各地で猛暑 激しい雨や落雷も-Từ về mùa hè

kamikaze

Administrator
Hồi chiều chat với cô Dịu có đề cập đến và thấy bài này có từ nên cho vào đây. Ai có hứng thì dịch không thì đọc để tham khảo từ nhé. Không cần phải tra vì đã có giải thích ngay ở trong bài:

7日は全国的に気温が上がり、西日本と東日本では各地で35度以上の猛暑日となりました。午後からは内陸を中心に大気の状態が不安定になって局地的に雷を伴った激しい雨が降り、気象庁は、低い土地の浸水や落雷などに十分注意するよう呼びかけています。

気象庁によりますと、7日は広い範囲で晴れて気温が上がり、北海道から沖縄県まですべての都道府県で30度以上の真夏日となりました。特に西日本と東日本では猛烈な暑さとなり、日中の最高気温は、鳥取市で37度6分、群馬県館林市で36度4分、名古屋市で35度4分などと各地で猛暑日となりました。午後からは東日本と北日本の内陸を中心に大気の状態が不安定になって雷を伴った激しい雨が降り、埼玉県が横瀬町芦ヶ久保に設置した雨量計では、午後6時10分までの1時間に103ミリの猛烈な雨を観測しました。関東甲信や東北南部などでは、7日の夜遅くにかけて局地的に雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあり、気象庁は、低い土地の浸水や川の増水、土砂災害、落雷などに十分注意するよう呼びかけています。また、8日も気温が上がり、西日本と東日本では猛烈な暑さが続く見込みで、日中の最高気温は、鳥取市で37度、福岡市や京都市35度、東京の都心で34度などと予想されています。気象庁は、こまめに水分や塩分をとるとともに、冷房を適切に使用して熱中症に十分注意するよう呼びかけています。

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110807/k10014757581000.html

Ngoài ra ở trong bài không có nhưng ai quan tâm thì tra thêm từ này 夏日
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
Bài này "đòi nợ" jin nhé. Đừng ai giành phần đấy.

Edit: đổi "d" thành "gi"
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Bài này "đòi nợ" jin nhé. Đừng ai dành phần đấy.

Óa....(´口`メ) ァ~ ..Em ko chịu đâu... >o<.....Em đã bảo là "bận" ko dịch gì rồi cơ mờ....(○`ε´○)

"Ngâm giấm" cho bõ ghét...(≧ε≦)
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
Dịu với jin không giải quyết đi là sẽ tăng thêm

39都府県に高温注意情報…35度以上、各地で

 日本列島は10日、広い範囲で高気圧に覆われ、朝から各地で気温が上昇した。

 正午頃には群馬県館林市で36・9度、東京都練馬区で36・7度などを記録。東北地方でも宮城県丸森町で35・8度、福島市で35・5度と、35度以上の猛暑日となった。気象庁は猛暑日が予想される場合に注意を事前に呼びかける「高温注意情報」を、7月14日の発表開始以来最多となる全国39都府県に出した。

 午後には埼玉県熊谷市で38度、福島市や前橋市で37度まで上昇すると予想され、同庁は「熱中症に十分注意を」と呼びかけている。暑さは12日頃まで続く見込み。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110810-00000344-yom-soc

Tuần này nóng quá nóng!
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Hồi chiều chat với cô Dịu có đề cập đến và thấy bài này có từ nên cho vào đây. Ai có hứng thì dịch không thì đọc để tham khảo từ nhé. Không cần phải tra vì đã có giải thích ngay ở trong bài:

Em thích/cần để đọc tham khảo hơn ạ :D Nên có gì liên quan/hay nhờ kami cứ post lên ạ ^^
 

kamikaze

Administrator
きょうも暑~い 猛暑日26地点

 太平洋高気圧の影響で、日本列島は13日も朝から各地で気温が上昇、正午現在で30度以上の真夏日となったのは665地点、26地点で35度以上の猛暑日となった。

 気象庁は東北から九州にかけての31都府県に高温注意情報を出し、熱中症への注意を呼びかけた。また、気温の上昇に伴って大気の状態が不安定になり、局地的に大雨が降ることもあるとしている。

 気象庁によると、正午までに岐阜県多治見市では36・2度、愛媛県西予市では36・1度を観測した。日中の最高気温は名古屋で36度、宇都宮、さいたま、横浜で35度などと予想されている。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110813-00000522-san-soci
 
