Dịch bài liên quan đến bất động sản

kamikaze

Administrator
原状回復ガイドラインを詳細化=賃貸住宅のトラブル防止で―国交省


 国土交通省は10日、民間賃貸住宅を退去する際の修繕をめぐるトラブルを防ぐため、一般的な原状回復のルールを示したガイドラインを見直す方針を決めた。近年の判例や損傷事例を詳しく解説し、実際の事例に当てはめやすい内容に改める。今年度中に改定版を取りまとめ、不動産業界などの関係者に活用を働き掛ける予定だ。
 ガイドラインは、旧建設省が1998年3月に策定・公表した。借り手の故意や過失で生じた損傷の修繕費は、借り手が負担する一方、経年変化や通常の使用による損傷の修繕費は家賃に含まれるとの方針を提示。床や壁といった部位別に、通常使用時とそれ以外の使い方で生じる損傷事例を紹介している。2004年2月には、新たな損傷事例などを加えた改定版を出した。
 ただ、国民生活センターによると、「きれいに使っているのに、畳の表替えや清掃費用を請求され、納得がいかない」といった相談が依然、後を絶たないという。09年度に全国の消費生活センターに寄せられた賃貸住宅の敷金・保証金などをめぐる相談件数は、約1万5000件に上っている。
 同省はこうした現状や、「現行のガイドラインは実際の事例に当てはめにくい」といった関係者の意見を踏まえ、ガイドラインをさらに詳しい内容に改め、未然のトラブル防止へ役立ててもらう方針。見直しに当たっては、原状回復に関する新たな判例を追加するとともに、損傷事例の説明も充実させる予定だ。 


http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101010-00000042-jij-pol
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
原状回復ガイドラインを詳細化=賃貸住宅のトラブル防止で―国交省
MLIT chi tiết hoá Hướng dẫn phục hồi nguyên trạng nhằm ngăn chặn rắc rối về nhà ở cho thuê


国土交通省は10日、 民間賃貸住宅を退去する際の修繕をめぐるトラブルを防ぐため、一般的な原状回復のルールを示したガイドラインを見直す方針を決めた。近年の判例や損傷事例を詳しく解説し、実際の事例に当てはめやすい内容に改める。今年度中に改定版を取りまとめ、不動産業界などの関係者に活用を働き掛ける予定だ。

Ngày 10/10, Bộ Đất đai, Hạ tầng, Giao thông Vận tải và Du lịch (MLIT) đã quyết định kế hoạch sửa đổi Hướng dẫn liên quan đến quy định về việc phục hồi nguyên trạng một cách tổng quát, nhằm ngăn chặn những rủi ro xung quanh việc sửa chữa nhà ở cho thuê của tư nhân khi được trả lại. Hướng dẫn sửa đổi sẽ giải thích chi tiết các trường hợp hư hỏng cụ thể, tiền lệ những năm gần đây và sửa đổi nội dung để dễ áp dụng vào những trường hợp thực tế. Bản sửa đổi sẽ được biên soạn xong vào giữa năm tài chính này và được cho rằng sẽ có ảnh hưởng đầu tiên đến những người có liên quan hoạt động trong giới bất động sản.

ガイドラインは、旧建設省が1998年3月に策定・公表した。借り手の故意や過失で生じた損傷の修繕費は、借り手が負担する一方、経年変化や通常の使用による損傷の修繕費は家賃に含まれるとの方針を提示。床や壁といった部位別に、通常使用時とそれ以外の使い方で生じる損傷事例を紹介している。2004年 2月には、新たな損傷事例などを加えた改定版を出した。

Hướng dẫn này đã được Bộ xây dựng trước đây lần đầu tiên xây dựng và ban hành vào tháng 3 năm 1998. Trong đó quy định, chi phí sửa chữa những hư hỏng phát sinh do sơ xuất hay hành vi cố ý của bên thuê nhà thì bên đi thuê phải chịu, ngược lại, chi phí sửa chữa những hư hỏng trong quá trình sử dụng thông thường hay do biến đổi qua năm tháng thì đã bao gồm trong giá thuê nhà. Đối với các bộ phận sàn và tường nhà, hướng dẫn chỉ ra các trường hợp hư hỏng phát sinh do cách sử dụng ngoài những trường hợp nêu trên trong quá trình sử dụng thông thường. Bản sửa đổi bổ sung các trường hợp hư hỏng mới đã được đưa ra vào tháng 2 năm 2004.

