Có ai xem giúp em

  • Thread starter Thread starter kita
  • Ngày gửi Ngày gửi

Có ai xem giúp em

Em cám ơn anh Kami nhiều. Nhưng có mấy chỗ anh nói nghĩa khác, là khác sao hả anh? #-s Anh đã giúp thì giúp trót vậy..mai mốt em giỏi rùi em nhấtt định ko phiền anh nữa...:-*
PS: Còn câu điện tín để mai em chép nguyên cả câu về rồi chép lên có được ko? Câu này do người Nhật viết...
 
Bình luận (43)

kamikaze

Administrator
He he không có gì mà phải cảm ơn cả. Có điều tại nói là " chỉ cần đánh đúng/sai" thì đã làm rồi mà. Đòi hỏi nhiều quá bị kết tội "chảnh" thì nguy đấy. Đang ở đâu ở Nhật vào phần tự giới thiệu cho mọi người biết đi.
 

kita

New Member
Trời ơi bác Kami, huhu em biết rồi. Lần sau em ko dại thế nữa... Em sẽ hỏi cặn kẽ.
Em chỉ nói nhận được thư người Nhật thôi chứ có ở Nhật đâu ạ..Mai em sẽ chép lại câu đó. Mọi người chờ em 1 tý ạ.
 

kamikaze

Administrator
Trời! lại nói xạo nhé. Đang dùng internet plala mà chẳng lẽ ở vn?Phạt tiếp 1 lần nữa nhé.
 

kita

New Member
Hic, bác Kami tài thật đấy. Vâng, em chỉ là một tu nghiệp sinh đang tự học tiếng Nhật ạ. Nhưng em thấy anh giỏi tiếng Nhật thật á. Ôi, ước gì mình cũng thế....:Dizzy:
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
đúng vậy, tại sao lại nói dối nhau làm gì nhỉ ??? mặc dù có nói thật hay dối cũng chẳng chết thằng Nhật nào
 

madeinvietnam

New Member
Chúng ta chỉ nên nói dối chuyện chúng ta đã kết hôn rồi thôi,để còn tạo cơ hội cho người khác yêu thương chúng ta,cái đó gọi là mang niềm vui đến cho mọi nhà..CÒn nói dối chuyện khác thì tuyệt đối cấm,em nói vay có đúng không các bác..
 

kita

New Member
Câu điện tín nguyên văn như thế này ạ

A殿のご結婚式にBセンターから祝電を入れますので、ご了承願います。。Cái tật của em là cái gì ko hiểu sẽ 無視 nên rốt cuộc thì ko bao giờ khá nổi tiếng Nhật...
 

kamikaze

Administrator
Câu điện tín nguyên văn như thế này ạ

A殿のご結婚式にBセンターから祝電を入れますので、ご了承願います。。Cái tật của em là cái gì ko hiểu sẽ 無視 nên rốt cuộc thì ko bao giờ khá nổi tiếng Nhật...


Câu trên với câu này


Cho em hỏi luôn câu này nghĩa là gì ? Aさんから祝電を入れます。Em không biết câu này là mình nhận được điện từ A hay mình đánh điện cho A nữa.

Khác nhau 1 trời 1 vực

Aセンター và Aさん khác nhau!
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
A殿のご結婚式にBセンターから祝電を入れますので、ご了承願います

Câu này có các nhân vật như sau:

+Người tên A sắp có lễ kết hôn
+Người nói (Tạm thời đặt tên là C)
+Và người thứ 3 tức là người nghe có thể là cấp trên, bố mẹ hay bạn bè của người nói. Nhưng suy ra từ văn cảnh thì đây là cấp trên.

+Trung tâm gửi điện tín B

Người C muốn gửi điện tín thông qua trung tâm B cho dịp đám cưới người A . Do đó anh ta xin phép cấp trên của mình.

Dịch đơn giản có lẽ là " Thưa xếp, đến dịp đám cưới của cậu A em sẽ gửi điện mừng từ trung tâm B ạ. Mong xếp cho phép"

Chú ý, vì không biết đoạn trước và sau nên chỉ suy đoán như vậy. Cũng có trường hợp người C nói luôn với người A là " Đến đám cưới cậu, tớ sẽ gửi điện từ trung tâm B"..Nhưng nhìn vào cách nói lịch sự thì có lẽ đây không phải là trường hợp này.


