL]
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Re: Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

hì hì, jindo biếng nhác nhất nhà nên ko có ji ganh tỵ đâu Dịu ^^ "HÓng" xem bài Dịu dịch để tham khảo hehe
22.gif

Dịch nghĩa là được thưởng thức cái ngon nhất rồi, còn ngồi đọc lại thì có gì thú vị nữa đâu :D.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

Dịch nghĩa là được thưởng thức cái ngon nhất rồi, còn ngồi đọc lại thì có gì thú vị nữa đâu .

Khi đọc = tiếng Nhật thì tất nhiên đã có một sự "dịch nghĩa" cơ bản trong đầu rồi mà, còn đọc bài của mọi người cũng có thú vị chứ ^^, đôi lúc "à, dịch như vậy thì hay hơn ! " ^^
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Re: Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

Khi đọc = tiếng Nhật thì tất nhiên đã có một sự "dịch nghĩa" cơ bản trong đầu rồi mà, còn đọc bài của mọi người cũng có thú vị chứ ^^, đôi lúc "à, dịch như vậy thì hay hơn ! " ^^

"Dịch nghĩa" cơ bản trong đầu nhiều khi chưa chắc đã chuẩn, thậm chí nhiều khi tưởng là chuẩn rồi mà lại là không. Nên khi dịch ra mới biết cái hay, cái dở của mình ở đâu và nhất là được người khác mổ xẻ cho thông thì chính là đã được hiểu thêm lần nữa rồi. Ngoài ra, nhiều khi phải tham khảo chỗ nọ chỗ kia mới dịch ra được, đó cũng chính là cái hay khi được dịch. Và lại được "múa bút" cho người khác đọc nữa hihi.

Thế nên, cần kết hợp cả việc dịch và đọc, góp ý bài cho người khác chắc là cách thưởng thức tốt nhất nhỉ :redface:
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: Dịch bài: Liên quan đến tự sát và việc bồi thường cho công ty bất động sản

kết hợp cả việc dịch và đọc, góp ý bài cho người khác chắc là cách thưởng thức tốt nhất
Nói như DỊu tất nhiên là đúng :) Dịch ra và được mọi người sửa là tốt nhất. Jindo ko phản bác cái này.
Jindo chỉ muốn nói rằng Đọc bài Người khác dịch cũng có điều thú vị của nó chứ ko bàn đến cách nào tốt nhất cả ! :)
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Tự sát - gia quyến phải bồi thường hàng triệu yên cho chủ nhà!

Đã có trường hợp chủ nhà yêu cầu gia quyến người tự sát phải bồi thường tới 100 triệu yên do “không có người thuê lại nhà”.

Liên tục trong 12 năm qua, số người tự sát đã vượt qua con số 30 nghìn người, và với lý do như “không có người thuê lại căn nhà đã có người tự sát”, các vụ kiện của chủ nhà hay công ty bất động sản yêu cầu gia đình người mất bồi thường thiệt hại với khoản tiền vô cùng lớn vẫn chưa có hồi kết.

tv-agitates-for-suicide.jpg

Gần đây, một số tổ chức như Nhóm liên lạc gia quyến người tự sát toàn quốc (đặt tại thành phố Sendai, đại diện Yukiko Tanaka) đã yêu cầu được thảo luận với Văn phòng Nội các và Đảng Dân chủ nhằm bảo vệ các gia đình có người tự sát khỏi những khiếu kiện phi lý đó.

Hội này cho biết, lý do phổ biến mà chủ nhà hay công ty bất động sản đưa ra đòi bồi thường thiệt hại đó là: nhà cho thuê có người tự sát bị gọi là “khiếm khuyết của bất động thuộc về tâm lý” và khi không có người thuê lại nhà thì chủ nhà phải hạ giá cho thuê xuống rất nhiều. Nhưng gần đây, phần nào thông cảm với hoàn cảnh rối loạn và vô cùng đau buồn của gia quyến người mất, các vụ kiện của chủ nhà và công ty bất động sản yêu cầu khoản phí rất lớn để sửa chữa nhà được nói là cũng ít dần đi.

Ví dụ, vào năm 2008, trường hợp một nhân viên tầm ngoài 30 tuổi sống một mình đã tự sát trong căn hộ tại tỉnh Kanagawa, gia đình người mất đã bị chủ nhà yêu cầu bồi thường 2 triệu yên là chi phí sửa chữa toàn bộ ngôi nhà và 5 triệu yên bồi thường tiền thuê nhà trong vòng 5 năm. Không thể đồng ý với yêu cầu đó, gia đình đã trao đổi với luật sư và được giải quyết chỉ phải trả 2 triệu yên.

