Tiếng Nhật "thực dụng"??

kamikaze

Administrator
Hôm nay vừa nhận 1 trường hợp làm thủ tục gia hạn visa. Tóm tắt đơn giản thì 1 công ty Nhật thuê 1 anh người Việt. Và đến thời gian gia hạn visa. Tuy thế khi nộp giấy tờ lên thì cục quản lý XNC yêu cầu

1. Nộp bảng theo dõi lương
2. Nộp giấy tờ chứng minh lương bằng với người Nhật

(Xem file đính kèm)

Lý do là vì lương của anh này được công ty trả hơi thấp. Trong đó có mấy tháng quá thấp. Và ông chủ đã viết 1 cái giấy lý do như file đính kèm.

Chưa nói đến nội dung và cách thức trả lời làm sao để thuyết phục được cục quản lý xuất Nhập cảnh. Ở đây chỉ bàn về tiếng Nhật trong file này. Nói chung là không có tách câu, không trợ từ v.v... và giả sử ai phải dịch đọan này thì sẽ khóc :eek:
 

Đính kèm

  • yeucau.webp
    yeucau.webp
    61.7 KB · Lượt xem: 2,752
  • lydo1.webp
    lydo1.webp
    36.6 KB · Lượt xem: 290

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Cái này gọi là "tiếng Nhật khủng khiếp" thì hợp hơn ạ :sweat:

Chuyển sang text cho ai muốn "khóc" nè:

給料減少額理由書

弊社2010/9・10・11と3月間。仕事量の落ち込み(生産台数)。新規立ち上がり部品の予定が延長。これらの変動が有り当初の職務内容予定が大幅に削減された為。一年間を通じて多少の変動有り以降につき安定した仕事量である______に対しては今後も期待し給与面で安定した支払いに心がける。
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Dịu viết lại cái bản lý do đó thế này, có gì sai sót nhờ mọi người sửa dùm ^^

給料減少額の理由書

弊社は、2010年9月から11月までの3カ月間に、仕事量(生産台数)が落ち込みました。また、新規が立ち上がって、部品の予定が延長しました。これらの変動があって、予定業務内容が大幅に削減されたのです。しかし、一年間を通じて、多少の変動がある以降、仕事量が安定しています。______に対しては、今後も、期待する給与面で安定した支払いを心がけています。
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Có ai nghĩ rằng đây là tiếng Nhật của người Nhật không?

Cũng có thể ^^ Nếu vậy thì có thể cảm thấy người Nhật đó đang "làm hỏng" tiếng Nhật, như một số bộ phận giới trẻ VN đang làm như vậy với ngôn ngữ mẹ đẻ của mình.
 

kamikaze

Administrator
Là của người Nhật và nghe đâu là suy nghĩ mất 4 tiếng mới viết ra được chừng đó.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Là của người Nhật và nghe đâu là suy nghĩ mất 4 tiếng mới viết ra được chừng đó.

Hoặc có thể nghĩ theo cách khác là trình độ viết văn của ông này quá tệ hehe... Kami biểu ổng kiếm thư ký viết cho, chứ viết như thế trình cho cơ quan chức năng chắc người ta chẳng muốn coi hồ sơ, trả về luôn ý chứ ^^
 

x-men

New Member
Lẽ ra không dám bén mạng tới cái box này nữa vì bị ghét từ mấy cái comment đầu tiên. Bị bác takeo203 móc cho mấy cái mới biết mình bị ghét. Rất áy náy, nhưng bản tính nhiều chuyện, thấy đề tài muốn nêu ý kiến thì người lại nóng lên muốn phát biểu. Các bác thông cảm.

Thiệt ra tôi chẳng có ý xấu đối với ai,vì thấy nhiều đề tài gần gũi nên đâm ra quên là phải giữ khoảng cách đối với những người mới quen. Anh kamikaze thấy chỗ nào nói tốt nghiệp lớp 12 vào năm 1994, tôi cũng tốt nghiệp lớp 12 vào năm đó, gần tuổi nhau nên nên có lẽ dễ thông cảm hơn. Còn 2 người là diudang198 và hanh80 đã trực tiếp comment, chắc sinh vào những năm sau 1980, thuộc hàng tuổi em út. Trước giờ chưa gọi ai bằng em xưng anh nên không quen gọi, và cũng chẳng dám tự nhiên quá như thế nên xin gọi đại khái là các bác xưng tôi.

