米戦略阻止したノーの声/日本への核配備計画 đổi bài cho jin đây

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
-"Có suy đoán" (Suy đoán thì đúng nhưng mà là suy đoán của ai? Ai suy đoán)
-"Giải thích kỹ hơn" không đồng nghĩ với việc " hiểu kỹ hơn"(理解が深まれば ). Nhiều trường hợp giải thích hoài, giải thích kỹ nhưng vẫn đâu hiểu?

- cái suy đoán là của Mỹ, em bị lặp mà :D

- 原子力への理解が深まれば、国民の反核感情を和らげることができ、ひいては核兵器配備も可能になる-との見通しからだった。

>> Lí do nằm ở chỗ Mỹ đã cho rằng nếu khiến cho dân Nhật hiểu biết thêm về năng lượng nguyên tử thì có thể làm dịu đi tinh thần chống hạt nhân của người Nhật, đồng thời có thể triển khai vũ khí hạt nhân tại đây.
 

kamikaze

Administrator
しかし、コア抜きの核爆弾本体が日本国内の米軍基地に配備されたという事実は残る。本紙は以前、冷戦時の米軍三沢基地にコア抜きの核爆弾本体が保管され、有事の際にはコアを装てんした上で出撃する計画だったことを機密文書から明らかにしたが、あらためて裏づけられた形だ。

Nhưng thực tế là vẫn còn những quả bom nguyên tử bỏ lõi đã được chuẩn bị tại căn cứ quân sự của Mỹ tại Nhật. Trước đây, bom hạt nhân không lõi đã được bảo quản tại căn cứ Misawa của Mỹ trong thời kì xảy ra Chiến tranh lạnh, thực tế đây là một kế hoạch tấn công đã được chuẩn bị sẵn sau khi đã ngụy trang che giấu lõi hạt nhân bên trong, điều nãy đã được đưa ra ánh sáng sau khi bức công điện cơ mật lộ ra, việc phát hiện lần này coi như đã cho thấy thêm mặt trái trong kế hoạch của Mỹ.

Xem lại thứ tự dịch của chỗ "thực tế..", mối quan hệ của từ "trước đây" (xem bổ nghĩa cho phần nào), tra lại từ うらづける(từ này chắc đoán mò khi dịch
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Xem lại thứ tự dịch của chỗ "thực tế..", mối quan hệ của từ "trước đây" (xem bổ nghĩa cho phần nào), tra lại từ うらづける(từ này chắc đoán mò khi dịch

- Vẫn tồn tại sự thực là những quả bom nguyên tử bỏ lõi đã được chuẩn bị tại căn cứ quân sự của Mỹ tại Nhật.

- Trước đây chúng ta đã làm rõ được việc bom hạt nhân không lõi đã được bảo quản tại căn cứ Misawa của Mỹ trong thời kì xảy ra Chiến tranh lạnh mà thực tế đây là một kế hoạch tấn công đã được chuẩn bị sẵn sau khi đã cất giấu lõi hạt nhân bên trong, việc phát hiện này có thể coi như là chứng cứ cho âm mưu trên của Mỹ... ạ? :|
 

kamikaze

Administrator
Gần ổn rồi. "Trước đây chúng ta" xem có từ nào thay cho "chúng ta" không nhé.

Từ うらづける đúng là không tra mà đoán mò khi dịch rồi nhé. Chỗ đó dịch ra là "chứng cớ" thì ổn rồi nhưng còn thiếu "あらためて"
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
- Em bỏ chủ ngữ đi vẫn đc chứ?

>> Trước đây đã làm rõ việc bom hạt nhân không lõi đã được bảo quản tại căn cứ Misawa của Mỹ trong thời kì xảy ra Chiến tranh lạnh mà thực tế đây là một kế hoạch tấn công đã được chuẩn bị sẵn sau khi đã cất giấu lõi hạt nhân bên trong, việc phát hiện này có thể coi như đã thêm chứng cứ cho âm mưu trên của Mỹ... ạ? :|
 

kamikaze

Administrator
Nên cho chủ ngữ vào chứ! Còn bất đắc dĩ muốn bỏ thì "trước đây đã làm rõ A"> >>#Trước đây A đã được làm rõ"
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Trước đây, sự kiện bom hạt nhân không lõi được Mỹ bảo quản tại căn cứ Misawa trong thời kì xảy ra Chiến tranh lạnh mà thực tế đây là một kế hoạch tấn công đã được chuẩn bị sẵn sau khi đã cất giấu lõi hạt nhân bên trong đã được làm rõ, việc phát hiện này có thể coi như đã thêm chứng cứ cho âm mưu trên của Mỹ...
 