Thumbnail bài viết: "Quay về Việt Nam đi!" .Chương trình "Thực tập sinh Kỹ năng" gặp phải hàng loạt vấn đề, cùng với sự hiện diện của những kẻ môi giới bất lương.
"Quay về Việt Nam đi!" .Chương trình "Thực tập sinh Kỹ năng" gặp phải hàng loạt vấn đề, cùng với sự hiện diện của những kẻ môi giới bất lương.
Số lượng lao động nước ngoài làm việc tại Nhật Bản hiện đang ở mức cao nhất mọi thời đại. Trong bối cảnh số lượng lao động nước ngoài cao kỷ lục này, tình trạng lao động bất hợp pháp đang gia...
Thumbnail bài viết: Thuế lạm phát - một "mức tăng thuế ngầm". Tại sao tái thiết tài khóa lại làm đời sống người dân bần cùng hóa ?
Thuế lạm phát - một "mức tăng thuế ngầm". Tại sao tái thiết tài khóa lại làm đời sống người dân bần cùng hóa ?
Theo Cục Thống kê thuộc Bộ Nội vụ và Truyền thông, Chỉ số Giá Tiêu dùng (CPI) tháng 7, không bao gồm thực phẩm tươi sống, vốn rất dễ biến động do thời tiết, đã giảm 0,2 điểm so với tháng 6 và tăng...
Thumbnail bài viết: Khảo sát trước thềm ra mắt iPhone 17, khoảng 70% người dùng iPhone quan tâm đến việc nâng cấp điện thoại.
Khảo sát trước thềm ra mắt iPhone 17, khoảng 70% người dùng iPhone quan tâm đến việc nâng cấp điện thoại.
Sự kiện ra mắt sản phẩm mới của Apple cuối cùng sẽ được tổ chức vào lúc 2:00 sáng giờ Nhật Bản ngày 10 tháng 9. Giữa lúc mọi sự chú ý đổ dồn vào dòng iPhone 17, một trang web so sánh giá điện...
Thumbnail bài viết: Phí NHK không chỉ áp dụng cho tivi mà còn cho cả điện thoại thông minh kể từ tháng 10 ?
Phí NHK không chỉ áp dụng cho tivi mà còn cho cả điện thoại thông minh kể từ tháng 10 ?
Dịch vụ internet mới của NHK, "NHK ONE", ra mắt vào ngày 1 tháng 10, làm dấy lên lo ngại rằng điện thoại thông minh giờ đây cũng sẽ phải chịu phí, bên cạnh tivi truyền thống. Nhiều người có thể...
Thumbnail bài viết: Aichi : 16,7 triệu yên tiền lương chưa trả cho lao động Việt Nam, giám đốc công ty phái cử lao động bị bắt.
Aichi : 16,7 triệu yên tiền lương chưa trả cho lao động Việt Nam, giám đốc công ty phái cử lao động bị bắt.
Giám đốc của một công ty phái cử lao động tại thành phố Toyota, tỉnh Aichi, đã bị bắt vì không trả tổng cộng khoảng 16,7 triệu yên tiền lương cho 38 lao động trong tháng 9 và tháng 10 năm 2024...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Mức lương tối thiểu lần đầu tiên đạt 1.000 yên, Thủ tướng Ishiba dự kiến sớm công bố các kế hoạch, bao gồm các biện pháp hỗ trợ.
Nhật Bản : Mức lương tối thiểu lần đầu tiên đạt 1.000 yên, Thủ tướng Ishiba dự kiến sớm công bố các kế hoạch, bao gồm các biện pháp hỗ trợ.
Mức lương tối thiểu tại Nhật Bản lần đầu tiên sẽ vượt quá 1.000 yên tại tất cả các tỉnh. Thủ tướng Ishiba dự kiến sớm công bố kế hoạch này, cùng với các biện pháp hỗ trợ cho các doanh nghiệp vừa...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khách du lịch nước ngoài uống rượu cúng và các hành vi khác khiến người dân Nhật Bản phẫn nộ.
Nhật Bản : Khách du lịch nước ngoài uống rượu cúng và các hành vi khác khiến người dân Nhật Bản phẫn nộ.
Sau làn sóng phẫn nộ trên mạng xã hội sau khi một đoạn video do Lochie Jones, một du khách người Úc đăng tải về một nghĩa trang Nhật Bản, cho thấy anh ta đang uống cạn một lon chuhai được dâng lên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số lượng đơn xin trợ cấp công tăng lần đầu tiên sau ba tháng.
Nhật Bản : Số lượng đơn xin trợ cấp công tăng lần đầu tiên sau ba tháng.
Ngày 3 tháng 9, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã cho biết số lượng đơn xin trợ cấp công trong tháng 6 là 20.897 đơn (số liệu sơ bộ), tăng 4,0% so với cùng kỳ năm ngoái. Đây là lần đầu...
Thumbnail bài viết: Tại sao lại có nhiều du khách nước ngoài đến vậy ? Bí quyết giảm tình trạng đông đúc ở Tokyo và Osaka.
Tại sao lại có nhiều du khách nước ngoài đến vậy ? Bí quyết giảm tình trạng đông đúc ở Tokyo và Osaka.
Khi đến thăm các thành phố lớn như Tokyo và Osaka, bạn sẽ thấy khách du lịch nước ngoài ở khắp mọi nơi. Tuy nhiên, khi đến thăm những nơi có thiên nhiên trù phú, chúng ta lại bị bủa vây bởi những...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Các nhà sản xuất điện thoại thông minh đang dần rời xa nhà mạng.
Nhật Bản : Các nhà sản xuất điện thoại thông minh đang dần rời xa nhà mạng.
Các nhà sản xuất điện thoại thông minh, trước đây chủ yếu bán thiết bị thông qua nhà mạng, giờ đây đang bán thiết bị SIM free thông qua các trang thương mại điện tử bán hàng trực tiếp, các nhà bán...
Top