Nhiều vấn đề tôi viết văn chương không được hay các bác thông cảm, vì trình độ của tôi chỉ có được như vậy.

Dưới đây tôi có ý kiến chủ quan như vầy. File gốc không hiểu sao xem không được nên chỉ dựa vào bản văn của diudang198 viết lại thì thấy được cái không khí và tính cách của người viết. Rất cục mịch, ít lời, ưa làm chứ ít đụng vào giấy bút, hơi bị tự ái khi phải khai tình hình kinh tế Cty nên viết đại rồi kết quả sao cũng được. Nhưng vẫn không hiểu tại sao từ lại bị mất, và không ngắt câu đàng hoàng. Viết được như vầy mất hết 4 tiếng, nhưng có cty kia, ông giám đốc phải viết kế hoạch đối phó với vấn đề vừa sảy ra trình cho Cty mẹ. Nguyên cả nửa buổi ổng chạy ra chạy vào, hỏi ý kiến người này người kia(những người trách nhiệm) rồi viết được vào câu còn ngắn hơn bài này.

Tôi thử điền vào lại từ  và thử phẩy ngắt câu coi bài này nó sẽ thành thế nào. Đến một lúc nào đó, khi đọc 1 bài tiếng Nhật, trong đầu nó không còn tư duy ra tiếng VN nữa và sẽ thấy cái không khí của bài viết đó.

給料減少額理由書

弊社2010/9・10・11と3月仕事量の落ち込み(生産台数)新規立ち上がり部品の予定が延長。これらの変動が有り当初の職務内容予定が大幅に削減された為。一年間を通じて多少の変動有り以降につき安定した仕事量である______に対しては今後も期待し給与面で安定した支払いに心がける。

Và đây là 1 bài cũng viết kiểu hơi tương tự như bài trên. Đây là 1 bản news được truyền trên thông tin đại chúng đàng hoàng. Các bác xem, thử so sánh và đánh giá.

出荷停止のホウレンソウを組合員70人に販売。東京のパルシステム生協。すでに36束は購入者の口に。
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Lẽ ra không dám bén mạng tới cái box này nữa vì bị ghét từ mấy cái comment đầu tiên. Bị bác takeo203 móc cho mấy cái mới biết mình bị ghét. Rất áy náy, nhưng bản tính nhiều chuyện, thấy đề tài muốn nêu ý kiến thì người lại nóng lên muốn phát biểu. Các bác thông cảm.

Thiệt ra tôi chẳng có ý xấu đối với ai,vì thấy nhiều đề tài gần gũi nên đâm ra quên là phải giữ khoảng cách đối với những người mới quen. Anh kamikaze thấy chỗ nào nói tốt nghiệp lớp 12 vào năm 1994, tôi cũng tốt nghiệp lớp 12 vào năm đó, gần tuổi nhau nên nên có lẽ dễ thông cảm hơn. Còn 2 người là diudang198 và hanh80 đã trực tiếp comment, chắc sinh vào những năm sau 1980, thuộc hàng tuổi em út. Trước giờ chưa gọi ai bằng em xưng anh nên không quen gọi, và cũng chẳng dám tự nhiên quá như thế nên xin gọi đại khái là các bác xưng tôi.

Haha, đấy là x-men còn chưa bị diudang189 lên cơn "dịu dàng" đấy, được "nếm trải" không biết có "chạy mất dép" ko ^^ Cơ mà chẳng biết ít nhiều tuổi gì, đã lên đây rồi gọi theo "kiểu tự nhiên" cho dễ nhỉ (trừ khi x-men chịu "show hàng" thì sẽ xem xét lại cách xưng hô cho "phải phép" :D)

Và đây là 1 bài cũng viết kiểu hơi tương tự như bài trên. Đây là 1 bản news được truyền trên thông tin đại chúng đàng hoàng. Các bác xem, thử so sánh và đánh giá.

