Bài dịch dành cho hanh 80 "dự báo thời tiết"

kamikaze

Administrator
16日にかけ大雪や暴風=日本海側中心に―気象庁


 気象庁は15日、強い冬型の気圧配置の影響で、日本海側を中心に16日にかけ大雪や暴風、吹雪になるとして注意を呼び掛けた。
 同庁によると、発達した低気圧は千島近海を南下中で、日本には強い寒気が流れ込んでいる。
 北海道から西日本では日本海側を中心に、16日にかけて雪を伴った非常に強い風が吹き、波の高さが6メートルを超える大しけとなる。同日までの予想最大風速は陸上で15~23メートル、海上で20~25メートル。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110115-00000025-jij-soci
 

hanh80

New Member
Tin dự báo thời tiết đây...Ai ở Nhật thì chú ý đề phòng kẻo bão cuốn bay nha! hí hí

16日にかけ大雪や暴風=日本海側中心に―気象庁
Cơn cuồng phong và tuyết lớn kéo dài đến ngày 16 tập trung chủ yếu ở phía biển Nhật bản- Tin từ Đài khí tượng



 気象庁は15日、強い冬型の気圧配置の影響で、日本海側を中心に16日にかけ大雪や暴風、吹雪になるとして注意を呼び掛けた。
Ngày 15, do ảnh hưởng của sự phân bố áp suất mùa đông mạnh, Đài khí tượng kêu gọi người dân cảnh giác với cơn cuồng phong và tuyết lớn kéo dài đến ngày 16 tập trung chủ yếu ở phía biển Nhật bản sẽ trở thành 1 cơn bão tuyết.

 同庁によると、発達した低気圧は千島近海を南下中で、日本には強い寒気が流れ込んでいる。
Theo Đài khí tượng, khí áp thấp đã phát triển là do nó đi xuống phía Nam gần biển đảo Chishima và có 1 đợt không khí lạnh mạnh đang tràn vào Nhật bản.(千島近海を南下中でchỗ này chưa dịch hết được!)

 北海道から西日本では日本海側を中心に、16日にかけて雪を伴った非常に強い風が吹き、波の高さが6メートルを超える大しけとなる。同日までの予想最大風速は陸上で15~23メートル、海上で20~25メートル。
Bão rất mạnh cùng với tuyết sẽ tập trung ở phía biển Nhật bản từ Hokkaido cho đến Đông Nhật bản cho đến ngày 16, và sóng sẽ dâng cao lên trên 6m. Dự báo tốc độ gió lớn nhất cùng ngày ở đất liền là từ 15~23m và trên biển là từ 20~25m.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
 同庁によると、発達した低気圧は千島近海を南下中、日本には強い寒気が流れ込んでいる。
Theo Đài khí tượng, khí áp thấp đã phát triển là do nó đi xuống phía Nam gần biển đảo Chishima và có 1 đợt không khí lạnh mạnh đang tràn vào Nhật bản.(千島近海を南下中でchỗ này chưa dịch hết được!)

で trong ~を南下中で、 không phải chỉ lý do, mà là で-ある.
 

hanh80

New Member
Đúng lúc đầu đã nghĩ thế rồi nhưng không dịch xuôi được này 千島近海を南下中で nên chuyển nghĩa lý do thì có vẻ cũng xuôi xuôi! hehe
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Đúng lúc đầu đã nghĩ thế rồi nhưng không dịch xuôi được này 千島近海を南下中で nên chuyển nghĩa lý do thì có vẻ cũng xuôi xuôi! hehe

発達した低気圧は千島近海を南下中で、
khí áp thấp đã phát triển đang tràn xuống phía Nam ven biển đảo Chishima

Có 発達した trong 発達した低気圧 vì liên quan đến 冬型の気圧配置 = 西に高気圧、東に低気圧
 

hanh80

New Member
同庁によると、発達した低気圧は千島近海を南下中で、日本には強い寒気が流れ込んでいる。
Theo Đài khí tượng, khí áp thấp đã phát triển là do nó đi xuống phía Nam gần biển đảo Chishima và có 1 đợt không khí lạnh mạnh đang tràn vào Nhật bản.(千島近海を南下中でchỗ này chưa dịch hết được!)

発達した低気圧は千島近海を南下中で、
khí áp thấp đã phát triển đang tràn xuống phía Nam ven biển đảo Chishima

Có 発達した trong 発達した低気圧 vì liên quan đến 冬型の気圧配置 = 西に高気圧、東に低気圧

Tỷ nghĩ chữ で ở đây chỉ vị trí, địa điểm thì phả, nhưng mà tỷ không hiểu cái を là có ý gì. Không biết câu đầy đủ sẽ ntn, chắc chắn nó bị ẩn đi.

khí áp thấp đã phát triển gần biển đảo Chishima đang tràn xuống phía Nam <<< được không ta?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
diudang189 nói:
発達した低気圧は千島近海を南下中で、
khí áp thấp đã phát triển đang tràn xuống phía Nam ven biển đảo Chishima
Tỷ nghĩ chữ で ở đây chỉ vị trí, địa điểm thì phả, nhưng mà tỷ không hiểu cái を là có ý gì. Không biết câu đầy đủ sẽ ntn, chắc chắn nó bị ẩn đi.

khí áp thấp đã phát triển gần biển đảo Chishima đang tràn xuống phía Nam <<< được không ta?