kamikaze

Administrator
việc phát hiện này >> sẽ dễ gây hiểu lầm ý là "việc trước đây .." nhé. Nên để "Việc phát hiện lần này"
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
việc phát hiện này >> sẽ dễ gây hiểu lầm ý là "việc trước đây .." nhé. Nên để "Việc phát hiện lần này"

em gõ lại thiếu :|

Trước đây, sự kiện bom hạt nhân không lõi được Mỹ bảo quản tại căn cứ Misawa trong thời kì xảy ra Chiến tranh lạnh mà thực tế đây là một kế hoạch tấn công đã được chuẩn bị sẵn sau khi đã cất giấu lõi hạt nhân bên trong đã được làm rõ, việc phát hiện lần này có thể coi như đã thêm chứng cứ cho âm mưu trên của Mỹ.
 

kamikaze

Administrator
本紙の調査によると、三沢以外の出撃基地は入間(埼玉)、小牧(愛知)、板付(福岡)など。コアは米軍政下にあった沖縄の嘉手納基地に置かれ、開戦が迫ると同時に、日本国内の各空軍基地に運び込まれる手はずになっていた。

Kết quả điều tra cho thấy, căn cứ quân sự của Mỹ ngoài Misawa còn có Iruma ( tỉnh Saitama), Komaki ( Aichi ), Itazuke (Fukuoka)…Lõi hạt nhân được cất giữ ở khu căn cứ quân sự Mỹ nằm ở Kadena (Okinawa), trong khi Mỹ chuẩn bị cho cuộc khai chiến thì cũng đồng thời sắp xếp đưa bom hạt nhân vào các căn cứ không quân của Nhật.

Xem những chỗ bôi đỏ nhé. Chắc không cần nói lý do vì sao.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Xem những chỗ bôi đỏ nhé. Chắc không cần nói lý do vì sao.

À, .....

Kết quả điều tra cho thấy, căn cứ quân sự của Mỹ ngoài Misawa còn có Iruma ( tỉnh Saitama), Komaki ( Aichi ), Itazuke (Fukuoka)…Lõi hạt nhân được cất giữ ở khu căn cứ quân sự Mỹ nằm ở Kadena (Okinawa), trong khi Mỹ chuẩn bị cho cuộc khai chiến thì cũng đồng thời sắp xếp đưa bom hạt nhân vào các căn cứ không quân đặt ở Nhật.
 

kamikaze

Administrator
Mấy chỗ tô đỏ khác sao không sửa?
Kết quả điều tra cho thấy, căn cứ quân sự của Mỹ ngoài Misawa còn có Iruma ( tỉnh Saitama), Komaki ( Aichi ), Itazuke (Fukuoka)…< ví dụ câu này tiếng Việt không rõ ý!
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
本紙の調査によると、三沢以外の出撃基地は入間(埼玉)、小牧(愛知)、板付(福岡)など。コアは米軍政下にあった沖縄の嘉手納基地に置かれ、開戦が迫ると同時に、日本国内の各空軍基地に運び込まれる手はずになっていた。

Kết quả điều tra cho thấy, căn cứ quân sự của Mỹ ngoài Misawa còn được đặt ở Iruma ( tỉnh Saitama), Komaki ( tỉnh Aichi ), Itazuke (tỉnh Fukuoka)…Lõi hạt nhân được cất giữ ở khu căn cứ quân sự Mỹ nằm ở Kadena (Okinawa), trong khi Mỹ chuẩn bị cho cuộc khai chiến đang tới gần thì cũng đồng thời sắp xếp đưa bom hạt nhân vào các căn cứ không quân đặt ở Nhật.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
- 出撃基地 ko dùng "căn cứ quân sự" được ạ? >> Căn cứ tấn công ?
 

kamikaze

Administrator
- 出撃基地 ko dùng "căn cứ quân sự" được ạ? >> Căn cứ tấn công ?

