日本人は福袋を買い、ベトナム人は粽を食う 各国の正月の過ごし方

penguin20110

New Member
He he có "bánh chưng gạo tẻ " không?

Hì hì, không có, do bài báo kia viết kỹ để mô tả bánh chưng nên dịch theo vậy luôn (ちょっと言い訳だけど) :d.
Hồi nãy có hỏi rồi nhưng do edit thêm nên Penguin hỏi lại ở đây, viết 緑豆入りの餅米粽 được không ta?
 

kamikaze

Administrator
Hì hì, không có, do bài báo kia viết kỹ để mô tả bánh chưng nên dịch theo vậy luôn (ちょっと言い訳だけど) :d.
Hồi nãy có hỏi rồi nhưng do edit thêm nên Penguin hỏi lại ở đây, viết 緑豆入りの餅米粽 được không ta?

Chắc viết thế cũng không có vấn đề gì.
 

penguin20110

New Member
韓国でも旧暦の正月は大きな行事で、餅入りスープを食べるのが一般的だ。華僑が人口の80%を占めるシンガポールでも春節はもっとも重要な行事で、クリスマスが過ぎると街は中国一色に染まる。

Đối với người Hàn Quốc Tết Âm lịch cũng là một ngày lễ lớn, họ thường ăn soup nhân bột. Ở Singapore, đất nước mà có đến 80% dân số là người Hoa Kiều, Tết Âm lịch cũng là một ngày lễ trọng đại, sau Noel cả thành phố nhuộm sắc màu Trung Quốc.

Hơ hơ, lại dính đến món ăn, 餅入りスープ nên dịch sao ta? Penguin đang dịch là "soup nhân bột" mà thấy chẳng ra món ăn, có điều chẳng nghĩ ra cách diễn đạt nào khác cả :-(
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Hơ hơ, lại dính đến món ăn, 餅入りスープ nên dịch sao ta? Penguin đang dịch là "soup nhân bột" mà thấy chẳng ra món ăn, có điều chẳng nghĩ ra cách diễn đạt nào khác cả :-(

Bánh mới có nhân chứ súp chắc ko dùng "nhân" nhỉ hihi. Chắc kiểu như súp thả bánh vào ăn chung.
 

penguin20110

New Member
Search thì thấy có loại soup mà 具 là bánh bột gạo, không biết tiếng Việt thì gọi là soup gì?
餅入りのスープ:soup có bỏ thêm bánh dày
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

penguin20110

New Member
Ủa, sao có nhận mail Jindo gửi reply lại thread này mà sao vào đây lại không thấy ta?

Search thì thấy cái này:
seoul-tokku2.jpg


seoul-tokku3.jpg


Vậy đây là soup rồi nhỉ? Soup với những lát bánh gạo mỏng?
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ủa, sao có nhận mail Jindo gửi reply lại thread này mà sao vào đây lại không thấy ta?

Search thì thấy cái này:
http://www.lv32.com/seoul-tokku.html

Vậy đây là soup rồi nhỉ? Soup với những lát bánh gạo mỏng?

hehe Jindo xóa rồi nên mới ko thấy đấy :P
Lúc đầu nghĩ là hay là gọi "chè trôi nước", bánh trôi tàu gì đó nhưng search hình thấy nó là món "mặn" nên ko phải hehe

à có phải chỉ có dạng "lát" đâu, có bánh tròn, bánh vuông... như bác Kami đưa ví dụ kia mà?
Hay gọi nó là Soup (canh) bánh bột gạo cho xong :D

large
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
hehe jindo xóa rồi nên mới ko thấy đấy :P
Lúc đầu nghĩ là hay là gọi "chè trôi nước", bánh trôi tàu gì đó nhưng search hình thấy nó là món "mặn" nên ko phải hehe

HQ thì không biết nhưng ở Nhật thì vẫn là mặn. Không phải là ngọt.
 

penguin20110

New Member
餅入りのスープ=トック
トックは「トッ」が餅、「ク」がスープで直訳するとトックとは“スープ餅”のことです。

Dịch lại như sau:
Đối với người Hàn Quốc Tết Âm lịch cũng là một ngày lễ lớn, họ thường ăn món Tokku - là món soup với những miếng bánh gạo.

