Bonjour Vietnam

Iruka

New Member
Mỗi người mỗi cảm nhận khác nhau. Nhưng mấy hôm nay thấy Xì Gòn bị bài hát này náo động ghê! Ngày nào cũng có 2 -3 người bạn gửi link bài hát này kiu tui nghe!! Mà thật ra nghe lại kg thấy thích thú j` lắm. Cảm nhận cái hồn của bài hát này còn xa xa lắm so với một người thật sự ... VN!!

Nhưng chỉ có 1 lần, Iruka đi ăn tối với 1 người bạn, ăn xong mượn cái ipod của bạn ấy nghe chơi. Bất chợt thấy bài này hay đến lạ lùng. Cái lạnh đêm ấy, ánh đèn rực rỡ của Xì Gòn đêm ấy và giọng hát nhẹ nhàng này văng vẳng bên tai ... Có lẽ sau này mình kg tìm lại được cảm xúc ấy khi nghe lại bài này nữa... Thui, sẵn đang có phong trào, post lên đây luôn, bạn nào chưa nghe thì nghe thử hen!! :cool: :rolleyes: :cool:

=================
Bài viết trên báo Tuổi Trẻ: http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=121223&ChannelID=312


=================

Nghe nhạc: http://www.visualgui.com/motion/BonjourVietnam.html

[ONLINE]http://www.thongtinnhatban.net/vbb/bonjour-vietnam.mp3[/ONLINE]


Bonjour Vietnam



Sáng tác: Marc Lavoine

Raconte moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née.
Raconte moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
Qui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire.
Je ne sais de toi que des images de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...

Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.

Raconte moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds,
Qui me portent depuis que je suis née.
Raconte moi ta maison, ta rue, racontes moi cet inconnu,
Les marchés flottants et les sampans de bois.
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...

Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.

Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères,
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères,
Toucher mon âme, mes racines, ma terre...

Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam (2 fois).




Thương chào Việt Nam


Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi
mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola (*), [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...

Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam

Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân đã cưu mang tôi tự thuở chào đời.
Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe những điều chưa biết,
Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ.
Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...

Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam

Chào hỏi giùm những người cha của tôi, những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá,
Chào hỏi giùm những bà mẹ của tôi, những phụ nữ đang cong lưng trên ruộng lúa,
Trong lời nguyện cầu, trong ánh sáng, tôi thấy lại những người anh,
tôi về với tiếng lòng, với cội nguồn, với đất mẹ quê cha...

Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam (2 lần)

(Bản dịch của anh Đào Hùng - Pháp - trên diễn đàn của Silicon Band)

(*) Francis Ford Coppola là đạo diễn Mỹ thực hiện bộ phim kinh điển về chiến tranh VN Apocalypse Now
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

ShiroSame

New Member
Ðề: Bonjour Vietnam

Chung một cảm nhận, nhạc nghe hay, giọng hát rất hay. Nhưng ko cảm nhận được một cái gì của VN mà bài hát hướng tới. Có lẽ vì vậy mà ShiroSame ko send link cho bất kỳ ai :)
 