Một trường hợp khác xảy ra tại tỉnh Miyagi, công ty bất động sản đã vướng phải việc hỏa táng một cô gái đã tự sát trong căn hộ cô ở, gia đình bị yêu cầu phải trả số tiền tổng cộng 6 triệu yên là chi phí cho Lễ làm sạch và tiền bồi thường giá nhà, đây cũng là một ví dụ thực tế gia đình đã phải chi trả tiền. Ngoài ra, đã có trường hợp gia đình người tự sát bị yêu cầu bồi thường khoảng tiền lên đến 120 triệu yên là phí xây dựng lại toàn bộ ngôi nhà.

diudang189 dịch
Nguồn: http://www.yomiuri.co.jp
 

kamikaze

Administrator
...thường thiệt hại với khoản tiền vô cùng lớn vẫn chưa có hồi kết.




近く、内閣府や民主党に法案化を要請する

Gần đây.. đã



かし、最近は遺族の混乱やショックにつけ込み、家主らが改修費などを過大に請求するケースが少なくないという。
Nhưng gần đây, phần nào thông cảm với hoàn cảnh rối loạn và vô cùng đau buồn của gia quyến người mất, các vụ kiện của chủ nhà và công ty bất động sản yêu cầu khoản phí rất lớn để sửa chữa nhà được nói là cũng ít dần đi.



Một trường hợp khác xảy ra tại tỉnh Miyagi, công ty bất động sản đã vướng phải việc hỏa táng một cô gái đã tự sát trong căn hộ cô ở,
城県内では、アパートで自殺した娘の火葬中に不動産会社が押しかけ




Diu dang xem lại những cặp trên 1 lần nữa nhé
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
かし、最近は遺族の混乱やショックにつけ込み

アパートで自殺した娘の火葬中に不動産会社が押しかけ

Diu dang xem lại những cặp trên 1 lần nữa nhé

Mấy chỗ kia làm ẩu quá, còn hai chỗ này bị mắc thật, cứ dịch ra đấy rồi mụi chờ (nhờ) kaka sempai giải thích luôn đây ạ :D
 

kamikaze

Administrator
Mấy chỗ kia làm ẩu quá, còn hai chỗ này bị mắc thật, cứ dịch ra đấy rồi mụi chờ (nhờ) kaka sempai giải thích luôn đây ạ :D

最近は遺族の混乱やショックにつけ込み- Lợi dụng lúc tang gia bối rối.

(つけこむ:  相手の弱点やすきに乗じて事を行う。機会を抜け目なく利用して自分が有利になるように)



パートで自殺した娘の火葬中に不動産会社が押しかけ

(おしつける=無理にやらせる)
Công ty bất động sản đã ép gia chủ ngay trong lễ hoả táng ...

Nếu hiểu rồi thì chỉnh lại 1 lần cho hoàn hảo luôn nhé.
 

kamikaze

Administrator
Àh xin lỗi nhìn nhầm 押しつける với 押しかける おしかける là "tới" "đến" "xuat hiện". Do đó sửa lại là

Công ty bất động sản đến ngay lúc đang hoả táng ... nhé
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
@kaka sempai: Chẳng dám làm được cái gì "hoàn hảo" đâu, mụi cũng chỉ cần làm thế nào hiểu không sai và đọc không khó là được rồi.

Tự sát - gia quyến phải bồi thường hàng triệu yên cho chủ nhà!

Đã có trường hợp chủ nhà yêu cầu gia quyến người tự sát phải bồi thường tới 100 triệu yên do “không có người thuê lại nhà”.

Liên tục trong 12 năm qua, số người tự sát đã vượt qua con số 30 nghìn người, và với lý do như “không có người thuê lại căn nhà đã có người tự sát”, các vụ kiện của chủ nhà hay công ty bất động sản yêu cầu gia đình người mất bồi thường thiệt hại với khoản tiền vô cùng lớn sẽ không bao giờ kết thúc.

tv-agitates-for-suicide.jpg

Sắp tới, một số tổ chức như Nhóm liên lạc gia quyến người tự sát toàn quốc (đặt tại thành phố Sendai, đại diện Yukiko Tanaka) sẽ yêu cầu được thảo luận với Văn phòng Nội các và Đảng Dân chủ nhằm bảo vệ các gia đình có người tự sát khỏi những khiếu kiện phi lý đó.