Từ một câu dài như trên bị chế ra
Aさんから祝電を入れます

Thì hoàn toàn mất hết nghĩa.
 

kita

New Member
Chúc cả nhà Hanowin zui zẻ.

Em muốn hỏi 1 tý là cái câu: Đến thầy giáo còn ko biết nữa thì cỡ như tôi đây làm sao mà biết được có phải là: 先生でもそのことを知りませんから、私にはやはり知らないものだ。Hay 先生に対してそのことも知らないから、私にはやはり知らないもんだ。

みんな、どちらが正しい?教えてお願いします。
 

kamikaze

Administrator
Chúc cả nhà Hanowin zui zẻ.

Em muốn hỏi 1 tý là cái câu: Đến thầy giáo còn ko biết nữa thì cỡ như tôi đây làm sao mà biết được có phải là:
1 先生でもそのことを知りませんから、私にはやはり知らないものだ。Hay2 先生に対してそのことも知らないから、私にはやはり知らないもんだ。

3みんな、どちらが正しい?4教えてお願いします。


1先生でも知りませんから、私には知っているはずがないです。

2.。。。に対して >đối với cái gì đó

3みんなさん
4.教えてください  còn nếu muốn nói おねがいします thì là おしえて!お願い!
 

kita

New Member
Em đọc trong sách có câu: 僕はやったの思いで自分をおさえられた(Được chú thích nghĩa: Tôi gần như không thể kiềm chế được mình). Mọi người cho em hỏi やったの思いlà có nghĩa gì ạ? Mà em thấy nếu đúng là đã ko kiềm chế được thì phải là僕はやったの思いで自分をおさえられなかったchứ nhỉ?
 

kita

New Member
Oai, co' bác nào giúp em phát đi ạ. Cho em hỏi thêm 1 câu nữa. Cái câu này: Tôi bắt con trai tôi vốn ko thích bơi phải bơi..私はいやがるむすこにむりやり泳がせる Saoいやがる lại đứng trước むすこnhỉ? Em hông hiểu tại sao cái câu này có nghĩa như thía .. huhu
 

kamikaze

Administrator
1. やったの思い出 chưa thấy có cách dùng như thế này bao giờ
2.やがるむすこ> Động từ + Danh từ
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
thứ nhất : bác kita giỏi tiếng Nhật quá rồi , ít nhất hơn mọi người trong này, nên có thể bác thử xem có ai biết k chứ gì ??