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ sở hữu hộ chiếu là 17%, người Nhật đang suy giảm nghiêm trọng việc đi du lịch nước ngoài . Kích thích nhu cầu thông qua các ưu đãi và trợ cấp.
Tỷ lệ sở hữu hộ chiếu là 17%, người Nhật đang suy giảm nghiêm trọng việc đi du lịch nước ngoài . Kích thích nhu cầu thông qua các ưu đãi và trợ cấp.
Khi du lịch nước ngoài (outbound) của người Nhật Bản đang chậm lại, các sân bay khu vực và các công ty lữ hành đã đưa ra một loạt các ưu đãi và trợ cấp đặc biệt cho du khách, và chính phủ cũng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số vụ phá sản do " đồng yên yếu" trong tháng 5 thấp nhất trong năm nay, ghi nhận 3 trường hợp.
Nhật Bản : Số vụ phá sản do " đồng yên yếu" trong tháng 5 thấp nhất trong năm nay, ghi nhận 3 trường hợp.
Có ba vụ phá sản liên quan đến " đồng yên yếu" trong tháng 5 năm 2025 (giảm 75,0% so với cùng kỳ năm ngoái), là mức thấp nhất trong năm nay cùng với tháng 1 và tháng 3, nhưng đã xảy ra trong 35...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Cuộc khủng hoảng tháng 5" của các cửa hàng bách hóa , doanh số bán hàng miễn thuế giảm 40% trên diện rộng.
Nhật Bản : "Cuộc khủng hoảng tháng 5" của các cửa hàng bách hóa , doanh số bán hàng miễn thuế giảm 40% trên diện rộng.
Số liệu bán hàng tháng 5 năm 2025 của bốn cửa hàng bách hóa lớn đã được công bố. Doanh số bán hàng cho khách hàng trong nước vẫn ổn định đối với tất cả các cửa hàng, nhưng doanh số bán hàng miễn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá gạo là 4.260 yên cho 5 kg . Mức giảm 25 yên, lần đầu tiên giảm giá trong 3 tuần
Nhật Bản : Giá gạo là 4.260 yên cho 5 kg . Mức giảm 25 yên, lần đầu tiên giảm giá trong 3 tuần
Vào ngày 2, Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản thông báo rằng giá trung bình của 5 kg gạo được bán tại các siêu thị trên toàn quốc từ ngày 19 đến 25 tháng 5 là 4.260 yên, thấp hơn 25 yên so...
Thumbnail bài viết: “Đồng yên tiếp tục suy yếu”...Du lịch nước ngoài, giá cả và tiền lương sẽ thay đổi như thế nào?
“Đồng yên tiếp tục suy yếu”...Du lịch nước ngoài, giá cả và tiền lương sẽ thay đổi như thế nào?
Đồng yên suy yếu sẽ có những thay đổi gì trong cuộc sống của chúng ta? Ngoài chi phí đi lại tăng cao, điều này đã bắt đầu ảnh hưởng đến việc mua sắm hàng ngày. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ...
Thumbnail bài viết: Các hạn chế của Trump đối với trường đại học đang khiến sinh viên quốc tế rời xa Mỹ. Những giải pháp thay thế là gì?
Các hạn chế của Trump đối với trường đại học đang khiến sinh viên quốc tế rời xa Mỹ. Những giải pháp thay thế là gì?
Trong nhiều thập kỷ, Mỹ được coi là điểm đến hấp dẫn nhất đối với sinh viên quốc tế. Theo Bộ Ngoại giao Mỹ, sẽ có kỷ lục 1,12 triệu sinh viên quốc tế đến học tại Mỹ với lý do bị thu hút bởi các...
Thumbnail bài viết: Chỉ số Tự do Báo chí Thế giới năm 2025, tại sao Nhật Bản vẫn đứng ở vị trí thứ 66, thấp nhất trong G7?
Chỉ số Tự do Báo chí Thế giới năm 2025, tại sao Nhật Bản vẫn đứng ở vị trí thứ 66, thấp nhất trong G7?
Tổ chức phi chính phủ quốc tế Ký giả Không Biên giới (RSF) đã công bố Chỉ số Tự do Báo chí Thế giới năm 2025. Báo cáo năm nay cảnh báo rằng tự do báo chí toàn cầu đang ở mức tồi tệ nhất từ trước...
Thumbnail bài viết: Thực tế "thị trường của người bán" với tình trạng thiếu hụt lao động , 80% sinh viên tốt nghiệp đại học đã nhận được lời mời làm việc.
Thực tế "thị trường của người bán" với tình trạng thiếu hụt lao động , 80% sinh viên tốt nghiệp đại học đã nhận được lời mời làm việc.
Theo các quy định về hoạt động tìm kiếm việc làm và tuyển dụng do chính phủ yêu cầu, các cuộc phỏng vấn và lựa chọn tuyển dụng khác dành cho sinh viên đại học dự kiến tốt nghiệp vào mùa xuân năm...
Thumbnail bài viết: Khách tham quan Expo vượt mốc 5 triệu người , chỉ một lần vượt quá 150.000 người trong một ngày.
Khách tham quan Expo vượt mốc 5 triệu người , chỉ một lần vượt quá 150.000 người trong một ngày.
Vào ngày 2, Hiệp hội Triển lãm Quốc tế Nhật Bản (Hiệp hội Expo) thông báo rằng số lượng khách tham quan (số liệu sơ bộ) đến Triển lãm Osaka-Kansai tính đến ngày 1 tháng 6 đã đạt tổng cộng khoảng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Người nông dân trồng lúa bối rối, nói rằng "Tôi không nghĩ đây là mức giá công bằng" khi gạo dự trữ được bán ra với giá khoảng 2.000 yên.
Nhật Bản : Người nông dân trồng lúa bối rối, nói rằng "Tôi không nghĩ đây là mức giá công bằng" khi gạo dự trữ được bán ra với giá khoảng 2.000 yên.
Bộ trưởng Nông nghiệp Koizumi Shinjiro, người tuyên bố rằng gạo dự trữ của chính phủ sẽ được bán với giá 2.000 yên, nhấn mạnh rằng mục đích là "ngăn chặn nông dân chuyển hướng khỏi gạo sản xuất...
Top