Hỏi tiếng Nhật về kinh tế

human

New Member
mình muốn hỏi là 売り越し có nghĩa là gì vậy, dò từ điển trên goo thì nó dịch là ( lộn mình tạm dịch là) : việc thanh toán việc bán trước( hình như là trong hợp đồng future) và thực hiện việc mua trước) dịch xong chả hiểu gì cả. cả nhà giúp dùm, em hơi dốt kinh tế
 

kamikaze

Administrator
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

1 機関投資家や証券会社が、ある一定期間内に売った金額または量が、買った金額または量より多いこと。買い越し。

2 信用取引で、今まで買っていた人が全部転売したうえ、あらためて売り方に転じること。

1. Trong một thời gian Nhất định số tiền hay số lượng hàng hóa, cổ phiếu bán ra vượt quá số tiền hay số lượng hàng hóa, cố phiếu mua vào.

2. Chỉ việc người từ trước đến nay chỉ mua nhưng sau đó bán hết phần mình có và chuyển qua chỉ mua

Đại khái vậy nên xem vào ngữ cảnh để có cách dịch đúng.
 

human

New Member
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

à、vậy nhờ anh chỉ dùm em luôn là 新興企業 là công ty đang phát triển hay là công ty đã lớn mạnh và có tên tuổi như honda hay toyota vậy?
Và 株の売却によって得た資金で先物商品を買った投資家も多かったものとみられますが
từ màu đỏ có nghĩa là gì vậy ạ? (go meiwaku wo okakeshite, sumimasen)
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

à、vậy nhờ anh chỉ dùm em luôn là 新興企業 là công ty đang phát triển hay là công ty đã lớn mạnh và có tên tuổi như honda hay toyota vậy?
Và 株の売却によって得た資金で先物商品を買った投資家も多かったものとみられますが
từ màu đỏ có nghĩa là gì vậy ạ? (go meiwaku wo okakeshite, sumimasen)

新興企業 công ty mới nổi danh.
得る=kiếm được
 

human

New Member
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

Nếu như vậy thì câu trên có thể tạm dịch như vậy được không ạ?
Do việc bán cổ phiếu mà những nhà đầu tư mua các hàng hoá được thanh toán trong tương lai bằng tiền quỹ kiếm được đã tăng lên .
ちょっと わかりにくいし。。。
 

kamikaze

Administrator
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

Nếu như vậy thì câu trên có thể tạm dịch như vậy được không ạ?
Do việc bán cổ phiếu mà những nhà đầu tư mua các hàng hoá được thanh toán trong tương lai bằng tiền quỹ kiếm được đã tăng lên .
ちょっと わかりにくいし。。。

Chủ thể trong câu là các nhà đầu tư cổ phiếu chứ không phải "việc bán cổ phiếu"...
Cố dịch lại đi nhé.
 

human

New Member
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

em vẫn chưa hiểu rõ lắm, chủ ngữ là nhà đầu tư còn 株の売却によって đóng vai trò như fukusi bổ nghĩa cho cả câu: do lương bán tăng lên mới có hành động mua vào nhiều.
 

kamikaze

Administrator
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

株の売却によって得た資金で/先物商品を買った投資家/も多かったものとみられますが

株の売却によって得た資金で= bằng số tiền kiếm được do mua bán cổ phiếu
先物商品を買った投資家= các nhà đầu tư đã đầu tư trước/ mua trước/ hẹn trước (các món hàng, cổ phiếu giá luôn biến động) ở một mức giá cố định

も多かったものとみられますが= Cũng hình như có rất nhiều

Nguyên cả câu là:

Hình như có khá nhiều nhà đầu tư đã sử dụng số tiền kiếm được từ việc mua bán cổ phiếu để đặt mua trước cổ phiếu/hàng hóa.