出荷停止のホウレンソウを組合員70人に販売。東京のパルシステム生協。すでに36束は購入者の口に。

Kiểu viết này "thực dụng" vậy chắc phải học rồi ^^

>> 東京のパルシステム生協が出荷停止のホウレンソウを組合員70人に販売した。すでに36束は購入者の口にされた。

Nhận thấy một số điểm thế này:
* Vする・される >> V
* Đảo chủ ngữ.
 

kamikaze

Administrator
Câu này
東京のパルシステム生協が出荷停止のホウレンソウを組合員70人に販売した。すでに36束は購入者の口にされた。
Hòan tòan rõ ràng. Nó chỉ ngắn gọn thôi. Còn cái đám kia là sắp từ mà quên ngắt vế câu.
Đọc thì đúng là "hiểu cái tinh thần chất phác " và phần nào" thiếu kiến thức hành văn, giao tiếp".
Không cần phải học đâu dịu. Chỉ cần biết rằng cũng có thứ tiếng Nhật thế này là đủ rồi.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Còn cái đám kia là sắp từ mà quên ngắt vế câu.
Đọc thì đúng là "hiểu cái tinh thần chất phác " và phần nào" thiếu kiến thức hành văn, giao tiếp".
Không cần phải học đâu dịu. Chỉ cần biết rằng cũng có thứ tiếng Nhật thế này là đủ rồi.

Hihi, thế vẫn dùng theo đúng văn phạm thì cũng ko bị cười là "quê" đâu nhỉ. Nhớ lại xưa toàn được học thể masu, desu... sau mới biết trong văn nói bình thường chẳng mấy ai dùng, thấy mình quê quá là quê :(
 

kamikaze

Administrator
Hihi, thế vẫn dùng theo đúng văn phạm thì cũng ko bị cười là "quê" đâu nhỉ. Nhớ lại xưa toàn được học thể masu, desu... sau mới biết trong văn nói bình thường chẳng mấy ai dùng, thấy mình quê quá là quê :(

Học cái đúng trước đi. Và đến 1 giai đọan nào đó sẽ tự nhiên biết dùng cái "bình thường" hay "tiếng lóng" ..
 
