[dịch tin] : 燃えるものがなくなった」塚田真希引退へ

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Lâu lâu ko dịch bài nào ra. Nhờ cả nhà check hộ em.


燃えるものがなくなった」塚田真希引退へ

Tsukada Maki : "Tôi đã ko còn nhiệt huyết thi đâú "

柔道女子78キロ超級でアテネ五輪金メダル、北京五輪銀メダルの実績を持つ塚田真希(28)(綜合警備保障)が現役引退の意向であることが11日、明らかになった。

, Tsukada Maki (28 t ) với môn võ Judo nữ ở mức trên 78kg , đã đạt những thành tích như đạt huy chương vàng Olympic Athens , đạt Huy chương bạc trong Olympic Bắc Kinh, ý định xin nghỉ hưu của chị đã thể hiện rõ vào ngày 11/9 hôm nay.


 塚田は9日の世界選手権同級で3位に終わり、全日本柔道連盟の吉村和郎強化委員長と今後について話し合い、「燃えるものがなくなった」と強化選手を辞退する意向を伝えた。

Tsukada sau khi về vị trí thứ 3 khi thi đấu với các đồng tuyển thủ TG vào ngày 9 vừa rồi, đã thảo luận với ông Yoshimura Kazuo - Chủ tịch Liên đoàn Judo Nhật Bản, và cho biết ý định xin thôi công việc tuyển thủ : " Tôi đã ko còn nhiệt huyết thi đấu nữa. "

Img214546304.jpg


>> tuyển thủ judo nữ Tsukada Maki

 吉村委員長は「ふがいない試合内容だったし、(ライバルの)杉本美香が金メダルを取ったことを素直に喜んでいた。勝負師が仏の心を持ったら終わり」と語った。

Chủ tịch Yoshimura nói : "Đây là một kì thi đấu ko có gì đáng hổ thẹn, và Sugimoto Mika ( đối thủ của Tsukada ) đã hết sức vui mừng như thường thấy khi giành được HCV. Nếu như người thắng hay ngừoi thua mà đều có tâm Phật thì kì thi đã kết thúc lâu rồi " .


 13日に出場予定だった女子無差別には起用せず、今後は他の国際大会にも出場させない考えだ。

Ý định xuất hiện vào ngày 13 của người phụ nữ thể hiện cho sự ko phân biệt đối xử này có lẽ sẽ ko được thực hiện nữa, và có lẽ sau này trong những đại hội quốc tế khác cũng sẽ ko có mặt nữa..
(Cái câu này dịch chuối chuối mà ko biết làm thế nào. = = )

 塚田は、来年4月の全日本女子選手権で前人未到の10連覇がかかっており、これが引退試合となる可能性が高い。

Tsukada , tuyển thủ nữ Nhật Bản đã chiến thắng liên tiếp 10 vòng thi mà chưa từng có người Nhật nào đạt được, trong tháng 4 năm tới rất có khả năng sẽ nghỉ thi đấu.

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100911-00000378-yom-spo
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

-nbca-

dreamin' of ..
柔道女子78キロ超級でアテネ五輪金メダル、北京五輪銀メダルの実績を持つ塚田真希(28)(綜合警備保障)が現役引退の意向であることが11日、明らかになった。

, Tsukada Maki (28 t ) với môn võ Judo nữ ở mức trên 78kg , đã đạt những thành tích như đạt huy chương vàng Olympic Athens , đạt Huy chương bạc trong Olympic Bắc Kinh, ý định xin nghỉ hưu của chị đã thể hiện rõ vào ngày 11/9 hôm nay.

Ý định giã từ sàn đấu của nữ võ sĩ 28 tuổi Tsukada Maki (thuộc quản lý của công ty Dịch vụ Bảo mật Sohgo) từng đạt thành tích Huy chương bạc Thế vận hội Bắc Kinh và Huy chương vàng Thế vận hội Athens ở môn Judo nữ hạng cân trên 78kg, đã thể hiện rõ hôm 11/9.
 