@human tiết kiệm từ quá nên không biết dịch thế nào cho chính xác.
Tuy thế không phải lúc nào từ đầu câu cũng là chủ ngữ đâu. Đặc biệt là tiếng Nhật.
 

human

New Member
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

Anh kamikaze cho em hỏi tiếp 1 chút được không ạ?
trong đoạn này
所得隠しを指摘されたのは、埼玉県秩父市の土木工事会社「昭和工業」です。関係者によりますと、昭和工業は、秩父市の栗原稔市長が昭和43年の設立にかかわり、一時社長を務めたほか、現在も株式の7割を保有する会社ですが、架空の経費を計上するなどの経理操作を行ったとして、関東信越国税局からおととし5月までの7年間におよそ1億円の所得隠しを指摘されました。所得隠しのうち数百万円については、栗原市長の後援会の事務所で人件費や通信費として使われた費用を会社の経費として処理していたということです。国税局は、重加算税を含めおよそ5000万円を追徴課税し、会社も修正申告に応じているということです。これについて、栗原市長は「昭和54年に社長を退き、平成10年には会社自体を辞めている。会社を辞めて久しく、すでに経営には携わっていないので、今回の件についてはまったく知らない。政治活動に関して会社から寄付を受けたこともなく、わたしは何ら関与はしていない」と話しています。
mấy từ màu đỏ nghĩa là gì vậy ạ. riêng nguyên cái câu màu đỏ trên thì em biết nghĩa của từng từ nhưng lại không hiểu lắm nguyên câu. Nhờ anh giúp giùm
 

kamikaze

Administrator
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

Em tự dịch thử trước đi rồi có gì mọi người sẽ góp ý.
 

human

New Member
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

Trong cái thu nhập ẩn này, khoảng vài trăm ngàn yên được Công ty sử dụng như là kinh phí để thanh toán cho các chi phí nhân sự và liên lạc ở phòng hỗ trợ thị trưởng
dịch lủng củng wá, nhờ các bạn giúp giùm, không biết có chính xác không?
 

kamikaze

Administrator
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

Trong cái thu nhập ẩn này, khoảng vài trăm ngàn yên được Công ty sử dụng như là kinh phí để thanh toán cho các chi phí nhân sự và liên lạc ở phòng hỗ trợ thị trưởng
dịch lủng củng wá, nhờ các bạn giúp giùm, không biết có chính xác không?

Chắc là phần dịch trên là của câu này

数百万円については、栗原市長の後援会の事務所で人件費や通信費として使われた費用を会社の経費として処理していたということです。

Thử xem lại dịch như thế đã ok chưa nhé. Chưa nói đến câu văn mà ngay cả con số cũng bị bỏ qua. Điều này chứng tỏ sự không nghiêm túc của human đấy. Câu cú có thể sai nhưng con số thì có lẽ chú ý chút sẽ không có sự sai theo kiểu này.

Có thể ai đọc cái này sẽ nói "ông kami này khó tính" nhưng khi đã dịch, đã học thì nên nghiêm túc với chính bản thân mình một chút xíu sẽ có kết quả về sau hay hơn đấy.
 

human

New Member
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

Chắc là phần dịch trên là của câu này



Thử xem lại dịch như thế đã ok chưa nhé. Chưa nói đến câu văn mà ngay cả con số cũng bị bỏ qua. Điều này chứng tỏ sự không nghiêm túc của human đấy. Câu cú có thể sai nhưng con số thì có lẽ chú ý chút sẽ không có sự sai theo kiểu này.

Có thể ai đọc cái này sẽ nói "ông kami này khó tính" nhưng khi đã dịch, đã học thì nên nghiêm túc với chính bản thân mình một chút xíu sẽ có kết quả về sau hay hơn đấy.

Xin lỗi, em nhầm man thành sen nên dịch lộn thành vài trăm ngàn, phải dịch là vài triệu đúng không anh.
không phải em không nghiêm túc, nghĩ dữ lắm mới ra câu được như thế, không thể tìm ra cái hay hơn. Oan cho em
 