Chắc viết lại sẽ thế này:
千島近海を南下中で、
=千島近海を南下中である
=千島近海を南下している

で chỉ là lược của である để nối câu.

を là trợ từ chỉ nơi diễn ra một sự chuyển động nào đó, ở đây là 南下する.
Một VD quen thuộc về trợ từ を dùng trong TH này là: 飛行機が空を飛んでいる。

Nếu dịch を là "trên" thì câu sẽ rõ hơn chăng:

発達した低気圧は千島近海を南下中で、
>> khí áp thấp đã phát triển đang tràn xuống phía Nam trên ven biển đảo Chishima và...
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
同日までの予想最大風速は陸上で15~23メートル、海上で20~25メートル。
Dự báo tốc độ gió lớn nhất cùng ngày ở đất liền là từ 15~23m và trên biển là từ 20~25m.

Đơn vị tốc độ/vận tốc ghi là "m/s" sẽ hợp lý hơn "m".
 

hanh80

New Member
Chắc viết lại sẽ thế này:
千島近海を南下中で、
=千島近海を南下中である
=千島近海を南下している

で chỉ là lược của である để nối câu.

を là trợ từ chỉ nơi diễn ra một sự chuyển động nào đó, ở đây là 南下する.
Một VD quen thuộc về trợ từ を dùng trong TH này là: 飛行機が空を飛んでいる。

Nếu dịch を là "trên" thì câu sẽ rõ hơn chăng:

発達した低気圧は千島近海を南下中で、
>> khí áp thấp đã phát triển đang tràn xuống phía Nam trên ven biển đảo Chishima và...

Vậy thì chữ 中 trong câu này 千島近海を南下中で、có nghĩa là gì nhỉ??
 

hanh80

New Member
Quay lại..và hoàn chỉnh lại bài xưa...

16日にかけ大雪や暴風=日本海側中心に―気象庁
Cơn cuồng phong và tuyết lớn kéo dài từ nay cho đến ngày 16 tập trung chủ yếu ở vùng biển Nhật bản- Tin từ Đài khí tượng

 気象庁は15日、強い冬型の気圧配置の影響で、日本海側を中心に16日にかけ大雪や暴風、吹雪になるとして注意を呼び掛けた。
Do ảnh hưởng của sự phân bố áp suất không khí mùa đông mạnh, ngày 15, Đài khí tượng kêu gọi người dân cảnh giác với cơn cuồng phong và tuyết lớn có thể sẽ trở thành 1 cơn bão tuyết kéo dài từ nay cho đến ngày 16 tập trung chủ yếu ở vùng biển Nhật bản.

 同庁によると、発達した低気圧は千島近海を南下中で、日本には強い寒気が流れ込んでいる。
Theo Đài khí tượng cho biết, trong khi khí áp thấp đã phát triển đi xuống phía Nam gần đảo Chishima thì 1 đợt không khí lạnh mạnh đang tràn vào Nhật bản.