Sửa lần cuối:

-nbca-

dreamin' of ..
塚田は9日の世界選手権同級で3位に終わり、全日本柔道連盟の吉村和郎強化委員長と今後について話し合い、「燃えるものがなくなった」と強化選手を辞退する意向を伝えた。

Tsukada sau khi về vị trí thứ 3 khi thi đấu với các đồng tuyển thủ TG vào ngày 9 vừa rồi, đã thảo luận với ông Yoshimura Kazuo - Chủ tịch Liên đoàn Judo Nhật Bản, và cho biết ý định xin thôi công việc tuyển thủ : " Tôi đã ko còn nhiệt huyết thi đấu nữa. "

世界選手権: giải Vô địch thế giới

同級: cùng hạng, đồng hạng. Ở đây là hạng cân trên 78kg.

 
塚田は、来年4月の全日本女子選手権で前人未到の10連覇がかかっており、これが引退試合となる可能性が高い。

Tsukada , tuyển thủ nữ Nhật Bản đã chiến thắng liên tiếp 10 vòng thi mà chưa từng có người Nhật nào đạt được, trong tháng 4 năm tới rất có khả năng sẽ nghỉ thi đấu.

全日本女子選手権: giải Vô địch nữ toàn Nhật Bản

前人未到の10連覇: liên tiếp 10 lần tham gia mà từ trước chưa có ai thực hiện được. Không thấy chỗ nào ghi là "chiến thắng"??

Tham gia giải Vô địch nữ toàn Nhật Bản sẽ diễn ra vào tháng 4 năm sau, Tsukada sẽ là vận động viên đầu tiên liên tiếp có mặt trong 10 mùa giải, và có nhiều khả năng đây là giải đấu giã từ sự nghiệp thi đấu của cô.
 
Sửa lần cuối:

-nbca-

dreamin' of ..
 13日に出場予定だった女子無差別には起用せず、今後は他の国際大会にも出場させない考えだ。

Ý định xuất hiện vào ngày 13 của người phụ nữ thể hiện cho sự ko phân biệt đối xử này có lẽ sẽ ko được thực hiện nữa, và có lẽ sau này trong những đại hội quốc tế khác cũng sẽ ko có mặt nữa..
(Cái câu này dịch chuối chuối mà ko biết làm thế nào. = = )

女子無差別 đã lược từ 級 -> 女子無差別級: Judo nữ không phân biệt hạng cân

Dự định sẽ được tham gia Judo nữ không phân biệt hạng cân (trong khuôn khổ giải đấu Vô địch Judo thế giới) diễn ra vào ngày 13 tới nhưng rốt cuộc cô đã không được chọn, có thể nghĩ rằng sau này Tsukada Maki cũng sẽ không được tham gia bất kỳ giải đấu quốc tế nào khác.
 
Sửa lần cuối:

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: [dịch tin] : 燃えるものがなくなった」塚田真希引退へ

世界選手: giải Vô địch thế giới
女子無差別級: Judo nữ không phân biệt hạng cân

Những cái này và những cái chị BCA sửa giúp em trên kia đều đúng cả, lúc dịch chỉ đoán mò mà ko chịu tra, cuối cùng là hiểu sai hết cả. Cũng cẩu thả ko chịu để ý câu >"<

Nhờ mọi người xem nốt giùm em còn lỗi gì nữa . Hình minh họa bài viết
 

kamikaze

Administrator
-Xem lại chỗ này cho thật kỹ:

 
吉村委員長は「ふがいない試合内容だったし、(ライバルの)杉本美香が金メダルを取ったことを素直に喜んでいた。勝負師が仏の心を持ったら終わり」と語った。

Chủ tịch Yoshimura nói : "Đây là một kì thi đấu ko có gì đáng hổ thẹn, và Sugimoto Mika ( đối thủ của Tsukada ) đã hết sức vui mừng như thường thấy khi giành được HCV. Nếu như người thắng hay ngừoi thua mà đều có tâm Phật thì kì thi đã kết thúc lâu rồi " .

-Sau khi được người khác nhận xét nên dịch lại 1 lần theo ý mình nữa không nên dừng lại ở lời cảm ơn "em hiểu rồi". Lý do là vì nhiều khi đọc "em hiểu rồi" nhưng khi làm lại mắc sai lầm khác!
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: [dịch tin] : 燃えるものがなくなった」塚田真希引退へ

kamikaze

-Xem lại chỗ này cho thật kỹ:

 
吉村委員長は「ふがいない試合内容だったし、(ライバルの)杉本美香が金メダルを取ったことを素直に喜んでいた。勝負師が仏の心を持ったら終わり」と語った。

Chủ tịch Yoshimura nói : "Đây là một kì thi đấu ko có gì đáng hổ thẹn, và Sugimoto Mika ( đối thủ của Tsukada ) đã hết sức vui mừng như thường thấy khi giành được HCV. Nếu như người thắng hay ngừoi thua mà đều có tâm Phật thì kì thi đã kết thúc lâu rồi " .

