場の空気を読むということ: dành cho lonelyinsnow

lonelyinsnow

Moderator
Còn thiếu chữ này 顕著に

Người biết nắm bắt tình hình thì tính hòa nhập với tập thể cũng cao. Ngược lại, với những người không biết nắm bắt tình hình thì ấn tượng của họ theo đánh giá của mọi người trong cộng đồng có khuynh hướng thấp xuống.

Sempai đã phát bực với mấy câu dịch của em chưa ạ?
Nếu vẫn chưa đc thì em lại sửa tiếp :D
 

kamikaze

Administrator
Vẫn chưa dịch được chữ này
顕著に
Tra từ điển tiếp và suy nghĩ cho kỹ đi nhé.
Có chỗ nào không hiểu ở chữ này không nhỉ?
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

rikishi

New Member
場の空気を読むことが出来る人は集団への親和性も高く、逆に場の空気を読めない人は集団内の人々からの評価が低くなる傾向が顕著に見られます
Những người có duyên thì cũng sẽ ôn hoà với tập thể cao, ngược lại người vô duyên thì chắc mẻm sẽ bị xem như là người có khuynh hướng bị những người xung quanh trong tập thể đánh giá thấp đi.
Cái 空気を読む em dịch đại, đừng chém em chữ đó nha ^0^
 

kokoro_mt

New Member
場の空気を読むことが出来る人は集団への親和性も高く、逆に場の空気を読めない人は集団内の人々からの評価が低くなる傾向が顕著に見られます
Những người có duyên thì cũng sẽ ôn hoà với tập thể cao, ngược lại người vô duyên thì chắc mẻm sẽ bị xem như là người có khuynh hướng bị những người xung quanh trong tập thể đánh giá thấp đi.
Cái 空気を読む em dịch đại, đừng chém em chữ đó nha ^0^

kokoro nghĩ ở đây là " Có thể thấy rõ khuynh hướng ..." chứ, bác Rikishi ?
 

kamikaze

Administrator
場の空気を読むことが出来る人は集団への親和性も高く、逆に場の空気を読めない人は集団内の人々からの評価が低くなる傾向が顕著に見られます
Những người có duyên thì cũng sẽ ôn hoà với tập thể cao, ngược lại người vô duyên thì chắc mẻm sẽ bị xem như là người có khuynh hướng bị những người xung quanh trong tập thể đánh giá thấp đi.
Cái 空気を読む em dịch đại, đừng chém em chữ đó nha ^0^

場の空気を読むことが出来るひと không thể dịch là " có duyên" được.
 

kamikaze

Administrator
Lão nỳ, bảo là đừng chém chữ nỳ mà, chưa thấm nhuần chữ nỳ lão à. cũng chưa đọc giải thích cụ thể của nó^0^

Chưa thấm nhuần thì nên tra cứu kỹ. Tránh đóan bừa dịch ẩu sẽ gây ảnh hưởng xấu cho em út đấy nhé
 

lonelyinsnow

Moderator
@kokoro_mt
@rikishi
>>>Yên nào. Để em suy nghĩ cái coi. Nhảy vào nói lung tung vậy em rối mất!
 

kamikaze

Administrator
場の空気を読むことが出来る人は集団への親和性も高く、逆に場の空気を読めない人は集団内の人々からの評価が低くなる傾向が顕著に見られます。

Có vẻ suy nghĩ hơi lâu nên trả lời luôn để qua câu tiếp nhé.
Hình như cả rishiki và cả Lo bị nhầm tưởng rằng chữ 見られる là để chỉ đối tượng 場の空気を読めない人. Hay nói cách khác là 場の空気を読めない人が見られる.

Thực tế ở câu này thì 見られる bổ nghĩa cho 傾向 . Và 傾向 lại bổ nghĩa cho phần trước.

Cắt câu ra sẽ được như sau
場の空気を読むことが出来る人は集団への親和性も高いです。逆に場の空気を読めない人は集団内の人々からの評価が低くなります。この傾向が顕著に見られます

Còn chữ 顕著に là trạng từ bỗ nghĩa cho 見られる. Nó chỉ có nghĩa là "rõ rệt" "rõ nét"..


Bây giờ chắc rõ rồi nên LO dịch lại nhé
 

lonelyinsnow

Moderator
Có vẻ suy nghĩ hơi lâu nên trả lời luôn để qua câu tiếp nhé.
Hình như cả rishiki và cả Lo bị nhầm tưởng rằng chữ 見られる là để chỉ đối tượng 場の空気を読めない人. Hay nói cách khác là 場の空気を読めない人が見られる.

Thực tế ở câu này thì 見られる bổ nghĩa cho 傾向 . Và 傾向 lại bổ nghĩa cho phần trước.

Cắt câu ra sẽ được như sau
場の空気を読むことが出来る人は集団への親和性も高いです。逆に場の空気を読めない人は集団内の人々からの評価が低くなります。この傾向が顕著に見られます

Còn chữ 顕著に là trạng từ bỗ nghĩa cho 見られる. Nó chỉ có nghĩa là "rõ rệt" "rõ nét"..


