Máy tính tiếng Nhật và tôi.

kamikaze

Administrator
Không cần phải nói, hiện nay khoa học máy tính đã phát triển đến mức mà hầu hết các công ty không thể làm việc nếu thiếu máy tính, internet, e-mail… Đối với riêng bản thân tôi cũng vậy. Từ một kẻ rất ghét và dốt đặc về máy tính cách đây mấy năm về trước thì hiện giờ trong công viêc và cả trong đời sống cá nhân tôi cảm thấy là không thể thiếu máy tính và internet được.
Nhân đây xin kể lại những kinh nghiệm của tôi trong việc dùng máy tính bằng tiếng Nhật.

Bước đầu làm quen với máy tính.
Tôi bắt đầu làm quen với máy tính lúc học lớp 12. Đọc tới câu này các bạn đừng thốt lên rằng :” Nhà giàu thiệt! Hồi đó mà đã có máy tính!” nhé. Chuyện là thế này: Cuối năm học lớp 12 chúng tôi phải có điểm học nghề. Người thì học về máy móc, kẻ thì học về điện. Còn tôi sở dĩ chọn máy tính vì tôi sợ hai môn kia. Tôi nhớ là hồi đó chưa có hệ điều hành windows mà tất cả các máy tính đều sử dụng DOS. Chúng tôi được cô giáo dạy các lệnh như “DIR”, “TYPE”… Bỏ thời gian 1 tuần 3 buổi và sau khi học hết 1 học kỳ tôi cũng cố vượt qua được kỳ thi (gõ một đọan văn bản bằng tiếng Việt) với số điểm khiêm tốn là 6/10. Tất nhiên là sau khi kết thúc kỳ thi thì “ chữ của thầy lại trả thầy”.

Bước thứ hai làm quen với máy tính:
Sau khi vào đại học (1994), tưởng là thóat nạn máy tính vì học bên ngành xã hội. Ai ngờ học kỳ 2 của năm thứ nhất chúng tôi lại buộc phải học môn vi tính thực hành. Khác với lúc học ở cấp 3 đươc cô giáo chỉ từng ly từng tý và thực hành ngay trên máy thì vì lý do là không đủ máy nên chúng tôi phải học lý thuyết riêng và thực hành riêng. Tất nhiên thầy giáo cũng khác. Lúc này không phải là DOS mà là một chương trình Windows(sau này tôi mới biết đó là windows 3.01). Buổi sáng học lý thuyết và buổi chiều học thực hành. Mặc dù được một thầy giáo đi du học ở Mỹ về dạy nhưng chúng tôi nghe các khái niệm “tệp tin”, “ thư mục”, “ delete”…. Không khác gì “vịt nghe sấm”. Còn thực hành thì 3 người 1 máy. Là con trai nên tôi đành phải giở chiêu ga lăng ra nhường lại cho các bạn nữ. Để rồi sau đó lại đi thuê máy thực hành mà không biết gì hết. Trải qua một học kỳ hết sức vất vả cuối cùng rồi tôi cũng vượt qua môn học này với số điểm khiêm tốn là 5/10.

Bước thứ ba làm quen với máy tính.
Sau khi lấy được tín chỉ cần thiết của năm thứ nhất tôi lại quên bẵng các thao tác về máy tính. Sau khi qua Nhật mặc dù không bị bắt buộc học máy tính nhưng việc thiếu thông tin về Việt Nam đã khiến tôi phải tìm lên phòng internet của trường để mong có chút tin tức về Việt Nam. Khi đó có rất ít trang về tiếng Việt. Tuy thế muốn đọc được phải download font tiếng Việt về máy. Sau mấy ngày hì hục tôi cũng có thể đọc tiếng Việt. Với một kẻ đói thông tin về Việt Nam như tôi lúc đó, đây là một niềm vui không gì tả nổi.
Sau khi đọc báo thì tôi tập tành “chat chit”. Chính việc “chat chit” đã giúp tôi làm quen với website và xích tôi lại gần hơn với máy tính.


Máy tính tiếng Nhật:
Với một kẻ không có kiến thức cơ bản về máy tính như tôi, việc download font tiếng Việt và cài vào máy tiếng Nhật cũng là một cố sự khó khăn rất lớn. Tất nhiên là khi download tôi phải đọc hướng dẫn cài đặt vào máy tiếng Anh. Thường thì đi kèm với các bản hướng dẫn này có hình hướng dẫn. Do đó tôi hì hục bằng cách đếm thứ tự để biết được thao tác tương ứng trên máy tiếng Nhật. Thí dụ trong hướng yêu cầu tôi vào “file” sau đó vào “open”. Tôi nhìn trên hình vẽ và biết vị trí của “file” và “open” sau đó tôi nhìn vào menu của máy tiếng Nhật và nhấn vào vị trí số 2(tức là vị trí của 開く=open). Nhờ vào cách này mà tôi nhớ mặt và làm quen được với máy tính tiếng Nhật. Thông qua việc này tôi xin khuyên một số bạn đã sang Nhật học tiếng Nhật nhưng lại cố tình bám lấy máy tính tiếng Anh là hãy thử khám phá sự kỳ thú của máy tính tiếng Nhật đi. Đây là cơ hội tốt cho bạn làm quen với tiếng Nhật cũng như máy tính một cách nhanh nhất.