>> Có vấn đề thật. Em thử sửa lại là : " Chủ tịch Yoshimura nói : "Đây là một kì thi đấu ko có gì đáng hổ thẹn, và Tsukada thật lòng vui mừng cho chiến thắng của tuyển thủ Sugimoto Mika . Khi người thắng, người thua đều mang tâm Phật, cũng tức là kì thi đã kết thúc. "
Còn câu này :
前人未到の10連覇: liên tiếp 10 lần tham gia mà từ trước chưa có ai thực hiện được. Không thấy chỗ nào ghi là "chiến thắng"??

塚田は、来年4月の全日本女子選手権で前人未到の10連覇がかかっており、これが引退試合となる可能性が高い。

Tham gia giải Vô địch nữ toàn Nhật Bản sẽ diễn ra vào tháng 4 năm sau, Tsukada sẽ là vận động viên đầu tiên liên tiếp có mặt trong 10 mùa giải, và có nhiều khả năng đây là giải đấu giã từ sự nghiệp thi đấu của cô.

Theo em thì trong cái 前人未到の10連覇 là đã có ý là "chiến thắng 10 kì thi liên tiếp " rồi.

Có lẽ chị BCA sửa ý cho em đúng rồi nhưng em thử sửa lại một chút :

>> "Tính đến giải Vô địch nữ toàn Nhật Bản sẽ diễn ra vào tháng 4 năm , Tsukada sẽ là tuyển thủ đầu tiên chiến thắng 10 lần liên tiếp, nhưng rất có khả năng đây sẽ là kì thi đấu cuối cùng của chị. "
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
>> Có vấn đề thật. Em thử sửa lại là : " Chủ tịch Yoshimura nói : "Đây là một kì thi đấu ko có gì đáng hổ thẹn, và tôi thật lòng vui mừng cho chiến thắng của tuyển thủ Sugimoto Mika . Khi người thắng, người thua đều mang tâm Phật, cũng tức là kì thi đã kết thúc. "

Chỗ trên đây vẫn chưa đạt lại sai chỗ khác nữa rồi nhưng tạm để đấy. Trả lời câu hỏi này nhé:

"Nếu như người thắng hay ngừoi thua mà đều có tâm Phật thì kì thi đã kết thúc lâu rồi "


Tâm phật ý là sao? Và cả toàn câu ý là thế nào vẫn không hiểu ?
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: Re: [dịch tin] : 燃えるものがなくなった」塚田真希引退へ

Chỗ trên đây vẫn chưa đạt lại sai chỗ khác nữa rồi nhưng tạm để đấy. Trả lời câu hỏi này nhé:

"Nếu như người thắng hay ngừoi thua mà đều có tâm Phật thì kì thi đã kết thúc lâu rồi "


Tâm phật ý là sao? Và cả toàn câu ý là thế nào vẫn không hiểu ?

Chẹp chẹp. Lại sai chỗ khác nữa = =. Ko biết có phải ở cái ふがいない ko ạ?

Còn cái chỗ tâm Phật gì gì em cũng ko hiểu lắm, cứ dịch đại Ảnh hỗ trợ nội dung

Àh, hehe, người vui mừng phải là Tsukada chứ nhỉ.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

-nbca-

dreamin' of ..
Re: Ðề: [dịch tin] : 燃えるものがなくなった」塚田真希引退へ

Theo em thì trong cái 前人未到の10連覇 là đã có ý là "chiến thắng 10 kì thi liên tiếp " rồi.

Có lẽ chị BCA sửa ý cho em đúng rồi nhưng em thử sửa lại một chút :

>> "Tính đến giải Vô địch nữ toàn Nhật Bản sẽ diễn ra vào tháng 4 năm , Tsukada sẽ là tuyển thủ đầu tiên chiến thắng 10 lần liên tiếp, nhưng rất có khả năng đây sẽ là kì thi đấu cuối cùng của chị. "

Uh, đã nhầm, 連覇= liên tiếp chiến thắng.

Thế phải lưu ý thêm mẫu này nhỉ -> 連覇がかかっており, vì giải kia chưa diễn ra và cô ta chưa chắc chiến thắng nên không thể khẳng định "sẽ là".