thứ hai : bác đang ở Nhật , sao không hỏi người Nhật mà đi hỏi người Việt ???
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hệ thống "Vé xanh" sẽ được áp dụng cho các vi phạm giao thông xe đạp từ tháng 4 , chi tiết danh sách và mức xử phạt.
Nhật Bản : Hệ thống "Vé xanh" sẽ được áp dụng cho các vi phạm giao thông xe đạp từ tháng 4 , chi tiết danh sách và mức xử phạt.
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia sẽ áp dụng hệ thống "vé xanh" cho các vi phạm giao thông xe đạp từ ngày 1 tháng 4. Áp dụng cho người từ 16 tuổi trở lên, mức phạt được thiết kế tăng dần theo mức độ nguy...
Thumbnail bài viết: "Vấn đề về phép lịch sự" trên những chuyến tàu đông đúc. Liệu việc "cầm" hành lý có sai không ?
"Vấn đề về phép lịch sự" trên những chuyến tàu đông đúc. Liệu việc "cầm" hành lý có sai không ?
Vào tháng 4, nhiều người bắt đầu sử dụng tàu do đi học, đi làm hoặc chuyển công tác. Hàng năm, cho đến khoảng Tuần lễ Vàng, các chuyến thường đông đúc hơn so với các thời điểm khác trong năm, đặc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hệ thống tàu điện ngầm lắp đặt tủ khóa tự động đặt trước qua điện thoại thông minh tại tất cả các ga , mở rộng mạng lưới do nhu cầu tăng.
Nhật Bản : Hệ thống tàu điện ngầm lắp đặt tủ khóa tự động đặt trước qua điện thoại thông minh tại tất cả các ga , mở rộng mạng lưới do nhu cầu tăng.
Hệ thống tàu điện ngầm Osaka sẽ lắp đặt tủ khóa tự động có thể đặt trước qua điện thoại thông minh tại tất cả các ga vào năm tài chính 2026. Do lượng khách du lịch nước ngoài đến thành phố Osaka...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 65% phụ nữ không muốn sinh con, lần đầu tiên vượt qua nam giới [Sách Trắng về Sinh Sản 2025]
Nhật Bản : 65% phụ nữ không muốn sinh con, lần đầu tiên vượt qua nam giới [Sách Trắng về Sinh Sản 2025]
Một cuộc khảo sát do Công ty Dược phẩm Rohto ( quận Ikuno , Osaka) thực hiện trong "Sách Trắng về Sinh Sản 2025" cho thấy hơn 60% phụ nữ không muốn sinh con. Cuộc khảo sát này, được thực hiện hàng...
Thumbnail bài viết: Natto trở thành hiện tượng toàn cầu . Bối cảnh và triển vọng tương lai.
Natto trở thành hiện tượng toàn cầu . Bối cảnh và triển vọng tương lai.
Natto, một món ăn truyền thống của Nhật Bản, đang trải qua một cơn sốt ở nước ngoài. Giá trị xuất khẩu đã đạt mức cao kỷ lục, với một số công ty chứng kiến mức tăng xuất khẩu gấp 60 lần. Các cửa...
Thumbnail bài viết: Sản lượng toàn cầu của Toyota giảm 3,9% trong tháng 2. Ghi nhận mức giảm tại Trung Quốc và Nhật Bản.
Sản lượng toàn cầu của Toyota giảm 3,9% trong tháng 2. Ghi nhận mức giảm tại Trung Quốc và Nhật Bản.
Tập đoàn Toyota Motor Corporation thông báo vào ngày 30 rằng sản lượng toàn cầu trong tháng 2 đạt 749.673 chiếc, giảm 3,9% so với cùng kỳ năm ngoái, đánh dấu tháng giảm thứ tư liên tiếp. Sự sụt...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ghi nhận 5.000 trường hợp học sinh tử vong hoặc bị thương nặng trong các vụ tai nạn xe đạp trong 5 năm qua . "Hãy đội mũ bảo hiểm!"
Nhật Bản : Ghi nhận 5.000 trường hợp học sinh tử vong hoặc bị thương nặng trong các vụ tai nạn xe đạp trong 5 năm qua . "Hãy đội mũ bảo hiểm!"
Trong 5 năm tính đến năm 2025 đã ghi nhận tổng cộng 5.244 trẻ em, từ tiểu học đến trung học phổ thông đã tử vong hoặc bị thương nặng trong các vụ tai nạn xe đạp. Phân tích các vụ tai nạn này của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dự toán ngân sách tạm thời được thông qua vào ngày 30, lần đầu tiên sau 11 năm.
Nhật Bản : Dự toán ngân sách tạm thời được thông qua vào ngày 30, lần đầu tiên sau 11 năm.
Dự toán ngân sách tạm thời cho năm tài chính 2026 đã được thông qua với đa số phiếu của đảng cầm quyền và các đảng đối lập, bao gồm cả Liên minh Cải cách Trung dung, tại phiên họp toàn thể của Hạ...
Thumbnail bài viết: Hơn 2.500 mặt hàng tăng giá trong tháng 4, các sản phẩm quen thuộc như sốt mayonnaise và khăn giấy sẽ đồng loạt tăng giá.
Hơn 2.500 mặt hàng tăng giá trong tháng 4, các sản phẩm quen thuộc như sốt mayonnaise và khăn giấy sẽ đồng loạt tăng giá.
Khi năm tài chính mới sắp bắt đầu và chi phí tăng lên do sự khởi đầu của cuộc sống mới, làn sóng tăng giá đang ảnh hưởng nặng nề đến ngân sách hộ gia đình. ■ Hơn 2.500 mặt hàng sẽ tăng giá Theo...
Thumbnail bài viết: Nguyên nhân gốc rễ của sự suy giảm du lịch Nhật Bản . Thực trạng giá phòng khách sạn tăng cao và những hạn chế của trí tuệ nhân tạo.
Nguyên nhân gốc rễ của sự suy giảm du lịch Nhật Bản . Thực trạng giá phòng khách sạn tăng cao và những hạn chế của trí tuệ nhân tạo.
Môi trường du lịch Nhật Bản đang thay đổi mạnh mẽ. Đối với du lịch nước ngoài, giá vé máy bay đến và đi từ Nhật Bản vẫn ở mức cao, và đồng yên yếu đang đẩy chi phí du lịch lên cao. Hơn nữa, du...
Your content here
Top