Hội này cho biết, lý do phổ biến mà chủ nhà hay công ty bất động sản đưa ra đòi bồi thường thiệt hại đó là: nhà cho thuê có người tự sát bị gọi là “khiếm khuyết của bất động sản thuộc về tâm lý” và khi không có người thuê lại nhà thì chủ nhà phải hạ giá cho thuê xuống rất nhiều. Nhưng gần đây, nghe nói rằng có không ít trường hợp chủ nhà và công ty bất động sản còn lợi dụng lúc tang gia bối rối để yêu cầu khoản tiền sửa chữa nhà rất lớn.

Ví dụ, vào năm 2008, trường hợp một nhân viên tầm ngoài 30 tuổi sống một mình đã tự sát trong căn hộ tại tỉnh Kanagawa, gia đình người mất đã bị chủ nhà yêu cầu bồi thường 2 triệu yên là chi phí sửa chữa toàn bộ ngôi nhà và 5 triệu yên bồi thường tiền thuê nhà trong vòng 5 năm. Không thể đồng ý với yêu cầu đó, gia đình đã trao đổi với luật sư và được giải quyết chỉ phải trả 2 triệu yên.

Một trường hợp khác xảy ra tại tỉnh Miyagi, công ty bất động sản đã bất ngờ xuất hiện lúc đang hỏa táng một cô gái đã tự sát trong căn hộ cô ở, gia đình bị yêu cầu phải trả số tiền tổng cộng 6 triệu yên là chi phí cho việc làm sạch căn hộ và tiền bồi thường giá nhà, đây cũng là một ví dụ thực tế gia đình đã phải chi trả tiền. Ngoài ra, đã có trường hợp gia đình người tự sát bị yêu cầu bồi thường khoản tiền lên đến 120 triệu yên là chi phí xây dựng lại toàn bộ ngôi nhà.

diudang189 dịch
Nguồn: http://www.yomiuri.co.jp
 

kamikaze

Administrator
Rõ ràng rồi đấy.
Nói thêm một tẹo là có lẽ người Nhật có xu hướng "thích" tự sát hay họ xem nhẹ cái chết. Ngoài chuyện ở nơi ở như thế này thì việc tự sát bằng cách nhảy vào đường ray cũng gây thiệt hại lớn và hầu như gia quyến phải bồi thường thiệt hại cho các công ty đường sắt.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Rõ ràng rồi đấy.
Nói thêm một tẹo là có lẽ người Nhật có xu hướng "thích" tự sát hay họ xem nhẹ cái chết. Ngoài chuyện ở nơi ở như thế này thì việc tự sát bằng cách nhảy vào đường ray cũng gây thiệt hại lớn và hầu như gia quyến phải bồi thường thiệt hại cho các công ty đường sắt.