ただ、国民生活センターによると、「きれいに使っているのに、畳の表替えや清掃費用を請求され、納得がいかない」といった相談が依然、後を絶たないという。09年度に全国の消費生活センターに寄せられた賃貸住宅の敷金・保証金などをめぐる相談件数は、約1万5000件に上っている。

Tuy nhiên, theo Trung tâm người tiêu dùng quốc gia, vẫn còn và sẽ không bao giờ chấm dứt các yêu cầu tư vấn rằng "dù khi sử dụng đã giữ gìn sạch đẹp nhưng vẫn bị yêu cầu những khoản không hề hợp lý là chi phí làm sạch hay thay mới lớp chiếu cói của sàn nhà truyền thống". Năm tài chính 2009, số trường hợp xin tư vấn tại các trung tâm người tiêu dùng trên toàn quốc liên quan đến các khoản tiền đặt cọc hay bảo hiểm nhà đi thuê đã lên tới 15 nghìn trường hợp.

同省はこうした現状や、「現行のガイドラインは実際の事例に当てはめにくい」といった関係者の意見を踏まえ、ガイドラインをさらに詳しい内容に改め、未然のトラブル防止へ役立ててもらう方針。見直しに当たっては、原状回復に関する新たな判例を追加するとともに、損傷事例の説明も充実させる予定だ。 

Bộ đã căn cứ vào tình hình trên và ý kiến của những người liên quan rằng "Hướng dẫn hiện hành khó áp dụng với các trường hợp xảy ra trong thực tế" để đi đến quyết định sửa đổi Hướng dẫn với những nội dung chi tiết hơn nữa, đồng thời có phương án hỗ trợ nhằm ngăn chặn những rắc rối trước khi chúng xảy ra. Việc sửa đổi lần này được dự định là cùng với việc thêm vào các tiền lệ mới liên quan đến việc phục hồi nguyên trạng còn làm phong phú thêm các mô tả về các ví dụ hư hỏng.
 

kamikaze

Administrator
国土交通省は10日、 民間賃貸住宅を退去する際の修繕をめぐるトラブルを防ぐため、一般的な原状回復のルールを示したガイドラインを見直す方針を決めた。近年の判例や損傷事例を詳しく解説し、実際の事例に当てはめやすい内容に改める。今年度中に改定版を取りまとめ、不動産業界などの関係者に活用を働き掛ける予定だ。

Ngày 10/10, Bộ Đất đai, Hạ tầng, Giao thông Vận tải và Du lịch (MLIT) đã quyết định kế hoạch sửa đổi Hướng dẫn liên quan đến quy định về việc phục hồi nguyên trạng một cách tổng quát, nhằm ngăn chặn những rủi ro xung quanh việc sửa chữa nhà ở cho thuê của tư nhân khi được trả lại. Hướng dẫn sửa đổi sẽ giải thích chi tiết các trường hợp hư hỏng cụ thể, tiền lệ những năm gần đây và sửa đổi nội dung để dễ áp dụng vào những trường hợp thực tế. Bản sửa đổi sẽ được biên soạn xong vào giữa năm tài chính này và được cho rằng sẽ có ảnh hưởng đầu tiên đến những người có liên quan hoạt động trong giới bất động sản.

ガイドラインは、旧建設省が1998年3月に策定・公表した。借り手の故意や過失で生じた損傷の修繕費は、借り手が負担する一方、経年変化や通常の使用による損傷の修繕費は家賃に含まれるとの方針を提示。床や壁といった部位別に、通常使用時とそれ以外の使い方で生じる損傷事例を紹介している。2004年 2月には、新たな損傷事例などを加えた改定版を出した。

Hướng dẫn này đã được Bộ xây dựng trước đây lần đầu tiên xây dựng và ban hành vào tháng 3 năm 1998. Trong đó quy định, chi phí sửa chữa những hư hỏng phát sinh do sơ xuất hay hành vi cố ý của bên thuê nhà thì bên đi thuê phải chịu, ngược lại, chi phí sửa chữa những hư hỏng trong quá trình sử dụng thông thường hay do biến đổi qua năm tháng thì đã bao gồm trong giá thuê nhà. Đối với các bộ phận sàn và tường nhà, hướng dẫn chỉ ra các trường hợp hư hỏng phát sinh do cách sử dụng ngoài những trường hợp nêu trên trong quá trình sử dụng thông thường. Bản sửa đổi bổ sung các trường hợp hư hỏng mới đã được đưa ra vào tháng 2 năm 2004.