 北海道から西日本では日本海側を中心に、16日にかけて雪を伴った非常に強い風が吹き、波の高さが6メートルを超える大しけとなる。同日までの予想最大風速は陸上で15~23メートル、海上で20~25メートル。
Cơn Bão rất mạnh cùng với tuyết tập trung chủ yếu ở vùng biển Nhật bản từ Hokkaido cho đến Đông Nhật bản kéo dài từ nay đến ngày 16, và độ cao của sóng sẽ vượt trên mức 6m. Dự báo tốc độ gió lớn nhất cho đến cùng ngày ở đất liền từ 15~23(m/s) và trên biển từ 20~25(m/s).
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bạn có hành động nếu nhận thấy khách du lịch nước ngoài "gây phiền nhiễu" không?
Nhật Bản : Bạn có hành động nếu nhận thấy khách du lịch nước ngoài "gây phiền nhiễu" không?
"Hành vi gây phiền nhiễu" của khách du lịch nước ngoài là chủ đề thường xuyên được thảo luận, đặc biệt là trên mạng xã hội. Tỷ lệ phần trăm người thực sự sẽ hành động nếu nhận thấy khách du lịch...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Các vụ tai nạn xe cho thuê do người nước ngoài gây ra ở khu vực quanh Núi Phú Sĩ gia tăng, lái xe nguy hiểm do thiếu hiểu biết về luật.
Nhật Bản : Các vụ tai nạn xe cho thuê do người nước ngoài gây ra ở khu vực quanh Núi Phú Sĩ gia tăng, lái xe nguy hiểm do thiếu hiểu biết về luật.
Khi tình trạng du lịch quá mức trở thành vấn đề ở nhiều nơi trên cả nước do du lịch nội địa, Tỉnh Yamanashi đã chứng kiến sự gia tăng mạnh các vụ tai nạn xe cho thuê do người nước ngoài đến khu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cuộc sống không cần ví trở nên phổ biến , tại sao ngày càng có nhiều nhà hàng không chấp nhận tiền mặt ?
Nhật Bản : Cuộc sống không cần ví trở nên phổ biến , tại sao ngày càng có nhiều nhà hàng không chấp nhận tiền mặt ?
Số lượng nhà hàng không chấp nhận tiền mặt đang tăng lên Trong những năm gần đây, chúng ta thấy ngày càng nhiều nhà hàng dán biển báo "không dùng tiền mặt". Trước đây, hầu hết các nhà hàng đều...
Thumbnail bài viết: Thuế quan của Trump tạo ra lực cản cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ. Thế tiến thoái lưỡng nan của chi phí tăng và nhu cầu giảm.
Thuế quan của Trump tạo ra lực cản cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ. Thế tiến thoái lưỡng nan của chi phí tăng và nhu cầu giảm.
Việc chính quyền Trump tăng thuế quan cũng đang tạo ra lực cản cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ đang kinh doanh tại Mỹ . Tận dụng xu hướng đồng yên yếu gần đây, ngày càng nhiều công ty xuất khẩu...
Thumbnail bài viết: Chi tiêu quân sự toàn cầu tăng 9,4% trong một năm , Châu Âu tăng chi tiêu lên mức cao kỷ lục mới.
Chi tiêu quân sự toàn cầu tăng 9,4% trong một năm , Châu Âu tăng chi tiêu lên mức cao kỷ lục mới.
Vào ngày 28, Viện Nghiên cứu Hòa bình Quốc tế Stockholm (SIPRI) của Thụy Điển đã công bố thông tin cho biết việc chi tiêu quân sự toàn cầu vào năm 2024 (ước tính) đã tăng 9,4% so với năm trước lên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 69% người dân "không thể tin tưởng" thông tin bầu cử trên mạng xã hội, 84% "lo lắng" về tác động của thông tin giả mạo đến việc bỏ phiếu.
Nhật Bản : 69% người dân "không thể tin tưởng" thông tin bầu cử trên mạng xã hội, 84% "lo lắng" về tác động của thông tin giả mạo đến việc bỏ phiếu.
Yomiuri Shimbun đã tiến hành một cuộc thăm dò ý kiến trên toàn quốc (qua thư) về chủ đề mạng xã hội và bầu cử vào tháng 3 và tháng 4. 84% người dân trả lời rằng họ "rất lo lắng" về tác động của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Người nước ngoài theo hệ thống "đào tạo lao động" sẽ bị hạn chế ở các khu vực đô thị lớn do lo ngại về sự tập trung nguồn nhân lực.
Nhật Bản : Người nước ngoài theo hệ thống "đào tạo lao động" sẽ bị hạn chế ở các khu vực đô thị lớn do lo ngại về sự tập trung nguồn nhân lực.
Chính phủ đã đưa ra đề xuất sắc lệnh của Bộ trưởng và thông báo về một hệ thống mới, "đào tạo lao động", để thay thế chương trình đào tạo thực tập sinh kỹ năng nước ngoài. Để ứng phó với những lo...
Thumbnail bài viết: Nhật BẢN : Tỷ lệ tuyển dụng việc làm cho sinh viên tốt nghiệp vào mùa xuân năm 2026 là 1,66.
Nhật BẢN : Tỷ lệ tuyển dụng việc làm cho sinh viên tốt nghiệp vào mùa xuân năm 2026 là 1,66.
Tỷ lệ tuyển dụng việc làm, cho biết số lượng việc làm được cung cấp cho mỗi sinh viên đại học hoặc sau đại học dự kiến tốt nghiệp vào mùa xuân năm 2026 và muốn làm việc trong khu vực tư nhân, ước...
Thumbnail bài viết: "Thẻ My Number" sắp hết hạn , liệu có mất phí gia hạn hay không ?
"Thẻ My Number" sắp hết hạn , liệu có mất phí gia hạn hay không ?
Thẻ My Number hiện đang được sử dụng phổ biến, nhưng năm 2025 cũng là năm mà nhiều người dự kiến thẻ của họ sẽ hết hạn. Một số người sắp hết hạn có thể không biết liệu có phải trả phí gia hạn hay...
Thumbnail bài viết: Thu nhập trung bình hàng năm của Nhật Bản "gần như không đổi" ? Liệu tương tự như 30 năm trước ?
Thu nhập trung bình hàng năm của Nhật Bản "gần như không đổi" ? Liệu tương tự như 30 năm trước ?
Với việc tăng lương thu hút sự chú ý, nhiều người tò mò về thu nhập trung bình hàng năm của Nhật Bản. Thu nhập trung bình hàng năm của Nhật Bản "gần như không đổi" trong khoảng 30 năm, mặc dù giá...
Top