Sống như vậy thì "vô trách nhiệm" quá, chế thì hết, nhưng để lại hậu quả lớn cho người khác phải gánh chịu.
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Không có thùng rác trên đường phố, làm thế nào để khắc phục vấn đề "chi phí lắp đặt" thường gặp ở các điểm du lịch ?
Nhật Bản : Không có thùng rác trên đường phố, làm thế nào để khắc phục vấn đề "chi phí lắp đặt" thường gặp ở các điểm du lịch ?
Các điểm du lịch trên khắp Nhật Bản đã trở nên nhộn nhịp trong những năm gần đây. Mặc dù có những lợi ích đáng kể đối với du lịch quốc tế, nhưng nhiều vấn đề do sự gia tăng nhanh chóng của khách...
Thumbnail bài viết: Những công việc bị ảnh hưởng nhiều nhất và ít nhất bởi AI.
Những công việc bị ảnh hưởng nhiều nhất và ít nhất bởi AI.
Một nghiên cứu mới cho thấy 93% công việc tại Mỹ có thể được thực hiện ít nhất một phần bởi AI, điều này có khả năng cho phép các công ty chuyển hơn 4,5 nghìn tỷ đô la chi phí lao động sang AI...
Thumbnail bài viết: Điều gì sẽ xảy ra với nền kinh tế và các hộ gia đình Nhật Bản nếu giá dầu thô tăng lên 100 đô la một thùng ?
Điều gì sẽ xảy ra với nền kinh tế và các hộ gia đình Nhật Bản nếu giá dầu thô tăng lên 100 đô la một thùng ?
Nếu giá dầu thô tăng lên 100 đô la một thùng, điều đó sẽ tác động như thế nào đến nền kinh tế Nhật Bản ? Nhật Bản nhập khẩu khoảng 800 triệu thùng dầu thô mỗi năm, vì vậy việc giá tăng 30 đô la sẽ...
Thumbnail bài viết: Bộ Đội - Hình ảnh người Việt nhập cư bất hợp pháp và môi trường làm việc tại Nhật Bản.
Bộ Đội - Hình ảnh người Việt nhập cư bất hợp pháp và môi trường làm việc tại Nhật Bản.
Vấn đề người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản đã trở thành chủ đề thảo luận thường xuyên trong những năm gần đây. Mặc dù những người nước ngoài này đến từ nhiều quốc tịch khác nhau, nhưng một tỷ lệ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tổng số vụ phá sản do đồng yên yếu trong năm tài chính 2025 là 69 vụ , mức cao thứ hai trong 10 năm qua.
Nhật Bản : Tổng số vụ phá sản do đồng yên yếu trong năm tài chính 2025 là 69 vụ , mức cao thứ hai trong 10 năm qua.
5 vụ phá sản do đồng yên yếu (nợ từ 10 triệu yên trở lên, tái cấu trúc pháp lý) được xác định trong tháng 2 năm 2026, trực tiếp hoặc gián tiếp do chi phí nhập khẩu tăng cao do đồng yên yếu. Điều...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá máy tính cá nhân và điện thoại thông minh dự kiến sẽ tăng trên diện rộng vào năm 2026. Các mẫu máy giá rẻ có nguy cơ biến mất.
Nhật Bản : Giá máy tính cá nhân và điện thoại thông minh dự kiến sẽ tăng trên diện rộng vào năm 2026. Các mẫu máy giá rẻ có nguy cơ biến mất.
Ngày 26 tháng 2, Gartner thông báo dự đoán rằng lượng máy tính cá nhân xuất xưởng toàn cầu sẽ giảm 10,4% so với năm trước vào năm 2026, và lượng điện thoại thông minh xuất xưởng sẽ giảm 8,4% so...
Thumbnail bài viết: Cơ quan Dịch vụ Tài chính điều tra tiền ảo mang tên Thủ tướng Takaichi. Đăng ký công ty chưa được xác nhận.
Cơ quan Dịch vụ Tài chính điều tra tiền ảo mang tên Thủ tướng Takaichi. Đăng ký công ty chưa được xác nhận.
Ngày 3 tháng 3, Cơ quan Dịch vụ Tài chính (FSA) đang xem xét điều tra các doanh nghiệp liên quan đến "SANAE TOKEN", một loại tiền điện tử (tiền ảo) mang tên Thủ tướng Sanae Takaichi. Mặc dù việc...
Thumbnail bài viết: Nền kinh tế Nhật Bản đang đối mặt với tình trạng "thiếu hụt cầu" hàng năm lên tới 300 tỷ yên. Phản ánh từ số liệu năm 2025.
Nền kinh tế Nhật Bản đang đối mặt với tình trạng "thiếu hụt cầu" hàng năm lên tới 300 tỷ yên. Phản ánh từ số liệu năm 2025.
Ngày 3 , Văn phòng Nội các Nhật Bản thông báo rằng "khoảng cách cung cầu" ước tính đối với tổng sản phẩm quốc nội (GDP) của Nhật Bản, thước đo sự khác biệt giữa nhu cầu và năng lực cung ứng trong...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đảng Dân chủ Tự do thông qua dự luật sửa đổi Luật Hộ chiếu, chính thức giảm phí cấp hộ chiếu.
Nhật Bản : Đảng Dân chủ Tự do thông qua dự luật sửa đổi Luật Hộ chiếu, chính thức giảm phí cấp hộ chiếu.
Ngày 3, Ủy ban Đối ngoại của Đảng Dân chủ Tự do và các đảng khác đã thông qua dự luật sửa đổi Luật Hộ chiếu nhằm giảm phí cấp hộ chiếu. Dự luật cũng quyết định bổ sung điều khoản sửa đổi luật sau...
Thumbnail bài viết: Liệu sự khéo léo của đồng hương có cần thiết để giải quyết các tranh chấp gia đình và dân sự giữa người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản ?
Liệu sự khéo léo của đồng hương có cần thiết để giải quyết các tranh chấp gia đình và dân sự giữa người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản ?
Hệ thống hòa giải nhằm mục đích giải quyết các tranh chấp gia đình và đời sống hàng ngày, chẳng hạn như ly hôn, quyền nuôi con, thừa kế và không trả tiền thuê nhà, thông qua thảo luận thay vì tố...
Top