→ nghĩ lại thêm Tokku vào thêm rắc rối, dịch gọn là "họ thường ăn món soup có thêm bánh gạo.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

penguin20110

New Member
Trong đoạn này có câu 街は中国一色に染まる, Penguin dịch là cả thành phố nhuộm sắc màu Trung Quốc, có cách dịch nào hay hơn không ta?

Ví dụ, mấy ngày gần tết đi đâu cũng thấy không khí tết, có thể viết là 街は正月一色に染まる được không?
 

penguin20110

New Member
モンゴルでは本来、春節は伝統行事ではなかったが、漢民族のモンゴル移住によって春節を祝う習慣も広まった。もっとも親しい友人を招き、色鮮やかな正装で思う存分飲み食いする。記事は、日本の正月の過ごし方について、「新年のみ販売される福袋を買う」と紹介し、福袋について紹介するにとどまった。

Ở Mông Cổ, trước đây Tết Âm lịch không phải là ngày lễ truyền thống, nhưng từ khi có sự di cư đến Mông Cổ của người Hán thì tập tục đón Tết Âm lịch đã lan rộng ra. Người Mông Cổ mời những người bạn thân nhất đến chơi, mặc những bộ trang phục có màu rực rỡ và ăn uống thỏa thích. Bài phóng sự này kết thúc bằng việc giới thiệu về “túi may mắn” và “mua túi may mắn chỉ có trong dịp đầu năm” trong cách đón Tết của người Nhật.
 

penguin20110

New Member
Trong đoạn này có câu 街は中国一色に染まる, Penguin dịch là cả thành phố nhuộm sắc màu Trung Quốc, có cách dịch nào hay hơn không ta?

Ví dụ, mấy ngày gần tết đi đâu cũng thấy không khí tết, có thể viết là 街は正月一色に染まる được không?