kamikaze

Administrator
Ðề: bạn nào rành về kinh tế chỉ giùm human

Anh kamikaze cho em hỏi tiếp 1 chút được không ạ?
trong đoạn này
所得隠しを指摘されたのは、埼玉県秩父市の土木工事会社「昭和工業」です。関係者によりますと、昭和工業は、秩父市の栗原稔市長が昭和43年の設立にかかわり、一時社長を務めたほか、現在も株式の7割を保有する会社ですが、架空の経費を計上するなどの経理操作を行ったとして、関東信越国税局からおととし5月までの7年間におよそ1億円の所得隠しを指摘されました。所得隠しのうち数百万円については、栗原市長の後援会の事務所で人件費や通信費として使われた費用を会社の経費として処理していたということです。国税局は、重加算税を含めおよそ5000万円を追徴課税し、会社も修正申告に応じているということです。これについて、栗原市長は「昭和54年に社長を退き、平成10年には会社自体を辞めている。会社を辞めて久しく、すでに経営には携わっていないので、今回の件についてはまったく知らない。政治活動に関して会社から寄付を受けたこともなく、わたしは何ら関与はしていない」と話しています。
mấy từ màu đỏ nghĩa là gì vậy ạ. riêng nguyên cái câu màu đỏ trên thì em biết nghĩa của từng từ nhưng lại không hiểu lắm nguyên câu. Nhờ anh giúp giùm

Công ty bị chỉ trích dấu giếm thu nhập là công ty (thầu) xây dựng Showakogyo nằm tại thị trấn CHICHIBU, tỉnh SAITAMA. Theo nguồn tin liên quan thì SHOWAKOGYO là công ty do Thị Trưởng thị trấn CHICHIBU, ông Kurihara thành lập vào năm SHOWA 43, một thời làm giám đốc và hiện nay vẫn giữ 80% cổ phiếu....

Trong số tiền thu nhập bị giấu đi(thu nhập gian lận) thì khoảng vài triệu yên được sử dụng vào mục đích trả lương, chi phí thông tin cho những người ủng hộ Thị trưởng Kurihara, nhưng lại được "hóa phép" thành chi phí được sử dụng tại công ty.