Về phần tôi, nhờ làm quen với máy tính Tiếng Nhật mà tôi đã tìm được một số việc làm thêm sử dụng máy tính tương đối nhàn hạ và việc này đã tạo cho tôi rất nhiều thuận lợi trong thời gian học ở trường.
Cuối cùng cũng xin nói thêm là cũng nhờ internet mà tôi đã tìm ra công việc hiện nay.
 

Hoang V Cuong

New Member
Ðề: Máy tính tiếng Nhật và tôi.

Chào .Hôm nay , đọc được bài viết này thật sự là đã giúp ích cho tôi rất nhiều .Đây cũng là một vấn đề khiến tôi ,đâu đầu suy nghĩ dạo gần đây.Bây giờ ,nhờ bài viết khiến tôi thông suốt và quyết định sẽ sử dụng máy tính bằng tiếng Nhật .Tuy nhiên ,song song đó tôi cũng sẽ cài một hệ điều hành tiếng anh ở một Partion khác để có thể tra cứu và làm các việc khác mà nếu sử dụng Hệ điều hành tiếng Nhật thì có khi mất cả ngày cũng chưa làm xong.Bạn có đồng ý với cách tôi định chọn không.Xin chỉ bảo và cho ý kiến.
 

Tuan Shimodate

New Member
Ðề: Máy tính tiếng Nhật và tôi.

Nhờ các đồng chí cho tôi địa chỉ một số website giới thiệu máy xách tay .cấu hình và giá cả của chúng .Mà nhớ là ở Nhật đó nha.Vì tôi đang ở Nhật mà.Có người giới thiệu trang Dospana.co.jp không biết có phải sai địa chỉ không mà tôi không thể vào được.
 

sweetie

New Member
Ðề: Máy tính tiếng Nhật và tôi.

đọc bài ni của sempai vui ah` nghen :D em có máy tính tiếng Nhật em cũng dùng tốt ah` ^_* thì ít nhất em cũng đâu phải dân xã hội đâu hihi [ ko dùng được thì đập :p ] .... rồi đến giờ này sempai yêu máy tính quá go`i là gì - mà chị nhà hổng kêu ca ge` seo ;)
 

-nbca-

dreamin' of ..
Ồ, đúng là nhớ dai >-< Mà đúng là thành tình yêu rồi nên có thể nhớ đến vậy nhỉ.

Cuối cùng cũng xin nói thêm là cũng nhờ internet mà tôi đã tìm ra công việc hiện nay.

Em cũng có chút may mắn nhờ internet kiếm được công việc như hiện nay ^^ Nếu ở HN hay các thành phố lớn chẳng hạn thì kiếm việc qua mạng thì không khó. Nhưng ngày đó (cũng chẳng xa lắm) một quyết định nhanh chóng nghỉ việc ở chỗ cũ để tìm kiếm công việc ở mảnh đất mới quả không đơn giản. Thậm chí đến người muốn giúp cũng không giúp được (hèm, cũng không bao giờ trách cả) thế là tự thân vận động hết. Cũng may là một chị ở công ty đọc được CV trên mạng đã gọi điện và cho email của Giám đốc để thoả thuận công việc. Đến giờ thì vẫn rất biết ơn chị ý.:redface:
 