Có lẽ ý là: phấn đấu lập thành tích là vận động viên đầu tiên dành ngôi vị quán quân liên tục trong 10 mùa giải.
 

-nbca-

dreamin' of ..
Re: Ðề: Re: [dịch tin] : 燃えるものがなくなった」塚田真希引退へ

Àh, hehe, người vui mừng phải là Tsukada chứ nhỉ.

杉本美香が金メダルを取ったことを素直に喜んでいた

Mika Sugitomo đã vui mừng đơn giản là đạt được chiếc huy chương vàng.

Tsukada thua tại sao lại vui?

Tra cái tâm phật kia đi, chị cũng mắc ở câu này mà tra hoài chưa ra!
 

hanh80

New Member
Jindo ơi..xem thử câu này xem sao em..

吉村委員長は「ふがいない試合内容だったし、(ライバルの)杉本美香が金メダルを取ったことを素直に喜んでいた。勝負師が仏の心を持ったら終わり」と語った。

Chủ tịch Yoshimura nói rằng, " Cô ấy đã thi đấu một trận đấu mà không có tình thần thi đấu gì hết, rồi cô ta lại còn vui mừng cho cô Sugimoto Mika (đối thủ của mình) đã giành được chiếc huân chương vàng một cách bình thản. Nếu mà những người đầu cơ lúc nào cũng nghĩ như cô ấy thì trò chơi sẽ kết thúc và không có trận thi đấu nào hết."
 

kamikaze

Administrator
Jindo ơi..xem thử câu này xem sao em..

吉村委員長は「ふがいない試合内容だったし、(ライバルの)杉本美香が金メダルを取ったことを素直に喜んでいた。勝負師が仏の心を持ったら終わり」と語った。

Chủ tịch Yoshimura nói rằng, " Cô ấy đã thi đấu một trận đấu mà không có tình thần thi đấu gì hết, rồi cô ta lại còn vui mừng cho cô Sugimoto Mika (đối thủ của mình) đã giành được chiếc huân chương vàng một cách bình thản. Nếu mà những người đầu cơ lúc nào cũng nghĩ như cô ấy thì trò chơi sẽ kết thúc và không có trận thi đấu nào hết."

Hanh hiểu đúng rồi đấy! Nhưng không phải là "người đầu cơ" mà có lẽ chỉ nên hiểu là " tuyển thủ" " cầu thủ"
 