Bây giờ chắc rõ rồi nên LO dịch lại nhé

Người biết nắm bắt tình hình thì tính hòa nhập với tập thể cũng cao. Ngược lại, với những người không biết nắm bắt tình hình thì sự đánh giá của mọi người trong cộng đồng có khuynh hướng thấp xuống (một cách) rõ rệt.

Chỉ như vậy thôi ạ?
 

kamikaze

Administrator
Người biết nắm bắt tình hình thì tính hòa nhập với tập thể cũng cao. Ngược lại, với những người không biết nắm bắt tình hình thì sự đánh giá của mọi người trong cộng đồng có khuynh hướng thấp xuống (một cách) rõ rệt.

Chỉ như vậy thôi ạ?

Chỉ như vậy thôi . Nhưng để được "như vậy thôi" cũng hơi lâu nhỉ :=D:
 

lonelyinsnow

Moderator
空気を読む力において、顔の表情を読むこと、相手の眼を見ることが大切で、相手の言っていることと相手の表情とが一致しなければ、表情のほうが相手の真情なのだと気づくことが大切です。
Khi có khả năng nắm bắt tình hình thì bằng cách nhìn vào vẻ mặt, ánh mắt người đối diện, sẽ rất quan trọng để ta nhận ra sự chân thật hay không trong biểu hiện của người đó, nếu những điều người đó nói và vẻ biểu hiện của họ không như nhau.

"Khi có" là dịch từ từ nào nhỉ?
"Thì bằng cách" cũng tương tự.

Nghiên cứu và đảo lại vị trí câu để có cách diễn đạt sát và rõ hơn nhé.

2 từ anh hỏi là em chế ra đó :D
Em sửa bài tiếp ^^
Khả năng nắm bắt tình hình rất quan trọng để ta nhận ra sự chân thật hay không trong biểu hiện của người đối diện bằng vẻ mặt, ánh mắt của người đó, nếu những điều người đó nói và biểu cảm của họ không như nhau.
 

kamikaze

Administrator
2 từ anh hỏi là em chế ra đó :D
Em sửa bài tiếp ^^
Khả năng nắm bắt tình hình rất quan trọng để ta nhận ra sự chân thật hay không trong biểu hiện của người đối diện bằng vẻ mặt, ánh mắt của người đó, nếu những điều người đó nói và biểu cảm của họ không như nhau.

"nếu những điều người đó nói và biểu cảm của họ không như nhau" thì sẽ thế nào??

Câu này thì không được rồi. Em suy nghĩ tiếp nhé.

Tách ra thế này cho dễ hiểu hơn chút
空気を読む力において、顔の表情を読むこと、相手の眼を見ることが大切です。相手の言っていることと相手の表情とが一致しなければ、表情のほうが相手の真情なのだと気づくことが大切です
 

lonelyinsnow

Moderator
"nếu những điều người đó nói và biểu cảm của họ không như nhau" thì sẽ thế nào??

Câu này thì không được rồi. Em suy nghĩ tiếp nhé.

Tách ra thế này cho dễ hiểu hơn chút
空気を読む力において、顔の表情を読むこと、相手の眼を見ることが大切です。相手の言っていることと相手の表情とが一致しなければ、表情のほうが相手の真情なのだと気づくことが大切です

Khả năng nắm bắt tình hình rất quan trọng khi ta cảm nhận vẻ mặt hay nhìn vào ánh mắt của người đối diện, nếu (trong trường hợp) những điều người đó nói và biểu cảm của họ không như nhau thì nó cũng rất quan trọng để ta nhận ra sự chân thật trong biểu hiện của họ.