(đại khái vậy)
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ứng dụng toàn diện AI vào hoạt động của chính phủ , phân loại bình luận công khai hàng loạt .
Nhật Bản : Ứng dụng toàn diện AI vào hoạt động của chính phủ , phân loại bình luận công khai hàng loạt .
Cơ quan Kỹ thuật số (DAI) sẽ bắt đầu triển khai toàn diện trí tuệ nhân tạo (AI) vào hoạt động của chính phủ. Sử dụng hệ thống AI độc quyền để phân loại các bài đăng trên mạng xã hội tuyển dụng lao...
Thumbnail bài viết: Thành phố Osaka có chính sách cấm hút thuốc nghiêm ngặt nhất thế giới. Tại sao "Tình trạng thiếu hụt khu vực hút thuốc" đang trở nên nghiêm trọng ?
Thành phố Osaka có chính sách cấm hút thuốc nghiêm ngặt nhất thế giới. Tại sao "Tình trạng thiếu hụt khu vực hút thuốc" đang trở nên nghiêm trọng ?
Tại sao thành phố Osaka được gọi là "Chính sách cấm hút thuốc nghiêm ngặt nhất thế giới" Bạn có biết rằng thành phố Osaka hiện là thành phố có chính sách cấm hút thuốc nghiêm ngặt nhất thế giới...
Thumbnail bài viết: Tránh đề cập đến trách nhiệm cá nhân của Thủ tướng, dự thảo báo cáo về cuộc bầu cử Tham nghị viện sẽ được trình bày vào ngày 29.
Tránh đề cập đến trách nhiệm cá nhân của Thủ tướng, dự thảo báo cáo về cuộc bầu cử Tham nghị viện sẽ được trình bày vào ngày 29.
Đảng Dân chủ Tự do (LDP) đã bắt đầu đàm phán để tránh đề cập đến trách nhiệm cá nhân của Thủ tướng Shigeru Ishiba trong báo cáo của ủy ban xem xét các yếu tố dẫn đến thất bại nặng nề của đảng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu các công ty lớn cuối cùng đã phải chịu đựng sự mệt mỏi vì tăng lương ?
Nhật Bản : Liệu các công ty lớn cuối cùng đã phải chịu đựng sự mệt mỏi vì tăng lương ?
Tổ chức Tokyo Shoko Research đã công bố "Khảo sát về tăng lương" cho năm tài chính 2025. Mặc dù 82,0% công ty tham gia khảo sát đã thực hiện tăng lương, nhưng tác động kéo dài và nghiêm trọng của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bằng lái xe My Number loại bỏ công việc trùng lặp , cải tiến hệ thống bắt đầu từ tháng tới.
Nhật Bản : Bằng lái xe My Number loại bỏ công việc trùng lặp , cải tiến hệ thống bắt đầu từ tháng tới.
Liên quan đến Bằng lái xe My Number, kết hợp Thẻ My Number và Giấy phép lái xe, Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đã thông báo vào ngày 28 rằng một hệ thống mới sẽ được triển khai vào ngày 1 tháng 9, tự...
Thumbnail bài viết: Giá cả tại Tokyo tăng 2,5% trong tháng 8. Giá năng lượng giảm, tăng trưởng chậm lại.
Giá cả tại Tokyo tăng 2,5% trong tháng 8. Giá năng lượng giảm, tăng trưởng chậm lại.
Ngày 29, Bộ Nội vụ và Truyền thông đã công bố Chỉ số Giá tiêu dùng (CPI) cho 23 quận của Tokyo (số liệu sơ bộ giữa tháng, năm 2020 = 100). Chỉ số chung, không bao gồm thực phẩm tươi sống, vốn chịu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá thực phẩm và đồ uống tăng trong tháng 9: 1.422 mặt hàng, ghi nhận tháng thứ chín liên tiếp tăng so với cùng kỳ năm trước.
Nhật Bản : Giá thực phẩm và đồ uống tăng trong tháng 9: 1.422 mặt hàng, ghi nhận tháng thứ chín liên tiếp tăng so với cùng kỳ năm trước.
Dự kiến giá cả sẽ tăng trên diện rộng vào mùa thu 195 nhà sản xuất thực phẩm lớn đã tăng giá 1.422 mặt hàng thực phẩm và đồ uống, chủ yếu dùng trong gia đình, trong tháng 9, với mức tăng trung...
Thumbnail bài viết: Yêu cầu ngân sách tài khóa 2026 đạt 122 nghìn tỷ Yên, mức cao nhất trong ba năm liên tiếp. Chi phí An sinh Xã hội, Quốc phòng và Trái phiếu Tăng.
Yêu cầu ngân sách tài khóa 2026 đạt 122 nghìn tỷ Yên, mức cao nhất trong ba năm liên tiếp. Chi phí An sinh Xã hội, Quốc phòng và Trái phiếu Tăng.
Theo ước tính ngân sách tài khoản chung của chính phủ cho năm tài khóa 2026, tổng yêu cầu ngân sách của các bộ và cơ quan chính phủ sẽ đạt khoảng 122 nghìn tỷ Yên. Con số này vượt xa tổng yêu cầu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Trợ cấp chăm sóc điều dưỡng đạt 10,8 nghìn tỷ yên trong năm tài chính 2023, mức cao kỷ lục.
Nhật Bản : Trợ cấp chăm sóc điều dưỡng đạt 10,8 nghìn tỷ yên trong năm tài chính 2023, mức cao kỷ lục.
Chi phí trợ cấp chăm sóc điều dưỡng, không bao gồm phí sử dụng dịch vụ chăm sóc điều dưỡng trong năm tài chính 2023 đã tăng 3,0% so với năm trước, lên 10,8263 nghìn tỷ Yên, một mức cao kỷ lục mới...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá điện và gas tháng 9 tăng trên toàn bộ các công ty, ảnh hưởng bởi việc giảm các biện pháp giảm gánh nặng của chính phủ.
Nhật Bản : Giá điện và gas tháng 9 tăng trên toàn bộ các công ty, ảnh hưởng bởi việc giảm các biện pháp giảm gánh nặng của chính phủ.
Vào ngày 28, 10 công ty điện lực lớn và bốn công ty gas tại các thành phố lớn đã công bố giá điện và gas cho tháng 9 (hóa đơn tháng 10). Do việc giảm các biện pháp giảm gánh nặng của chính phủ...
Top