hanh80

New Member
Ối lâu ngày không vào dịch bài, bác Kami bỏ cái đuôi của em, gọi tên em sao nghe kì nạ lắm í..
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Có đúng là thay đổi chế độ ăn uống có thể làm chậm quá trình lão hóa không ?
Có đúng là thay đổi chế độ ăn uống có thể làm chậm quá trình lão hóa không ?
Cuối cùng, mọi sinh vật đều sẽ chết và khi lớn lên đồng nghĩa với việc chúng ta sẽ già đi. Tuy nhiên, nhiều người muốn trì hoãn quá trình lão hóa càng lâu càng tốt và kéo dài tuổi thọ của mình. Có...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xếp hạng "Cửa hàng tiện lợi yêu thích" thay đổi theo thế hệ.
Nhật Bản : Xếp hạng "Cửa hàng tiện lợi yêu thích" thay đổi theo thế hệ.
Chuỗi cửa hàng tiện lợi nào phổ biến nhất ? Theo khảo sát nam giới và phụ nữ từ 10 đến 60 tuổi, LINE Research cho biết Seven-Eleven là phổ biến nhất (41,6%), tiếp theo là Lawson (không bao gồm...
Thumbnail bài viết: Cứ 3 nhân viên thì có 1 nhân viên công ty cho biết : "Không có mức tăng lương, và tôi cảm thấy bị tụt hậu", sự bất mãn ngày càng tăng.
Cứ 3 nhân viên thì có 1 nhân viên công ty cho biết : "Không có mức tăng lương, và tôi cảm thấy bị tụt hậu", sự bất mãn ngày càng tăng.
"Tăng lương" là mối quan tâm lớn đối với những người làm việc cho các công ty. NEXER và RSG đã tiến hành một cuộc khảo sát trực tuyến về "mức tăng lương" nhắm vào 500 đối tượng nam và nữ giới trên...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Ishiba : Việc trợ cấp 20.000 yên tiền mặt cho mỗi công dân "hiệu quả hơn nhiều so với việc cắt giảm thuế tiêu dùng".
Thủ tướng Ishiba : Việc trợ cấp 20.000 yên tiền mặt cho mỗi công dân "hiệu quả hơn nhiều so với việc cắt giảm thuế tiêu dùng".
Thủ tướng Shigeru Ishiba đã tổ chức một cuộc họp báo vào chiều ngày 17 (sáng ngày 18 theo giờ Nhật Bản) sau khi tham dự Hội nghị thượng đỉnh G7 được tổ chức tại Canada. Về phản ứng với giá cả...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ký kết thỏa thuận với các ngân hàng lớn để chống gian lận chuyên biệt,Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đặt mục tiêu ngăn chặn thiệt hại lan rộng.
Nhật Bản : Ký kết thỏa thuận với các ngân hàng lớn để chống gian lận chuyên biệt,Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đặt mục tiêu ngăn chặn thiệt hại lan rộng.
Là một biện pháp chống lại gian lận chuyên biệt đang trở nên nghiêm trọng hơn, Cơ quan Cảnh sát Quốc gia và ba ngân hàng lớn sẽ sớm ký kết thỏa thuận về việc cung cấp thông tin tài khoản của các...
Thumbnail bài viết: Mỹ : Bắt đầu cho phép đăng ký "Thường trú nhân với giá 700 triệu yên" , chính quyền Trump hướng đến mục tiêu tăng doanh thu.
Mỹ : Bắt đầu cho phép đăng ký "Thường trú nhân với giá 700 triệu yên" , chính quyền Trump hướng đến mục tiêu tăng doanh thu.
Chính quyền Trump đã ra mắt trang web "Trump Card", cho phép mọi người có thể có tư cách thường trú nhân tại Mỹ bằng cách chi trả 5 triệu đô la ( khoảng 720 triệu yên ) và đã bắt đầu tiếp nhận đơn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cứ 4 công ty thì có 3 công ty sẽ tăng lương, phổ biến nhất ở mức "dưới 2-5%" , lý do là ?
Nhật Bản : Cứ 4 công ty thì có 3 công ty sẽ tăng lương, phổ biến nhất ở mức "dưới 2-5%" , lý do là ?
Gakujo ( quận Chuo , Tokyo) đã tiến hành một cuộc khảo sát về "tăng lương" nhắm vào nhân viên nguồn nhân lực tại các công ty và tổ chức và phát hiện ra rằng 75,2% các công ty sẽ "thực hiện" tăng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản không phải là nạn nhân của xu hướng "tránh tin tức" , thấp nhất trong số 48 quốc gia và khu vực.
Nhật Bản không phải là nạn nhân của xu hướng "tránh tin tức" , thấp nhất trong số 48 quốc gia và khu vực.
Gần đây bạn có chủ động cố gắng tránh tin tức không ? Để trả lời câu hỏi này, chỉ có 11% người Nhật trả lời "thường xuyên" hoặc "thỉnh thoảng", thấp nhất trong số 48 quốc gia và khu vực được khảo...
Thumbnail bài viết: Seven ra mắt gạo dự trữ, gạo được bán tại 3 cửa hàng tiện lợi lớn. Hai công ty lớn đã bán hết.
Seven ra mắt gạo dự trữ, gạo được bán tại 3 cửa hàng tiện lợi lớn. Hai công ty lớn đã bán hết.
Seven-Eleven Nhật Bản bắt đầu bán gạo dự trữ của chính phủ theo hợp đồng tư nhân vào ngày 17. Lawson và FamilyMart đã mở rộng doanh số bán hàng theo trình tự kể từ ngày 5 và cả ba công ty cửa hàng...
Thumbnail bài viết: Vienna tụt xuống vị trí thứ hai trong bảng xếp hạng các thành phố đáng sống nhất thế giới, Osaka gia nhập bảng xếp hạng.
Vienna tụt xuống vị trí thứ hai trong bảng xếp hạng các thành phố đáng sống nhất thế giới, Osaka gia nhập bảng xếp hạng.
Phiên bản năm 2025 của bảng xếp hạng các thành phố đáng sống nhất thế giới đã được công bố vào ngày 17 và Vienna, thủ đô của Áo, nơi đã giữ vị trí hàng đầu trong ba năm liên tiếp vừa qua, đã tụt...
Top