Thumbnail bài viết: Tin đồn lan truyền "Sẽ có một trận động đất lớn xảy ra ở Nhật Bản vào ngày 5 tháng 7" , chính phủ Nhật Bản vào cuộc dập lửa.
Tin đồn lan truyền "Sẽ có một trận động đất lớn xảy ra ở Nhật Bản vào ngày 5 tháng 7" , chính phủ Nhật Bản vào cuộc dập lửa.
Có tin đồn rằng một trận động đất lớn sẽ sớm xảy ra ở Nhật Bản, và mặc dù chính phủ Nhật Bản đã vào cuộc dập lửa, tình hình vẫn chưa có dấu hiệu lắng xuống. Cũng có dấu hiệu lượng khách du lịch...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui và Mizuho bắt đầu các cuộc thảo luận cụ thể về việc sử dụng chung ATM.
Nhật Bản : Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui và Mizuho bắt đầu các cuộc thảo luận cụ thể về việc sử dụng chung ATM.
Nguồn tin cho biết rằng ba ngân hàng lớn, Mitsubishi UFJ Bank, Sumitomo Mitsui Bank và Mizuho Bank, đã bắt đầu các cuộc thảo luận cụ thể về việc sử dụng chung ATM. Mục đích là để giảm chi phí bảo...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca sinh năm 2024 lần đầu tiên giảm xuống dưới 700.000 trẻ.
Nhật Bản : Số ca sinh năm 2024 lần đầu tiên giảm xuống dưới 700.000 trẻ.
Vào ngày 4, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố số liệu thống kê dân số quan trọng của Nhật Bản năm 2024 (số liệu ước tính). Số trẻ em sinh ra vào năm ngoái (sinh) là 686.061 trẻ , giảm...
Thumbnail bài viết: "Nhật Bản là quốc gia chịu thuế nặng thứ hai trên thế giới" theo đánh giá của các phương tiện truyền thông nước ngoài hàng đầu ?
"Nhật Bản là quốc gia chịu thuế nặng thứ hai trên thế giới" theo đánh giá của các phương tiện truyền thông nước ngoài hàng đầu ?
Thông tin lan truyền rằng Nhật Bản đã được các phương tiện truyền thông nước ngoài hàng đầu đánh giá là quốc gia chịu thuế nặng thứ hai trên thế giới, nhưng thông tin này không đúng. Bài viết năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đơn xin trợ cấp phúc lợi tăng năm thứ năm liên tiếp, 259.000 trường hợp trong năm tài chính 2024
Nhật Bản : Đơn xin trợ cấp phúc lợi tăng năm thứ năm liên tiếp, 259.000 trường hợp trong năm tài chính 2024
Một cuộc khảo sát của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi vào ngày 4 cho thấy số lượng đơn xin trợ cấp phúc lợi trong năm tài chính 2024 đã tăng 3,2% so với năm trước lên 259.353 trường hợp (số liệu sơ...
Thumbnail bài viết: Vấn đề "không có thùng rác" gây khó chịu cho khách du lịch đến thăm Nhật Bản. Sự sạch sẽ được đánh giá cao, nhưng lời phàn nàn lớn nhất là.....
Vấn đề "không có thùng rác" gây khó chịu cho khách du lịch đến thăm Nhật Bản. Sự sạch sẽ được đánh giá cao, nhưng lời phàn nàn lớn nhất là.....
Một giáo sư đại học dạy về Nhật Bản tại Singapore luôn bị hỏi cùng một câu hỏi mỗi khi ông đưa sinh viên của mình đến Nhật Bản. "Tại sao không có thùng rác ở bất cứ đâu?" Số lượng du khách ngày...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Người nước ngoài không đóng Bảo hiểm Y tế Quốc gia , ước tính tỷ lệ thanh toán bảo hiểm y tế quốc gia là 400 tỷ yên trong 10 năm.
Nhật Bản : Người nước ngoài không đóng Bảo hiểm Y tế Quốc gia , ước tính tỷ lệ thanh toán bảo hiểm y tế quốc gia là 400 tỷ yên trong 10 năm.
Tại Ủy ban Đối ngoại và Quốc phòng của Viện Tham mưu vào ngày 3, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi tuyên bố rằng họ đang xem xét chi tiết về các sửa đổi hệ thống để liên kết tình trạng thu phí bảo...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khảo sát cho thấy 80% phụ nữ mang thai "thiếu chi phí sinh hoạt" , tình trạng khó khăn kèm lo lắng nghiêm trọng.
Nhật Bản : Khảo sát cho thấy 80% phụ nữ mang thai "thiếu chi phí sinh hoạt" , tình trạng khó khăn kèm lo lắng nghiêm trọng.
Một cuộc khảo sát của tổ chức phi chính phủ quốc tế "Save the Children Japan" (Tokyo) vào ngày 3 cho thấy khoảng 80% phụ nữ mang thai cần hỗ trợ tài chính nêu lý do lo lắng hiện tại của họ là...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Gạo dự trữ sẽ được bán tại Family Mart, Lawson và Seven-Eleven, sớm nhất là từ tuần này.
Nhật Bản : Gạo dự trữ sẽ được bán tại Family Mart, Lawson và Seven-Eleven, sớm nhất là từ tuần này.
Vào tối ngày 3, Bộ trưởng Nông nghiệp Shinjiro Koizumi đã cho biết với các phóng viên rằng ông đã ký hợp đồng với các chuỗi cửa hàng tiện lợi lớn Family Mart và Lawson, những đơn vị đã nộp đơn xin...
Thumbnail bài viết: Hệ thống "Cư dân quê hương" sẽ được thiết lập , mục tiêu đăng ký 10 triệu người trong 10 năm.
Hệ thống "Cư dân quê hương" sẽ được thiết lập , mục tiêu đăng ký 10 triệu người trong 10 năm.
Vào ngày 3, chính phủ đã tổ chức một cuộc họp của các chuyên gia về phục hồi khu vực tại Văn phòng Thủ tướng và trình bày một đề xuất khái niệm cơ bản sẽ đóng vai trò là hướng dẫn cho 10 năm tới...
Top