:confused:
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ lạm phát sẽ duy trì ở mức 2%, rủi ro tăng trưởng giảm , theo dự đoán của IMF.
Nhật Bản : Tỷ lệ lạm phát sẽ duy trì ở mức 2%, rủi ro tăng trưởng giảm , theo dự đoán của IMF.
Vào ngày 2, Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF) đã đưa ra tuyên bố vào cuối đợt đánh giá nền kinh tế Nhật Bản năm 2025 ( Tham vấn Điều IV với Nhật Bản ), nêu rằng mục tiêu lạm phát 2% của Ngân hàng Trung...
Thumbnail bài viết: Doanh số bán hàng tại Mỹ tăng đối với cả sáu hãng ô tô Nhật Bản, nhu cầu đẩy mạnh trước ngày công bố mức thuế quan mới .
Doanh số bán hàng tại Mỹ tăng đối với cả sáu hãng ô tô Nhật Bản, nhu cầu đẩy mạnh trước ngày công bố mức thuế quan mới .
Sáu hãng ô tô lớn của Nhật Bản đã công bố vào ngày 1 rằng đã bán tổng cộng 1.497.841 xe mới tại Mỹ trong giai đoạn từ tháng 1 đến tháng 3 năm 2025, tăng 4,5% so với cùng kỳ năm ngoái. Tất cả các...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản 24%, Trung Quốc 34%, EU 20%, Hàn Quốc 25%, Tổng thống Trump công bố "thuế quan qua lại".
Nhật Bản 24%, Trung Quốc 34%, EU 20%, Hàn Quốc 25%, Tổng thống Trump công bố "thuế quan qua lại".
Tổng thống Mỹ Donald Trump đã tổ chức một cuộc họp báo tại Nhà Trắng vào ngày 2 và công bố việc đưa ra "thuế quan qua lại" áp dụng mức thuế quan ngang bằng đối với các quốc gia và khu vực áp dụng...
Thumbnail bài viết: Mức lương công nghệ thông tin của Nhật Bản "thấp hơn một nửa so với Trung Quốc và Hồng Kông". Khả năng ra quyết định của ban quản lý bị nghi ngờ.
Mức lương công nghệ thông tin của Nhật Bản "thấp hơn một nửa so với Trung Quốc và Hồng Kông". Khả năng ra quyết định của ban quản lý bị nghi ngờ.
Các công ty Nhật Bản đang buộc phải số hóa để tồn tại. Những tài năng kỹ thuật số có tay nghề cao là thứ họ vô cùng mong muốn. Tuy nhiên, với hệ thống lương theo thâm niên truyền thống, việc tuyển...
Thumbnail bài viết: Động đất rãnh Nankai : Thiệt hại gấp bao nhiêu lần ngân sách quốc gia ? Làm thế nào để giảm thiệt hại xuống 70%
Động đất rãnh Nankai : Thiệt hại gấp bao nhiêu lần ngân sách quốc gia ? Làm thế nào để giảm thiệt hại xuống 70%
Một ước tính thiệt hại mới cho trận động đất lớn rãnh Nankai đã được công bố và các dự đoán ở nhiều khu vực, chẳng hạn như cường độ địa chấn ở từng khu vực, khu vực bị sóng thần nhấn chìm và thiệt...
Thumbnail bài viết: Các hộ gia đình thuộc chế độ hưởng phúc lợi có được miễn phí phát sóng NHK hay không ? Ước tính phí phát sóng cho từng trường hợp.
Các hộ gia đình thuộc chế độ hưởng phúc lợi có được miễn phí phát sóng NHK hay không ? Ước tính phí phát sóng cho từng trường hợp.
NHK sẽ bắt đầu phát sóng trực tuyến từ tháng 10 năm 2025 và sẽ thu phí phát sóng. Một số người đang phải vật lộn với chi phí sinh hoạt hàng ngày, chẳng hạn như những người hưởng phúc lợi, có thể...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản có mức độ tin tưởng thấp nhất vào "chính phủ" và "phương tiện truyền thông" , lý do cho điều này là ?
Nhật Bản có mức độ tin tưởng thấp nhất vào "chính phủ" và "phương tiện truyền thông" , lý do cho điều này là ?
Edelman Japan, công ty con của công ty quan hệ công chúng Edelman tại Nhật Bản, đã công bố "Edelman Trust Barometer 2025", tóm tắt kết quả khảo sát người tiêu dùng hàng năm về "niềm tin". Cuộc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Làn sóng tăng giá mạnh từ tháng 4 , "5 khoản chi cố định" nên xem xét lại.
Nhật Bản : Làn sóng tăng giá mạnh từ tháng 4 , "5 khoản chi cố định" nên xem xét lại.
Làn sóng giá mạnh lại đến vào tháng 4. Từ thực phẩm, nhu yếu phẩm hàng ngày, đến hóa đơn tiện ích... Nhiều bà nội trợ nói rằng, "Cuộc sống của tôi không thay đổi, nhưng chi phí hàng tháng của tôi...
Thumbnail bài viết: Hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm và đồ uống tăng giá chóng mặt , các doanh nghiệp địa phương vật lộn để ứng phó.
Hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm và đồ uống tăng giá chóng mặt , các doanh nghiệp địa phương vật lộn để ứng phó.
Trước tình hình chi phí nhân công và hậu cần tăng cao, hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm và đồ uống, bao gồm gia vị và đồ uống có cồn, đã tăng giá trong tháng này. Vì điều này gây áp lực lên tài chính...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Ishiba hỗ trợ doanh nghiệp bằng thuế quan bổ sung của Mỹ , "Tất cả các chính sách được huy động" để tăng lương.
Thủ tướng Ishiba hỗ trợ doanh nghiệp bằng thuế quan bổ sung của Mỹ , "Tất cả các chính sách được huy động" để tăng lương.
Sáng ngày 1, Thủ tướng Shigeru Ishiba đã tổ chức một cuộc họp báo tại Văn phòng Thủ tướng sau khi thông qua ngân sách tài khóa 2025. Trước các mức thuế quan bổ sung do chính quyền Trump áp đặt...
Top