Thumbnail bài viết: Bí mật của lễ Setsubun . Tại sao chúng ta lại ném đậu ? Chúng ta nên ăn loại đậu nào và ăn bao nhiêu đậu ?
Bí mật của lễ Setsubun . Tại sao chúng ta lại ném đậu ? Chúng ta nên ăn loại đậu nào và ăn bao nhiêu đậu ?
Lễ Setsubun ( 節分 : TIẾT PHÂN ) được tổ chức vào ngày 3 tháng 2 hàng năm . Phong tục ném và ăn đậu kèm theo câu thần chú "Oni wa soto, fuku wa uchi" ("Quỷ ra, may mắn vào") được thực hiện ở nhiều...
Thumbnail bài viết: Một số ứng cử viên tránh đề cập đến việc cắt giảm thuế tiêu thụ, nói rằng điều đó "sẽ không tạo ra sự khác biệt và không phải là vấn đề."
Một số ứng cử viên tránh đề cập đến việc cắt giảm thuế tiêu thụ, nói rằng điều đó "sẽ không tạo ra sự khác biệt và không phải là vấn đề."
Vào ngày 1, ngày đầu tiên kể từ khi công bố cuộc bầu cử Hạ viện (bỏ phiếu vào ngày 8), các ứng cử viên đã đi khắp các con phố lạnh giá, kêu gọi sự ủng hộ. Trong khi tất cả các đảng chính trị lớn...
Thumbnail bài viết: Cuộc chiến Mỹ-Trung về trách nhiệm đối với đại dịch lại bùng phát sau khi Mỹ rút khỏi WHO.
Cuộc chiến Mỹ-Trung về trách nhiệm đối với đại dịch lại bùng phát sau khi Mỹ rút khỏi WHO.
Với việc Mỹ chính thức tuyên bố rút khỏi Tổ chức Y tế Thế giới (WHO), cuộc chiến về trách nhiệm đối với đại dịch COVID-19 (đại dịch toàn cầu) có khả năng sẽ leo thang một lần nữa. Trong khi chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khoảng 80% các công ty đã từng gặp phải tình trạng không thanh toán hoặc thanh toán chậm, khảo sát về giao dịch B2B.
Nhật Bản : Khoảng 80% các công ty đã từng gặp phải tình trạng không thanh toán hoặc thanh toán chậm, khảo sát về giao dịch B2B.
Net Protections gần đây đã tiến hành một cuộc khảo sát về tình trạng không thanh toán và các hoạt động thu hồi nợ trong giao dịch B2B và công bố kết quả. Cuộc khảo sát cho thấy khoảng 80% các công...
Thumbnail bài viết: 2,57 triệu lao động nước ngoài tại Nhật Bản, lập kỷ lục mới trong 13 năm liên tiếp. Việt Nam dẫn đầu.
2,57 triệu lao động nước ngoài tại Nhật Bản, lập kỷ lục mới trong 13 năm liên tiếp. Việt Nam dẫn đầu.
Chính sách lao động nước ngoài mới do chính phủ ban hành tháng 1 bao gồm việc quản lý cư trú nghiêm ngặt hơn và các yêu cầu để có được quốc tịch Nhật Bản. Trong khi đó, thực tế là người nước ngoài...
Thumbnail bài viết: Giá món ehomaki mùa Setsubun tăng hơn 10% , năm thứ hai tăng liên tiếp. Giá gạo tăng cao gây ảnh hưởng lớn.
Giá món ehomaki mùa Setsubun tăng hơn 10% , năm thứ hai tăng liên tiếp. Giá gạo tăng cao gây ảnh hưởng lớn.
Giá gạo tăng cao đã ảnh hưởng lớn đến giá bán lẻ món ăn đặc trưng trong mùa Setsubun năm nay là ehomaki . Theo công ty nghiên cứu tư nhân Teikoku Databank, giá trung bình của ehomaki đã tăng lên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đồng thuận về việc tăng lương cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ
Nhật Bản : Đồng thuận về việc tăng lương cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ
Khi các cuộc biểu tình của người lao động mùa xuân bắt đầu, lãnh đạo của Phòng Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản (JCCI) và Rengo đã gặp gỡ và nhất trí về tầm quan trọng của việc tăng lương, bao...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dân số lao động lần đầu tiên vượt mốc 70 triệu người . Tỷ lệ tham gia lực lượng lao động của phụ nữ và người cao tuổi ngày càng tăng.
Nhật Bản : Dân số lao động lần đầu tiên vượt mốc 70 triệu người . Tỷ lệ tham gia lực lượng lao động của phụ nữ và người cao tuổi ngày càng tăng.
Lực lượng lao động, tức là số người tham gia thị trường lao động đạt trung bình 70,04 triệu người vào năm 2025, lần đầu tiên vượt mốc 70 triệu người. Bộ Nội vụ và Truyền thông đã công bố thông tin...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chính sách đối với người nước ngoài, các biện pháp cụ thể hơn để chung sống hòa bình.
Nhật Bản : Chính sách đối với người nước ngoài, các biện pháp cụ thể hơn để chung sống hòa bình.
Chúng ta nên giải quyết vấn đề số lượng người nước ngoài sinh sống tại Nhật Bản ngày càng tăng như thế nào? Sau cuộc bầu cử Thượng viện mùa hè năm ngoái, vấn đề này đã trở thành một điểm mấu chốt...
Thumbnail bài viết: Bộ trưởng Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi : "Sẽ thúc đẩy việc thu thập thông tin việc người nước ngoài sử dụng trợ cấp công ở cấp quốc gia".
Bộ trưởng Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi : "Sẽ thúc đẩy việc thu thập thông tin việc người nước ngoài sử dụng trợ cấp công ở cấp quốc gia".
Liên quan đến việc đưa vào xem xét các sáng kiến nhằm đảm bảo việc sử dụng trợ cấp công một cách hợp lý các biện pháp ứng phó toàn diện đối với người nước ngoài do chính phủ biên soạn vào tháng 1...
Top