Căn cứ gì thì tự suy nghĩ đi. Nhưng nếu mà dịch 出撃基地 là căn cứ quân sự thì mấy chữ sau không có 出撃 dịch là gì? Như em đang dịch đó hóa ra 出撃基地=基地 luôn sao?
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Em sửa lại:

本紙の調査によると、三沢以外の出撃基地は入間(埼玉)、小牧(愛知)、板付(福岡)など。コアは米軍政下にあった沖縄の嘉手納基地に置かれ、開戦が迫ると同時に、日本国内の各空軍基地に運び込まれる手はずになっていた。

Kết quả điều tra cho thấy, căn cứ tấn công của Mỹ ngoài Misawa còn được đặt ở Iruma ( tỉnh Saitama), Komaki ( tỉnh Aichi ), Itazuke (tỉnh Fukuoka)…Lõi hạt nhân được cất giữ ở khu căn cứ quân sự nằm ở Kadena (Okinawa), cùng lúc cuộc khai chiến đang tới gần thì Mỹ cũng đồng thời sắp xếp đưa bom hạt nhân vào các căn cứ không quân đặt ở Nhật.
 

kamikaze

Administrator
Chắc phải đem jin đi cải tạo tiếng Viêt quá.
"cuộc khai chiến" < có ai nói thế này đâu. Chỉ có cuộc chiến và "khỏanh khắc khai chiến" chẳng hạn thôi.
Căn cứ tấn công >> căn cứ có thể xuất kích. "Tấn công" thì có thể dùng nhiều thứ vũ khí để tấn công nhưng mà 出撃 trong trường hợp này dùng chỉ máy bay (chở bom hạt nhân) xuất kích.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
ờ he...làm gì có ai nói "cuộc khai chiến" nhỉ? Sao em lại viết thế nhỉ ? :|

Cái 出撃基地 em nói "Căn cứ để xuất kích", "Căn cứ xuất kích" (cho các máy bay chở hạt nhân) luôn được ko? Search thử Goo thấy cũng có xài "căn cứ xuất kích".

P.S : Em ko load được SB, thấy hiện thông báo

vBulletin Message
Your submission could not be processed because a security token was missing.

If this occurred unexpectedly, please inform the administrator and describe the action you performed before you received this error.
THÔNG TIN NHẬT BẢN

Đồng thời cũng ko dùng được mấy cái Quote, tô màu, tô đậm... ( ko clik được, giống như bị khóa )
 

kamikaze

Administrator
Nói "căn cứ xuất kích" cũng được. Nhưng có lẽ nên dùng "có thể xuất kích" để ngầm so sánh với những nơi "không có sân bay hay không thể xuất kích".