Penguin kéo cái này lên tí, không thôi nó đi vào quên lãng rồi.
Bác Kami hay ai đó trả lời giùm Penguin chỗ này với đi :-)
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hệ thống "Vé xanh" sẽ được áp dụng cho các vi phạm giao thông xe đạp từ tháng 4 , chi tiết danh sách và mức xử phạt.
Nhật Bản : Hệ thống "Vé xanh" sẽ được áp dụng cho các vi phạm giao thông xe đạp từ tháng 4 , chi tiết danh sách và mức xử phạt.
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia sẽ áp dụng hệ thống "vé xanh" cho các vi phạm giao thông xe đạp từ ngày 1 tháng 4. Áp dụng cho người từ 16 tuổi trở lên, mức phạt được thiết kế tăng dần theo mức độ nguy...
Thumbnail bài viết: "Vấn đề về phép lịch sự" trên những chuyến tàu đông đúc. Liệu việc "cầm" hành lý có sai không ?
"Vấn đề về phép lịch sự" trên những chuyến tàu đông đúc. Liệu việc "cầm" hành lý có sai không ?
Vào tháng 4, nhiều người bắt đầu sử dụng tàu do đi học, đi làm hoặc chuyển công tác. Hàng năm, cho đến khoảng Tuần lễ Vàng, các chuyến thường đông đúc hơn so với các thời điểm khác trong năm, đặc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hệ thống tàu điện ngầm lắp đặt tủ khóa tự động đặt trước qua điện thoại thông minh tại tất cả các ga , mở rộng mạng lưới do nhu cầu tăng.
Nhật Bản : Hệ thống tàu điện ngầm lắp đặt tủ khóa tự động đặt trước qua điện thoại thông minh tại tất cả các ga , mở rộng mạng lưới do nhu cầu tăng.
Hệ thống tàu điện ngầm Osaka sẽ lắp đặt tủ khóa tự động có thể đặt trước qua điện thoại thông minh tại tất cả các ga vào năm tài chính 2026. Do lượng khách du lịch nước ngoài đến thành phố Osaka...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 65% phụ nữ không muốn sinh con, lần đầu tiên vượt qua nam giới [Sách Trắng về Sinh Sản 2025]
Nhật Bản : 65% phụ nữ không muốn sinh con, lần đầu tiên vượt qua nam giới [Sách Trắng về Sinh Sản 2025]
Một cuộc khảo sát do Công ty Dược phẩm Rohto ( quận Ikuno , Osaka) thực hiện trong "Sách Trắng về Sinh Sản 2025" cho thấy hơn 60% phụ nữ không muốn sinh con. Cuộc khảo sát này, được thực hiện hàng...
Thumbnail bài viết: Natto trở thành hiện tượng toàn cầu . Bối cảnh và triển vọng tương lai.
Natto trở thành hiện tượng toàn cầu . Bối cảnh và triển vọng tương lai.
Natto, một món ăn truyền thống của Nhật Bản, đang trải qua một cơn sốt ở nước ngoài. Giá trị xuất khẩu đã đạt mức cao kỷ lục, với một số công ty chứng kiến mức tăng xuất khẩu gấp 60 lần. Các cửa...
Thumbnail bài viết: Sản lượng toàn cầu của Toyota giảm 3,9% trong tháng 2. Ghi nhận mức giảm tại Trung Quốc và Nhật Bản.
Sản lượng toàn cầu của Toyota giảm 3,9% trong tháng 2. Ghi nhận mức giảm tại Trung Quốc và Nhật Bản.
Tập đoàn Toyota Motor Corporation thông báo vào ngày 30 rằng sản lượng toàn cầu trong tháng 2 đạt 749.673 chiếc, giảm 3,9% so với cùng kỳ năm ngoái, đánh dấu tháng giảm thứ tư liên tiếp. Sự sụt...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ghi nhận 5.000 trường hợp học sinh tử vong hoặc bị thương nặng trong các vụ tai nạn xe đạp trong 5 năm qua . "Hãy đội mũ bảo hiểm!"
Nhật Bản : Ghi nhận 5.000 trường hợp học sinh tử vong hoặc bị thương nặng trong các vụ tai nạn xe đạp trong 5 năm qua . "Hãy đội mũ bảo hiểm!"
Trong 5 năm tính đến năm 2025 đã ghi nhận tổng cộng 5.244 trẻ em, từ tiểu học đến trung học phổ thông đã tử vong hoặc bị thương nặng trong các vụ tai nạn xe đạp. Phân tích các vụ tai nạn này của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dự toán ngân sách tạm thời được thông qua vào ngày 30, lần đầu tiên sau 11 năm.
Nhật Bản : Dự toán ngân sách tạm thời được thông qua vào ngày 30, lần đầu tiên sau 11 năm.
Dự toán ngân sách tạm thời cho năm tài chính 2026 đã được thông qua với đa số phiếu của đảng cầm quyền và các đảng đối lập, bao gồm cả Liên minh Cải cách Trung dung, tại phiên họp toàn thể của Hạ...
Thumbnail bài viết: Hơn 2.500 mặt hàng tăng giá trong tháng 4, các sản phẩm quen thuộc như sốt mayonnaise và khăn giấy sẽ đồng loạt tăng giá.
Hơn 2.500 mặt hàng tăng giá trong tháng 4, các sản phẩm quen thuộc như sốt mayonnaise và khăn giấy sẽ đồng loạt tăng giá.
Khi năm tài chính mới sắp bắt đầu và chi phí tăng lên do sự khởi đầu của cuộc sống mới, làn sóng tăng giá đang ảnh hưởng nặng nề đến ngân sách hộ gia đình. ■ Hơn 2.500 mặt hàng sẽ tăng giá Theo...
Thumbnail bài viết: Nguyên nhân gốc rễ của sự suy giảm du lịch Nhật Bản . Thực trạng giá phòng khách sạn tăng cao và những hạn chế của trí tuệ nhân tạo.
Nguyên nhân gốc rễ của sự suy giảm du lịch Nhật Bản . Thực trạng giá phòng khách sạn tăng cao và những hạn chế của trí tuệ nhân tạo.
Môi trường du lịch Nhật Bản đang thay đổi mạnh mẽ. Đối với du lịch nước ngoài, giá vé máy bay đến và đi từ Nhật Bản vẫn ở mức cao, và đồng yên yếu đang đẩy chi phí du lịch lên cao. Hơn nữa, du...
Top