-トラブル=Rắc rối (Khác với "rủi ro")
-Xem lại câu này:

近年の判例や損傷事例を詳しく解説し、実際の事例に当てはめやすい内容に改める。今年度中に改定版を取りまとめ、不動産業界などの関係者に活用を働き掛ける予定だ。

- Bộ xây dựng trước đây lần đầu tiên xây dựng> Sọan thảo.

- sơ xuất > Sơ suất
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Mụi sửa lại, huynh xem dùm:

近年の判例や損傷事例を詳しく解説し、実際の事例に当てはめやすい内容に改める。
-> Bộ sẽ mô tả chi tiết các trường hợp hư hỏng cụ thể, tiền lệ những năm gần đây và sửa đổi nội dung nhằm dễ áp dụng đối với trường hợp xảy ra trong thực tế.

今年度中に改定版を取りまとめ、不動産業界などの関係者に活用を働き掛ける予定だ。
-> Dự kiến, các sửa đổi bổ sung sẽ được tập hợp vào giữa năm tài chính này và Bộ sẽ tiến hành làm việc với những người có liên quan hoạt động trong giới bất động sản.
 

kamikaze

Administrator
Dịch sát ra thì sẽ là " Sẽ áp dụng với..." Dịch thoáng ra ý là " sẽ yêu cầu các bên liên quan thực thi"
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
[Sửa]

MLIT chi tiết hoá Hướng dẫn phục hồi nguyên trạng nhằm ngăn chặn rắc rối về nhà ở cho thuê

Ngày 10/10, Bộ Đất đai, Hạ tầng, Giao thông Vận tải và Du lịch (MLIT) đã quyết định kế hoạch sửa đổi Hướng dẫn liên quan đến quy định về việc phục hồi nguyên trạng một cách tổng quát, nhằm ngăn chặn những rắc rối xung quanh việc sửa chữa nhà ở cho thuê của tư nhân khi được trả lại. Bộ sẽ mô tả chi tiết các trường hợp hư hỏng cụ thể, tiền lệ những năm gần đây và sửa đổi nội dung nhằm dễ áp dụng đối với trường hợp xảy ra trong thực tế. Dự kiến, các sửa đổi bổ sung sẽ được tập hợp vào giữa năm tài chính này và sẽ áp dụng đối với những người có liên quan hoạt động trong giới bất động sản.

Hướng dẫn này đã được Bộ xây dựng trước đây lần đầu tiên soạn thảo và ban hành vào tháng 3 năm 1998. Trong đó quy định, chi phí sửa chữa những hư hỏng phát sinh do sơ suất hay hành vi cố ý của bên thuê nhà thì bên đi thuê phải chịu, ngược lại, chi phí sửa chữa những hư hỏng trong quá trình sử dụng thông thường hay do biến đổi qua năm tháng thì đã bao gồm trong giá thuê nhà. Đối với các bộ phận sàn và tường nhà, hướng dẫn chỉ ra các trường hợp hư hỏng phát sinh do cách sử dụng ngoài những trường hợp nêu trên trong quá trình sử dụng thông thường. Bản sửa đổi bổ sung các trường hợp hư hỏng mới đã được đưa ra vào tháng 2 năm 2004.

Tuy nhiên, theo Trung tâm người tiêu dùng quốc gia, vẫn còn và sẽ không bao giờ chấm dứt các yêu cầu tư vấn rằng "dù khi sử dụng đã giữ gìn sạch đẹp nhưng vẫn bị yêu cầu những khoản không hề hợp lý là chi phí làm sạch hay thay mới lớp chiếu cói của sàn nhà truyền thống". Năm tài chính 2009, số trường hợp xin tư vấn tại các trung tâm người tiêu dùng trên toàn quốc liên quan đến các khoản tiền đặt cọc hay bảo hiểm nhà đi thuê đã lên tới 15 nghìn trường hợp.