Xem có dùng nhầm skin khác không mà ra lỗi kia.
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hệ thống "Vé xanh" sẽ được áp dụng cho các vi phạm giao thông xe đạp từ tháng 4 , chi tiết danh sách và mức xử phạt.
Nhật Bản : Hệ thống "Vé xanh" sẽ được áp dụng cho các vi phạm giao thông xe đạp từ tháng 4 , chi tiết danh sách và mức xử phạt.
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia sẽ áp dụng hệ thống "vé xanh" cho các vi phạm giao thông xe đạp từ ngày 1 tháng 4. Áp dụng cho người từ 16 tuổi trở lên, mức phạt được thiết kế tăng dần theo mức độ nguy...
Thumbnail bài viết: "Vấn đề về phép lịch sự" trên những chuyến tàu đông đúc. Liệu việc "cầm" hành lý có sai không ?
"Vấn đề về phép lịch sự" trên những chuyến tàu đông đúc. Liệu việc "cầm" hành lý có sai không ?
Vào tháng 4, nhiều người bắt đầu sử dụng tàu do đi học, đi làm hoặc chuyển công tác. Hàng năm, cho đến khoảng Tuần lễ Vàng, các chuyến thường đông đúc hơn so với các thời điểm khác trong năm, đặc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hệ thống tàu điện ngầm lắp đặt tủ khóa tự động đặt trước qua điện thoại thông minh tại tất cả các ga , mở rộng mạng lưới do nhu cầu tăng.
Nhật Bản : Hệ thống tàu điện ngầm lắp đặt tủ khóa tự động đặt trước qua điện thoại thông minh tại tất cả các ga , mở rộng mạng lưới do nhu cầu tăng.
Hệ thống tàu điện ngầm Osaka sẽ lắp đặt tủ khóa tự động có thể đặt trước qua điện thoại thông minh tại tất cả các ga vào năm tài chính 2026. Do lượng khách du lịch nước ngoài đến thành phố Osaka...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 65% phụ nữ không muốn sinh con, lần đầu tiên vượt qua nam giới [Sách Trắng về Sinh Sản 2025]
Nhật Bản : 65% phụ nữ không muốn sinh con, lần đầu tiên vượt qua nam giới [Sách Trắng về Sinh Sản 2025]
Một cuộc khảo sát do Công ty Dược phẩm Rohto ( quận Ikuno , Osaka) thực hiện trong "Sách Trắng về Sinh Sản 2025" cho thấy hơn 60% phụ nữ không muốn sinh con. Cuộc khảo sát này, được thực hiện hàng...
Thumbnail bài viết: Natto trở thành hiện tượng toàn cầu . Bối cảnh và triển vọng tương lai.
Natto trở thành hiện tượng toàn cầu . Bối cảnh và triển vọng tương lai.
Natto, một món ăn truyền thống của Nhật Bản, đang trải qua một cơn sốt ở nước ngoài. Giá trị xuất khẩu đã đạt mức cao kỷ lục, với một số công ty chứng kiến mức tăng xuất khẩu gấp 60 lần. Các cửa...
Thumbnail bài viết: Sản lượng toàn cầu của Toyota giảm 3,9% trong tháng 2. Ghi nhận mức giảm tại Trung Quốc và Nhật Bản.
Sản lượng toàn cầu của Toyota giảm 3,9% trong tháng 2. Ghi nhận mức giảm tại Trung Quốc và Nhật Bản.
Tập đoàn Toyota Motor Corporation thông báo vào ngày 30 rằng sản lượng toàn cầu trong tháng 2 đạt 749.673 chiếc, giảm 3,9% so với cùng kỳ năm ngoái, đánh dấu tháng giảm thứ tư liên tiếp. Sự sụt...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ghi nhận 5.000 trường hợp học sinh tử vong hoặc bị thương nặng trong các vụ tai nạn xe đạp trong 5 năm qua . "Hãy đội mũ bảo hiểm!"
Nhật Bản : Ghi nhận 5.000 trường hợp học sinh tử vong hoặc bị thương nặng trong các vụ tai nạn xe đạp trong 5 năm qua . "Hãy đội mũ bảo hiểm!"
Trong 5 năm tính đến năm 2025 đã ghi nhận tổng cộng 5.244 trẻ em, từ tiểu học đến trung học phổ thông đã tử vong hoặc bị thương nặng trong các vụ tai nạn xe đạp. Phân tích các vụ tai nạn này của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dự toán ngân sách tạm thời được thông qua vào ngày 30, lần đầu tiên sau 11 năm.
Nhật Bản : Dự toán ngân sách tạm thời được thông qua vào ngày 30, lần đầu tiên sau 11 năm.
Dự toán ngân sách tạm thời cho năm tài chính 2026 đã được thông qua với đa số phiếu của đảng cầm quyền và các đảng đối lập, bao gồm cả Liên minh Cải cách Trung dung, tại phiên họp toàn thể của Hạ...
Thumbnail bài viết: Hơn 2.500 mặt hàng tăng giá trong tháng 4, các sản phẩm quen thuộc như sốt mayonnaise và khăn giấy sẽ đồng loạt tăng giá.
Hơn 2.500 mặt hàng tăng giá trong tháng 4, các sản phẩm quen thuộc như sốt mayonnaise và khăn giấy sẽ đồng loạt tăng giá.
Khi năm tài chính mới sắp bắt đầu và chi phí tăng lên do sự khởi đầu của cuộc sống mới, làn sóng tăng giá đang ảnh hưởng nặng nề đến ngân sách hộ gia đình. ■ Hơn 2.500 mặt hàng sẽ tăng giá Theo...
Thumbnail bài viết: Nguyên nhân gốc rễ của sự suy giảm du lịch Nhật Bản . Thực trạng giá phòng khách sạn tăng cao và những hạn chế của trí tuệ nhân tạo.
Nguyên nhân gốc rễ của sự suy giảm du lịch Nhật Bản . Thực trạng giá phòng khách sạn tăng cao và những hạn chế của trí tuệ nhân tạo.
Môi trường du lịch Nhật Bản đang thay đổi mạnh mẽ. Đối với du lịch nước ngoài, giá vé máy bay đến và đi từ Nhật Bản vẫn ở mức cao, và đồng yên yếu đang đẩy chi phí du lịch lên cao. Hơn nữa, du...
Top