Bộ đã căn cứ vào tình hình trên và ý kiến của những người liên quan rằng "Hướng dẫn hiện hành khó áp dụng với các trường hợp xảy ra trong thực tế" để đi đến quyết định sửa đổi Hướng dẫn với những nội dung chi tiết hơn nữa, đồng thời có phương án hỗ trợ nhằm ngăn chặn những rắc rối trước khi chúng xảy ra. Việc sửa đổi lần này được dự định là cùng với việc thêm vào các tiền lệ mới liên quan đến việc phục hồi nguyên trạng còn làm phong phú thêm các mô tả về các ví dụ hư hỏng.
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Nhật Bản : "Tàu Shinkansen không hành khách" sẽ ra mắt trên tuyến Tohoku Shinkansen vào tháng 3 năm 2026.
Danh tính thực sự của "tàu Shinkansen trắng", một cái tên bắt nguồn từ "Tsubasa" là ? Vào ngày 9 tháng 12, JR East thông báo rằng họ sẽ bắt đầu vận hành "tàu Shinkansen chỉ chở hành lý" bắt đầu...
Thumbnail bài viết: Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Trượt kỳ thi tiếng Nhật ba lần, chi 160.000 yên cho một lần thi hộ . Thực trạng của hình thức hoạt động kinh doanh này trên mạng xã hội .
Một số người Việt Nam đã bị bắt vì tham gia kỳ thi tiếng Nhật, một yêu cầu để có được tư cách cư trú "Kỹ năng đặc định" dành cho người lao động nước ngoài. "Lương tháng của tôi tăng gấp đôi mặc dù...
Thumbnail bài viết: Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
Tại sao xe buýt điện BYD của Trung Quốc lại chiếm thị phần lớn tại Nhật Bản ? Giá cả là rào cản mà các công ty nước không thể cạnh tranh.
"Giá thấp hơn một nửa" so với xe điện sản xuất trong nước ? Rào cản giá quá lớn. Xe buýt điện đang trở nên phổ biến hơn trong thời gian gần đây. Tuy nhiên, hơn một nửa được sản xuất bởi công ty...
Thumbnail bài viết: Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Trung Quốc không phản hồi yêu cầu của Nhật Bản liên quan đến vấn đề chiếu radar, thiết lập đường dây nóng từ tháng 3 năm 2023 nhưng không hoạt động.
Đường dây nóng (đường dây điện thoại chuyên dụng) giữa Nhật Bản và các cơ quan quốc phòng Trung Quốc liên quan đến vấn đề một máy bay của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản bị máy bay quân sự...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Nhật Bản : Tỉnh Aomori hứng chịu cường độ địa chấn cấp 6+, gây thương tích và thiệt hại cho các công trình.
Vào khoảng 23:15 ngày 8, một trận động đất với cường độ địa chấn tối đa từ 6+ đã xảy ra ngoài khơi bờ biển phía đông tỉnh Aomori. Tâm chấn nằm sâu khoảng 54 km và có cường độ 7,5 độ richter. Cơ...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Thủ tướng Takaichi "Thúc đẩy Tăng trưởng Sản lượng Lúa gạo Đa dạng" , nhằm xóa tan lo ngại về thay đổi chính sách ?
Tại phiên họp toàn thể của Hạ viện vào ngày 8, Thủ tướng Sanae Takaichi đã tuyên bố rõ ràng về chính sách lúa gạo trong tương lai: "Chúng tôi sẽ thúc đẩy 'sản xuất lúa gạo đa dạng', bao gồm cả...
Thumbnail bài viết: Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Tokyo xếp thứ 3 ! Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. Bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu , Nhật Bản có 3 thành phố lọt vào top 20.
Công ty nghiên cứu thị trường Euromonitor International của Anh đã công bố bảng xếp hạng các thành phố du lịch toàn cầu, với Tokyo xếp thứ 3 , Osaka xếp thứ 11 và Kyoto xếp thứ 19. "Chỉ số Điểm...
Thumbnail bài viết: Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Thị trường bán dẫn toàn cầu tăng trưởng 27,2% so với cùng kỳ năm trước vào tháng 10 năm 2025. Thị trường Nhật Bản giảm tháng thứ năm liên tiếp.
Vào ngày 4 tháng 12 năm 2025 (giờ Mỹ), Hiệp hội Công nghiệp Bán dẫn (SIA) công bố doanh số bán dẫn toàn cầu trong tháng 10 năm 2025 đã tăng 27,2% so với cùng kỳ năm trước, đạt 72,7 tỷ USD. Con số...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Nhật Bản : Dịch bệnh bùng phát tại các nhà hàng , cảnh giác ngộ độc thực phẩm do Norovirus vào mùa đông.
Khi nhiệt độ giảm, một loạt các đợt bùng phát norovirus đã xảy ra tại các nhà hàng, nhà dưỡng lão và các cơ sở khác. Để ứng phó, Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản đang kêu gọi người dân cẩn...
Thumbnail bài viết: Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Không phải vì "an toàn" hay "du lịch" . Lý do thực sự khiến giới nhà giàu thế giới đến Nhật Bản là gì?
Ẩm thực cao cấp là lý do chính khiến giới nhà giàu thế giới đến thăm Nhật Bản. Điểm đến tiếp theo của họ không phải là các thành phố lớn, mà là các "khu vực". Ẩm thực địa phương, sự kết hợp giữa...
Top